de quitarse la ropa, Hechos Hechos 7:58 ; una carga, volumen, Hebreos 12:1 . Más frecuentemente en sentido figurado, Romanos Romanos 13:12 las obras de las tinieblas.

Efesios 4:22 ; Efesios 4:25 el anciano... la mentira. Colosenses 3:8 todo, ira, ira, etc. 1 Pedro 2:1 todo mal. El tiempo implica un esfuerzo único y decisivo.

todo ῥyparian . todo, en toda su extensión . ῥyparian, ἅπ. decir en el NT, impureza , comp. carne, 1 Pedro 3:21 ; ὁ ῥυπαρὸς ῥυπανθητω ἔτι, Apocalipsis 22:11 .

exceso de maldad exceso no clásico: ἄπ. decir en el NT

ἐν πραΰτητι, con mansedumbre πραΰτης es una nota del Reino. Salmo 25:9 ; Salmo 34:2 ; Salmo 37:11 ; Salmo 76:9 ; Salmo 147:6 ; Salmo 149:4 4

Cristo se llama a sí mismo πραις Mateo 11:29 , y coloca a los πραεῖς al frente de los que son 'benditos', Mateo 5:4 (o 5). prᾳοτης como término ético se refiere a la ira, significa ausencia de resentimiento, mansedumbre en el sufrimiento; Aristóteles lo menciona con un elogio muy débil, quien dice, en el medio llevamos la integridad a la falta, y nuevamente porque la integridad no es alabada.

Por lo tanto, es uno de esos términos distintivamente cristianos que, como la paciencia, la longanimidad, la humildad, señalan la divergencia de la ética pagana. Estrechamente asociado con prᾳοτης en el NT están, misericordia, 2 Corintios 10:1 ; templanza, Gálatas 5:23 ; humildad y longanimidad, Efesios 4:2 ; Colosenses 3:12 ; paciencia, 2 Tesalonicenses 3:5 .

compensación ver también 1 Corintios 4:21 ; Gálatas 6:1 ; Tito 3:2 2 Con la excepción de este pasaje y 1 Pedro 3:15 , πρᾳότης (πρᾳΰτης) es una palabra paulina.

aceptar la razón innata . compensación con gozo reciben la palabra, Lucas Lucas 8:13 . No toméis razón, 1 Tesalonicenses 2:13 .

τὸν ἔμφυτον λόγον, la palabra implantada . La palabra que se vuelve parte del φύσις o carácter, que se trabaja en la naturaleza así como los elementos que van a formar la planta son absorbidos en ella y tienden a su crecimiento. ἔμφυτον es formalmente proléptico aquí; se implanta después de su recepción. Pero de hecho expresa una cualidad constante del λόγος y forma con él un solo sustantivo compuesto.

salvar a los fuertes, etc. compensación infra Santiago 4:12 el poderoso salva. El poder allí atribuido a Dios se atribuye aquí a la Palabra implantada y, de hecho, la Palabra implantada apenas se distingue del Cristo que mora en nosotros.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento