Comentario del Testamento Griego de Cambridge
Romanos 5:12-21
12–21 . Este estado depende de una relación viva de la humanidad con Cristo, análoga a la relación natural con Adán, y tan universal como ésta. Así sucede que hay un paralelo entre el estado natural del hombre y su nueva condición: por uno que era hombre, el pecado que se ha demostrado que es universal entró en el mundo del hombre, y este pecado fue la causa de la muerte del hombre, extendiéndose a todos los hombres porque todos realmente pecaron; (13) porque el pecado estaba en el mundo en la medida en que lo estaba la ley (no siendo el pecado contado como sin ley) (14) se prueba por el hecho de que la muerte dominó supremamente desde Adán hasta Moisés, aunque los hombres de ese tiempo no pecaron, como lo hizo Adán, contra un mandato externo positivo (sino solo al apartarse del estándar interno de hacer el bien que tenían de DIOS).
[Hasta ahora, Adán está relacionado con los hombres simplemente como el primer pecador; su estado se debía a sus propios pecados, y aquellos no eran como el pecado de Adán.] Ahora bien, Adán es un tipo de Aquel que había de venir. (15) Hay un paralelo entre la transgresión de Adán y el don de DIOS en Cristo; pero sólo un paralelo matizado: (α) fue la caída de un solo hombre la que condujo a la muerte de todos, un origen humano; el don es el favor gratuito de DIOS al dar lo que Él da a todos en el solo hombre, y ese hombre Jesucristo, el Hijo Ascendido.
(16) Nuevamente (β) el efecto del don de DIOS está fuera de toda proporción con el resultado que siguió al pecado de un hombre; porque mientras el juicio de DIOS siguió a un pecado e involucró condenación, el don de DIOS siguió a muchos pecados e involucra la absolución de todos. (17) Porque es obvio que el imperio de la muerte establecido por el pecado de un hombre, y por su acción, es mucho más que derribado por la realeza realizada en vida por la ayuda de un (hombre) Jesucristo, que ellos ganarán que aceptan la sobreabundancia del favor de DIOS y su generoso don de justicia (hay mucho más que una restauración de lo perdido).
(18) Con estas calificaciones, entonces se puede establecer el paralelo: Así como la transgresión de un hombre afectó tanto a todos los hombres que los puso bajo la condenación de DIOS, así también la justicia promulgada por un hombre afecta a todos los hombres para llevarlos a un estado de justificación que involucra vida; porque así como la desobediencia de un hombre fue el medio por el cual todos fueron puestos en la condición de pecadores, así también la obediencia de un hombre pondrá a todos en la condición de hombres justos (si, como se ha demostrado, ejercen la fe) .
(20) Ahora bien, la ley, ya sea premosaica o mosaica, fue importada a la experiencia del hombre para multiplicar la caída; pero donde los actos y el estado de pecado se multiplicaron así, el favor de DIOS se mostró en mayor abundancia aún para que, en la antítesis del reino ganado por el pecado en el estado de muerte, el favor de DIOS pudiera ganar la soberanía en un estado de justicia que lleva a la vida eterna por la ayuda y obra de Jesucristo nuestro Señor.
Este es quizás el pasaje más condensado de todos los escritos de S. Paul. En consecuencia, es casi imposible dar una interpretación con confianza. El pensamiento fundamental parece ser establecer el alcance universal del poder del Evangelio, como respuesta al alcance universal del pecado y de la necesidad del hombre. La universalidad se basa entonces en cada caso en la relación de toda la raza con un solo hombre.
En cuanto al pecado, su universalidad está relacionada, de una manera que debe llamarse oscura, a la conexión de la raza con Adán; su humanidad se deriva de él; y su caída tiene sus resultados en ellos; esto parece más bien concluirse del hecho observado de que todos cayeron bajo la sentencia de muerte pronunciada sobre él por su caída, que de cualquier teoría de que en algún sentido pecaron en él; ellos murieron (15, 17) a causa de su pecado, pero también ellos mismos pecaron; fue la muerte más que el pecado lo que heredaron, e individualmente justificaron, por así decirlo, el veredicto de muerte por su propio pecado.
Lo que heredaron fue una naturaleza sujeta a la muerte; ellos hicieron de ella, cada uno para sí mismo, una naturaleza pecaminosa. Nótese que no se dice que los hombres pecaron en Adán o porque Adán pecó; pero ese hombre murió porque Adán pecó; la muerte estableció el dominio así iniciado porque los hombres también pecaron. Por fin se rompió la serie viciosa: un Hombre rompió la práctica universal del pecado, promulgó la justicia y al hacerlo puso al alcance de todos los hombres la justificación, como un regalo gratuito de DIOS, y un poder para realizar esa justificación en sus propias vidas, un poder que trae vida porque es Su propia vida impartida a ellos.
Así se establece la soberanía del favor de DIOS en lugar de la soberanía del pecado y de la muerte. La relación con el único Hombre, en este caso, es una relación de vida impartida, como en el primer caso es una relación de muerte implicada. En cada caso, la vinculación se realiza para cada persona por su propio acto: en el primer caso, por un acto de pecado; en el segundo caso, por un acto de fe. El Segundo Adán rompió la vinculación por el hecho de que Él no pecó ( Romanos 5:18 ); y esa condición la imparte mediante la comunicación de su propia vida. Ver nota adicional, p. 210.
El análisis de la estructura es este: el anacoluthon en Romanos 5:12 se debe a la interrupción de la declaración prevista de la universalidad de χάρις y ζωή, por la expansión del pensamiento del dominio de la muerte. Luego se emprende la finalización de la idea original en Romanos 5:15-17 , pero solo notando ciertas calificaciones del paralelo que se va a trazar; luego, Romanos 5:18 ss., se establece finalmente el paralelo.
διὰ τοῦτο . Siendo el estado cristiano como se describe en Romanos 5:1-11 , se deduce que el acto de DIOS en el Evangelio tiene un alcance universal.
δι' ἑνὸς�.τ.λ . El pecado de Adán, por el mero hecho, introdujo el pecado en el mundo de la humanidad creada; el pecado ya no era una posibilidad sino un hecho.
καὶ διὰ τῆς ἁμ. ὁ θάνατος , la muerte que conocemos: la muerte tal como la conocemos entró en la experiencia del hombre por el acto de Adán. No se plantea la cuestión, y menos aún se responde, si sin el pecado la naturaleza del hombre habría estado sujeta a la muerte; San Pablo está tratando con nuestra experiencia de la muerte y sus asociaciones naturales, tanto para judíos como para gentiles, como la destrucción de la vida y la separación de DIOS.
Fue el pecado lo que dio a la muerte este carácter, y este carácter, reforzado por los pecados de los hombres, condujo a la tiranía de la muerte sobre el espíritu humano. Parece, pues, que S. Pablo no distingue entre muerte física y moral, sino que considera la muerte como un hecho en todo su significado en relación con toda la naturaleza del hombre. Ver pág. 218.
καὶ οὕτως. καὶ es la conjunción simple. y la cláusula es parte de la oración ὥσπερ, no de la apódosis; eso requeriría οὕτως καὶ.
ὁ θάνατος διῆλθεν . El énfasis principal está en la universalidad de la muerte, iniciada por un pecado, reforzada por el pecado en cada hombre. La universalidad del pecado ya ha sido argumentada. La orden arroja tensión sobre εἰς π. ἀ. Los aoristos son 'constatativos', ellos “representan una acción completa simplemente como si hubiera ocurrido sin distinguir ningún paso en su progreso”; Moulton, pág. 109.
ἐφ ᾧ πάντες ἥμαρτον . Estas palabras deben tomarse estrictamente; el rango de muerte incluía a todos los hombres porque todos pecaron. La muerte, que recibió su carácter del pecado de Adán, retuvo su carácter porque todos y cada uno de los hombres pecaron a su vez. Todos los principios de interpretación requieren que tomemos el pecado aquí en el mismo sentido que en el cap. Romanos 1:18 f.
Allí está claro que el pecado implica el descuido consciente del conocimiento de DIOS y Su Voluntad, aunque sea en un grado elemental. Es un acto individual contra la luz. Suponer que se va a suministrar ἐν Ἀδάμ es suponer que el punto más crítico del argumento no está expresado. ἐφ ᾧ = 'sobre la base de que'; cf. 2 Corintios 5:4 ; Blas, pág. 137.