Comentario de Catena Aurea
Juan 19:12-16
Ver 12. Pero los judíos dieron voces, diciendo: Si a éste dejas ir, no eres amigo de César; cualquiera que se hace rey a sí mismo, contra César habla. 13. Entonces, cuando Pilato oyó estas palabras, sacó a Jesús y se sentó en el tribunal en un lugar que se llama el Enlosado, pero en hebreo, Gabbatha. 14. Y era la preparación de la pascua, y como la hora sexta, y dice a los judíos: ¡He aquí vuestro Rey! 15.
Pero ellos gritaban: ¡Fuera, fuera, crucifícale! Pilato les dice: ¿He de crucificar a vuestro Rey? Respondieron los principales sacerdotes: No tenemos más rey que César. 16a. Entonces lo entregó, pues, a ellos para que lo crucificaran.
AGO. Los judíos pensaron que podrían alarmar a Pilato más por la mención de César, que por hablarle de su ley, como lo habían hecho anteriormente; Tenemos una ley, y por esa ley Él debe morir, porque se hizo a sí mismo Hijo de Dios. Así que sigue. Pero los judíos dieron voces, diciendo: Dejad ir a este, que no sois amigo de César; cualquiera que se hace rey, contra César habla.
CHRYS. Pero, ¿cómo puedes probar esto? ¿Por Su púrpura, Su diadema, Su carro, Sus guardias? ¿No amuralló? con Sus doce discípulos solamente, y todo lo malo acerca de Él, comida, vestido y habitación?
AGO. Pilato antes tenía miedo no de violar su ley al salvarlo, sino de matar al Hijo de Dios, al matarlo. Pero no podía tratar a su amo César con el mismo desprecio con el que trataba la ley de una nación extranjera: Entonces Pilato, cuando oyó estas palabras, sacó a Jesús y se sentó en el tribunal en el lugar que se llama el Enlosado. , pero en el hebreo, Gabbatha.
CHRYS Salió a examinar el asunto: su asiento en el tribunal lo demuestra.
BRILLO. El tribunal es la sede del juez, como el trono es la sede del rey, y la silla la sede del médico.
BED. Lithostraton, es decir, puesto con piedra; la palabra significa pavimento. Era un lugar elevado. Y era la preparación de la Pascua.
ALCUINO. Parasceve, es decir, preparación. Este era un nombre para el sexto día, el día antes del sábado, en el cual preparaban lo necesario para el sábado; como leemos: El sexto día recogieron el doble de pan. Como el hombre fue hecho en el sexto día, y Dios descansó en el séptimo; así Cristo padeció el sexto día, y descansó en el sepulcro el séptimo. Y era como la hora sexta.
AGO. ¿Por qué, pues, dice Marcos: Y era la hora tercera, y lo crucificaron? Porque a la hora tercera nuestro Señor fue crucificado por las lenguas de los judíos, a la sexta por las manos de los soldados. De modo que debemos entender que la hora quinta pasó, y comenzó la sexta, cuando Pilato se sentó en el tribunal, (como la hora sexta, dice Juan), y que la crucifixión, y todo lo que sucedió en relación con ella. , llenó el resto de la hora, desde la cual hasta la hora novena hubo tinieblas, según Mateo, Marcos y Lucas.
Pero como los judíos trataron de transferir la culpa de dar muerte a Cristo de ellos mismos a los romanos, es decir, a Pilato y sus soldados, Marcos, omitiendo mencionar la hora en que fue crucificado por los soldados, ha registrado expresamente la hora tercera; para que sea evidente que no sólo los soldados que crucificaron a Jesús en la hora sexta, sino también los judíos que clamaron por su muerte en la tercera, fueron sus crucificadores.
Hay otra forma de resolver esta dificultad, a saber. que la hora sexta aquí no significa la hora sexta del día; como Juan no dice, Era como la hora sexta del día, sino, Era la preparación de la pascua, y como la hora sexta. Parasceve significa en latín, praeparatio. Por Cristo nuestra pascua, como dice el Apóstol, es sacrificada por as. La preparación para la cual pascua, contada desde la hora novena de la noche, que parece haber sido la hora en que los principales sacerdotes pronunciaron sobre el sacrificio de nuestro Señor, diciendo: Él es culpable de muerte, entre ella y la hora tercera del día. , cuando fue crucificado, según Marcos, es un intervalo de seis horas, tres de la noche y tres del día.
TEOFILO. Algunos suponen que es culpa del transcriptor, que por la letra y, tres, puso s, seis.
CHRYS. Pilato, desesperado de moverlos, no lo examinó, como pretendía, sino que lo entregó. Y dice a los judíos: ¡He aquí vuestro Rey!
TEOFILO. Como diciendo: Mira el tipo de Hombre que sospechas que aspira al trono, una persona humilde, que no puede tener tal designio.
CHRYS. Un discurso que debería haber suavizado su rabia; pero tenían miedo de dejarlo ir, no fuera que pudiera volver a arrastrar a la multitud. Porque el amor al gobierno es un crimen grave y suficiente para condenar a un hombre. Ellos gritaron, Fuera con Él, fuera con Él. Y resolvieron la muerte más vergonzosa, Crucificarlo, para impedir después todo memorial de Él.
AGO. Pilato todavía trata de superar sus aprensiones por cuenta de César; Pilato les dice: ¿He de crucificar a vuestro Rey? Él trata de avergonzarlos para que hagan aquello en lo que no había podido ablandarlos al avergonzar a Cristo.
Respondieron los principales sacerdotes: No tenemos más rey que César.
CHRYS. Ellos voluntariamente se sometieron al castigo, y Dios los entregó a él. Unánimes negaron el reino de Dios, y Dios les permitió caer en su propia condenación; porque rechazaron el reino de Cristo, e invocaron sobre sí mismos el de César.
AGO. Pero Pilato al fin es vencido por el miedo: Entonces lo entregó, pues, a ellos para que lo crucificaran. Porque sería tomar parte abiertamente contra César, si cuando los judíos declararon que no tenían más rey que César, él quisiese poner otro rey sobre ellos, como parecería hacer si dejara sin castigo a un Varón a quien habían entregado. él para el castigo en este mismo terreno. Sin embargo, no se lo entregó a ellos para que lo crucificaran, sino, para ser crucificado, i.
mi. por sentencia y autoridad del gobernador. Dice el evangelista, entregados a ellos, para demostrar que estaban implicados en la culpa de la que trataban de escapar. Porque Pilato no habría hecho esto sino para complacerlos.