θεῷ. el rec. el texto, siguiendo a la mayoría de las cursivas, prefija τῷ; pero todas las unciales lo omiten.

καλά. el rec. texto, después de D2cEKLP, prefijos τά; pero no se encuentra en אACD2*G y en un número considerable de cursivas.

8. πιστὸς ὁ λόγος. El 'dicho fiel' en cuestión ciertamente se encuentra en el anterior Tito 3:4-7 ; incluso algunos han supuesto que tenemos aquí un fragmento de un himno sobre el camino de la salvación (ver com. 1 Timoteo 3:16 ; 2 Timoteo 2:10 ), pero no hay pruebas suficientes para confirmar la hipótesis. No se encuentra ninguna declaración de doctrina más noble en ninguna parte de las Epístolas Paulinas que estos versículos presentes.

καὶ περὶ τούτων βούλομαί σε διαβεβαιοῦσθαι, y acerca de estas cosas quiero (ver com. 1 Timoteo 2:8 ) que tú lo afirmes confiadamente . Ver para διαβεβαιοῦσθαι en 1 Timoteo 1:7 .

ἵνα φροντίζωσιν καλῶν ἔργων προἶστασθαι οἱ πεπιστευκότες θεῷ, para que los que han creído en Dios procuren ocuparse en buenas obras . La creencia correcta debe exhibir sus frutos en la vida; esta es la carga continua de las exhortaciones de San Pablo en las Epístolas Pastorales; ver com. 1 Timoteo 2:10 .

φροντίζειν no vuelve a ocurrir en el NT, pero es frecuente en la LXX. Para la traducción mantener buenas obras la RV da la alternativa marginal “profesar ocupaciones honestas”. No hay duda de que este es un significado admisible para προῑ̓στασθαι, y 'comercios honestos' le daría un muy buen sentido al mandato aquí, y nuevamente en Tito 3:14 .

Pero el uso de la frase καλὰ ἔργα en las Pastorales (ver com. 1 Timoteo 2:10 ) es decisivo para hacer buenas obras aquí, como en los otros casos de su ocurrencia; y προῑ̓στασθαι bien puede significar 'estar adelante', 'ser el primero en la práctica de' (ver 1 Tesalonicenses 5:12 y 1 Timoteo 3:4-5 ; 1 Timoteo 3:12 ). Por lo tanto, conservamos con confianza la traducción ordinaria de las palabras.

ταῦτά ἐστιν καλὰ καὶ ὠφέλιμα τοῖς�. Estas cosas , sc. los preceptos precedentes, son buenos y provechosos para los hombres . Para ὠφέλιμος ver en 1 Timoteo 4:8 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento