ἄχρι γὰρ νόμου = mientras había ley, había pecado. Se ha demostrado ( Romanos 2:14-15 ) que hubo ley, en un sentido cierto y verdadero, antes de la ley dada a Moisés; la acción contra esta ley era pecado, y el hecho de que así fuera se confirma aquí por la consideración de que la pena del pecado, la muerte, estaba obviamente presente en el mundo antes de que se diera la ley de Moisés.

γὰρ luego introduce una nueva evidencia de la universalidad del pecado, porque la muerte, tal como la entienden los pecadores, estaba allí, por lo tanto, el pecado, el pecado en proporción al conocimiento. Así que tomo ἄχρι ν. = hasta el grado de ley, justo en la medida en que la ley estaba presente. Así ἁμαρτία , anarthrous—los actos de los hombres tenían el carácter de pecado. Ver nota adicional, p. 210.

ἁμαρτία δὲ , sc. pero que la ley estaba presente, y por lo tanto los actos de los hombres eran pecados, se muestra por el reino de la muerte; se muestra que la ley en cuestión es la ley descrita en Romanos 2:14 s., porque el reino de la muerte, el castigo del pecado, se extendió sobre los hombres que no pecaron como Adán contra un mandato externo positivo.

Los dos Romanos 5:13-14 juntos justifican la declaración πάντες ἥμαρτον. Ver Agregar. Nota, pág. 213.

NOTAS ADICIONALES

B. SOBRE Romanos 5:13

La interpretación usual toma ἄχρι νόμου = hasta que la ley mosaica fue dada, y entiende que S. Pablo niega que el pecado pudiera ser imputado en sentido pleno a aquellos que ignoraban esa ley: por consiguiente πάντες ἥμαρτον es considerado como = todos los hombres pecaron en Adán. No se puede negar que esta interpretación es muy forzada; pero la extrema complejidad del pasaje podría tomarse como excusa, si no surgieran otras dos objeciones: (1) Suministrando ἐν τῷ Ἀδὰμ con π.

ἥ. asumimos la omisión por parte del escritor de palabras esenciales para la comprensión del pasaje; (2) tomando ἄχρι νόμου = hasta que se dio la ley Mosaica, y haciendo la consecuente suposición de que el pecado no fue imputado a los Gentiles hasta que se dieron cuenta de la ley Mosaica (porque la interpretación debe extenderse tan lejos), hacemos de S. Paul decir aquí que el pecado no podía ser imputado a los gentiles, incluyendo a Adán y los patriarcas hasta Abraham, porque no tenían ley.

Pero esto está en contradicción directa con un argumento principal de los Capítulos anteriores y, por supuesto, con toda la enseñanza en cuanto al estado pecaminoso de los gentiles. Debo instar además que para este significado aquí el artículo sería indispensable antes de νόμου, ya que hay una referencia específica a la ley mosaica tal y como se da. La interpretación dada en las notas implica la dificultad (que no minimizo) de traducir ἄχρι νόμου = hasta donde hubo derecho.

ἄχρι se usa frecuentemente de tiempo y lugar ( Hechos 20:4 , coartada ): el gen. expresa generalmente el punto de tiempo o espacio alcanzado; pero a veces expresa también el intervalo antes de que se alcance ese punto; cf. ἄχρι καιροῦ, por una temporada ( Lucas 4:13 ; Hechos 13:11 ); ἄχρι ταύτης τῆς ἡμέρας w.

perfecto ( Hechos 23:1 ), ἄχρι τούτου τοῦ λόγου w. imperfecto ( Hechos 22:22 ). La extensión del significado a = sólo en la medida en que la ley, en la medida en que hubo ley y no más allá, parece justificable. Si se puede tomar este significado, entonces ἀλλὰ ἐβασίλευσεν κ.

τ.λ. va muy de cerca con ἁμ. οὐκ ἐλλογᾶται, como una indicación de que el castigo del pecado está en evidencia, el pecado mismo debe haber estado allí. καὶ ἐπὶ κ.τ.λ. destaca el hecho de que el pecado no estuvo a cuatro patas con el de Adán, por lo que haciendo explícita la restricción insinuada en ἄχρι νόμου, la desemejanza consiste en que Adán pecó contra un mandamiento positivo revelado, los hombres en general pecaron contra la ley interna de una conciencia, iluminada, aunque sea parcialmente. Esta interpretación está estrictamente de acuerdo con el punto de vista presentado en los primeros Capítulos, y no hace que San Pablo diga nada más que lo que dice explícitamente.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento