El TR inserta ὁ κύριος con KLP (C tiene κύριος) como sujeto a ἐπηγγείλατο contra las unciales principales אAB. Esta lectura es claramente una glosa, como lo demuestra en parte la variante ὁ θεός, que aparece en algunas cursivas, la Vulgata y otras versiones.

12. Este versículo cierra el párrafo que comienza con Santiago 1:2 , refiriéndose al pensamiento original de tentación y resistencia.

la corona de la vida . de la vida, gen. de aposición que denota aquello en lo que consiste la corona. La vida, es decir, la vida eterna, es la corona prometida. stefanon, no la corona imperial o real (diadema), sino la guirnalda de la victoria y el valor cívico, o el valor militar, tejida de roble, hiedra, perejil, pino u olivo; ver sin embargo Apocalipsis 4:4 ; Apocalipsis 9:7 ; Apocalipsis 14:14 , coronas de oro.

stephanos se usa de la corona real, Mateo 27:29 y paralelos. Pero allí la palabra se adecuaba al material del que estaba compuesta la corona. Véase Trench, NT Syn. sub vocacional , y Bp Lightfoot sobre Filipenses 4:1 . compensación acuérdate de él, 1 Pedro 5:4 ; Pero todos los que vinieron para recibir una corona corruptible, nosotros no una incorruptible, 1 Corintios 9:25 ; la corona de justicia, 2 Timoteo 4:8 , donde véase el contexto que es paralelo a este pasaje.

Aún más estrechamente paralelo es Apocalipsis 2:10 sé fiel hasta la muerte y te daré la corona de la vida.

El pensamiento está finamente ilustrado por una noble estatua de Santiago, el hermano del Señor, en el pórtico de la Catedral de Amiens. Sobre la cabeza del apóstol, no sobre su cabeza, sino a cierta distancia de ella, se representa una corona, para mostrar que la corona aún no ha sido alcanzada; es la esperanza inspiradora de la vida por la que se lucha y lucha a través de la tentación y la prueba. Este último pensamiento está representado por un escudo que el apóstol sostiene en su mano, en el que está inscrito un estandarte o bandera como la que solía llevarse en el frente mismo de la batalla. Tal es la enseñanza de Santiago aquí. Véase Ruskin, La Biblia de Amiens .

No ordenaste . El sujeto suprimido de ἐπέγηλατο solo puede ser ὁ κύριος o ὁ χριστός. Y surge la pregunta: ¿Es esta promesa un dicho de nuestro Señor no registrado en los Evangelios? ¿O es otra forma de Mateo 10:22 , pero el que persevere hasta el fin será salvo o Lucas 21:19 , en vuestra paciencia ganaréis vuestras almas? La conexión entre ὑπομονή y la vida es la misma en ambas expresiones, y la forma de la expresión aquí puede deberse al amor de Santiago por la imaginería poética.

Por otro lado, quizás sea más natural considerarlo como una cita directa de las palabras de nuestro Señor recordadas por Santiago, que expresaban claramente una promesa. Porque aunque la palabra de la promesa solo se establece explícitamente aquí, se indica claramente en la forma de cada uno de los pasajes citados anteriormente. Ver Reach, Agrapha , logion 52, p. 130.

a la compensación a los que aman su presencia, 2 Timoteo 4:8 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento