el rec. el texto inserta καὶ entre ἀρχαῖς y ἐξουσίαις, con la autoridad de D2cE**KLP, la mayoría de los demás manuscritos y un consenso general de versiones y Padres. Los editores modernos lo omiten, principalmente debido a la falta de evidencia uncial, ya que no se encuentra en אACD2* EG 17 o g.

1. ὑπομίμνησκε αὐτούς. Recuérdalos (cp. 2 Timoteo 2:14 ) &c. Los mandatos que siguen no serían nuevos para los cristianos de Creta; pero, aunque familiares, soportarán la repetición.

ἀρχαῖς ἐξουσίαις ὑποτάσσεσθαι, estar sujeto a los gobernantes, a las autoridades , un mandato muy necesario para los hombres que podrían presumir de poseer la fe verdadera, para ofender al gobierno pagano bajo el cual se les había echado la suerte. Se dice por Polibio (VI. 46.9) que los cretenses eran notorios por su carácter sedicioso, y se ha supuesto que San Pablo tenía en mente este espíritu revolucionario suyo; pero las cualidades que él procede a mencionar en el versículo siguiente no parecen tener ninguna referencia especial y, de hecho, dirigió un consejo similar a los romanos ( Romanos 13:1 ); cp. también 1 Timoteo 2:1-3 , donde los cristianos de Éfeso son dirigidos a orar por 'todos los que están en autoridad'.

πειθαρχεῖν, ser obediente , sc. a la ley civil ya los magistrados; San Pablo nunca subestima los deberes de la ciudadanía .

πειθαρχεῖν no se encuentra en ningún otro lugar de los escritos de San Pablo, pero aparece en un discurso suyo ( Hechos 27:21 ).

πρὸς πᾶν ἔργον�, para estar preparados para toda buena obra ; porque, como explica en el pasaje paralelo Romanos 13:3 , 'los gobernantes no son terror para las buenas obras, sino para las malas'. ver com. 2 Timoteo 2:21 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento