Comentario de Catena Aurea
Marco 15:20-28
Versículo 20. ---- Y lo sacaron para crucificarlo. 21 Y obligaron a un tal Simón de Cirene, que pasaba, viniendo del campo, padre de Alejandro y de Rufo, a llevar su cruz. 22. Y lo llevaron al lugar Gólgota, que es, traducido, El lugar de una calavera. 23. Y le dieron a beber vino mezclado con mirra, pero no lo tomó. 24. Y cuando le hubieron crucificado, repartieron sus vestidos, echando suertes sobre ellos, lo que cada uno debía tomar.
25. Y era la hora tercera, y lo crucificaron. [pags. 316] 26. Y el título de Su acusación estaba escrito encima: El Rey de los Judíos. 27. Y con El crucifican a dos ladrones; el uno a su mano derecha, y el otro a su izquierda. 28. Y se cumplió la Escritura, que dice: Y fue contado con los transgresores. [ Isaías 53:12 ]
Glosa: Después de la condenación de Cristo, y de los insultos que se le amontonaron cuando fue condenado, el evangelista procede a relatar su crucifixión, diciendo: "Y lo sacaron para crucificarlo".
Pseudo-Jerónimo: Aquí Abel es sacado al campo por su hermano, para ser asesinado por él. Aquí sale Isaac con la leña, y Abraham con el carnero enredado en la espesura. Aquí también José con la gavilla con la que soñó, y la larga túnica empapada en sangre. Aquí está Moisés con la vara y la serpiente colgando de la madera. Aquí está el racimo de uvas, llevado en un bastón. Aquí está Eliseo con el trozo de leña enviado a buscar el hacha, que se había hundido y nadaba hacia la leña; es decir, la humanidad, que por el árbol prohibido cayó al infierno, pero por el madero de la cruz de Cristo, y por el bautismo de agua, nada al paraíso.
Aquí está Jonás fuera de la madera del barco enviado al mar y al vientre de la ballena durante tres días [nota del editor: La Glossa ordinaria ha conservado aquí la lectura correcta, de ligno navis foris, que se había perdido en ambas ediciones de San Jerónimo y en la Catena.].
Sigue: "Y obligaron a Simón de Cirene, que pasaba, viniendo del campo, padre de Alejandro y de Rufo, a llevar su cruz".
Teofilacto: Ahora Juan dice que Él mismo cargó con su cruz, porque ambas sucedieron; porque primero llevó él mismo la cruz, hasta que pasó alguno, a quien obligaron, y luego la llevó. Pero mencionó el nombre de sus hijos, para hacer más creíble y más fuerte la afirmación, porque aún vivía el hombre para relatar todo lo que había pasado acerca de la cruz.
Pseudo-Jerónimo: Ya que algunos hombres son conocidos por los méritos de sus padres, y otros por los de sus hijos, este Simón, que fue obligado a llevar la cruz, es conocido por los méritos de sus hijos, que eran discípulos. Por esto se nos recuerda, [p. 317] que en esta vida, los padres son asistidos por la sabiduría y los méritos de sus hijos, por lo que el pueblo judío es siempre digno de ser recordado por los méritos de los Patriarcas, Profetas y Apóstoles. Pero este Simón que lleva la cruz, porque está obligado, es el hombre que trabaja para la alabanza humana. Porque los hombres lo obligan a trabajar, cuando el temor y el amor de Dios no pudieron obligarlo.
Beda: O, dado que este Simón no se llama un hombre de Jerusalén, sino de Cireneo, (porque Cirene es una ciudad en Libia), apropiadamente se toma para referirse a las naciones de los gentiles, que una vez fueron extranjeros y ajenos a los pactos. , pero ahora por la obediencia sois herederos de Dios, y coherederos con Cristo. De donde también Simón se interpreta apropiadamente como 'obediente', y Cirene como 'heredero'. Pero se dice que viene de un lugar de campo, porque un lugar de campo se llama 'pagos' en griego, por lo que llamamos paganos a aquellos a quienes vemos como extraños de la ciudad de Dios. Simón luego, saliendo del campo, lleva la cruz detrás de Jesús, cuando las naciones gentiles, dejando los derechos paganos, abrazan obedientemente las huellas de la Pasión de nuestro Señor.
De ahí sigue: "Y lo llevaron al lugar del Gólgota, que se está interpretando, el lugar del Calvario".
Hay lugares fuera de la ciudad y de la puerta, en que se cortan las cabezas de los condenados, y que reciben el nombre de Calvario, es decir, de los decapitados. Pero el Señor fue crucificado allí, para que donde una vez estuvo el campo de los condenados, allí se alzaran los estandartes del martirio.
Pseudo-Jerónimo: Pero los judíos cuentan que en este lugar del monte se sacrificó el carnero por Isaac, y allí Cristo es calvo, es decir, separado de su carne, es decir, de los judíos carnales.
Sigue: "Y le dieron a beber vino mezclado con mirra".
Agustín, de. Estafa. Evan., iii, 11: Esto debemos entender que es lo que Mateo expresa por, "mezclado con hiel"; porque él pone hiel por cualquier cosa amarga, y el vino mezclado con mirra es lo más amargo; aunque pudo haber hiel y mirra para hacer el vino más amargo.
Teofilacto: O, pueden haber traído cosas diferentes, en orden [ed. Nota. algún problema con la traducción de "en orden"], algunos vinagre y hiel, y otros vino mezclado con mirra.
Pseudo-Jerónimo: O bien, "vino mezclado con mirra", es decir, vinagre; por ella se limpia el jugo de la mortífera manzana.
Beda: Amarga la vid que dio el vino amargo, puesta delante del Señor Jesús, para que se cumpliera la Escritura que dice: "Me dieron hiel para comer, y cuando tuve sed, me dieron vinagre para beber". [ Salmo 69:22 ]
Agustín: Lo que sigue, "Pero no lo recibió", debe significar que no lo recibió para beber, sino que sólo lo probó, como lo atestigua Mateo. Y lo que el mismo Mateo relata, "Él no quiso beber", Marcos expresa por, "Él no lo recibió", sino que guardó silencio en cuanto a que lo probó.
Pseudo-Jerónimo: También se negó a tomar el pecado por el cual sufrió, por lo que se dice de Él, entonces pagué las cosas que nunca tomé. [ Salmo 68:5 ]
Sigue: "Y cuando le hubieron crucificado, repartieron sus vestiduras, echando suertes sobre ellas, lo que cada uno debía tomar".
En este lugar la salvación está figurada por la madera; la primera madera fue la del árbol de la ciencia del bien y del mal; la segunda madera es una de pura bondad para nosotros, y es la madera de la vida. La primera mano extendida hacia el madero agarró a la muerte; el segundo encontró de nuevo la vida que se había perdido. Por este madero somos llevados a través de un mar embravecido a la tierra de los vivos, porque por su cruz Cristo ha quitado nuestro tormento, y por su muerte ha matado nuestra muerte.
Con forma de serpiente [ed. nota: Esta cláusula no está en Pseudo-Jerome; su oscuridad puede aclararse comparándola con un pasaje del sermón sexto de San Agustín, donde se dice que la serpiente significa muerte, y que la vara de Moisés se transformó en serpiente porque nuestro Señor tomó sobre sí la muerte por nosotros. En San Gregorio Nyasen, se dice que la serpiente significa pecado, de vita Mosis, p.193, v.
también San Ambrosio, de Spiritu Sancto 3, 50.] Él mata a la serpiente, porque la serpiente hecha de la vara se tragó a las otras serpientes. Pero qué significa la forma misma de la cruz, salvo las cuatro cuartas partes del mundo; el Este brilla desde arriba, el Norte está a la derecha, el Sur a la izquierda, el Oeste está firmemente fijado bajo los pies. Por lo cual dice el Apóstol: Para que sepamos cuál es la altura, la anchura, la longitud y la profundidad. [ Efesios 3:18 ]
Los pájaros, cuando vuelan en el aire, toman la forma de una cruz; un hombre que nada en las aguas es sostenido en forma de cruz. Un barco es arrastrado por sus vergas, que tienen forma de cruz. La letra Tan está escrita como signo de salvación y de la cruz.
Beda: [pág. 319] O bien, en el travesaño de la cruz, donde se fijan las manos, se manifiesta el gozo de la esperanza; porque por manos entendemos las buenas obras, por su expansión la alegría del que las hace, porque la tristeza nos pone en aprietos. Por la altura a la que se une la cabeza, entendemos la expectativa de recompensa de la sublime justicia de Dios; por la longitud, sobre la cual se estira todo el cuerpo, la paciencia, por lo que los hombres pacientes son llamados longánimes; por la profundidad, que está fijada en la tierra, el mismo Sacramento escondido. Por lo tanto, mientras nuestros cuerpos trabajen aquí para la destrucción del cuerpo de pecado, es el tiempo de la cruz para nosotros.
Teofilacto: Pero el echar suertes sobre Sus vestiduras también fue un insulto, como si estuvieran dividiendo las vestiduras de un rey; porque eran toscos y de poco valor. Y el Evangelio de Juan muestra esto más claramente, porque los soldados, aunque dividieron todo lo demás en cuatro partes, según su número, echaron suertes para la túnica, que "era sin costura, tejida desde arriba". [ Juan 19:23 ]
Pseudo-Jerónimo: Ahora bien, las vestiduras del Señor son sus mandamientos, por los cuales se cubre su cuerpo, es decir, la Iglesia; que los soldados de los gentiles se reparten entre sí, para que haya cuatro clases con una sola fe, los casados y los viudos, los que gobiernan y los que están separados. [ed. nota: La Catena, la Glossa ordinaria y las ediciones de San Jerónimo, que a menudo se corrigen entre sí, aquí concuerdan en la lectura "praepositi et separsti". Parece ser solo otro ejemplo de la oscuridad de este escritor.] Echaron suertes para la vestidura indivisa, que es la paz y la unidad.
Continúa: "Y era la hora tercera, y lo crucificaron".
Marcos ha introducido esto verdadera y correctamente, porque a la hora sexta las tinieblas cubrieron la tierra, de modo que nadie podía mover la cabeza.
Agustín, de. Estafa. Evan., iii, 13: Si Jesús fue entregado a los judíos para ser crucificado, cuando Pilato se sentó en su tribunal alrededor de la hora sexta, como relata Juan, ¿cómo podría ser crucificado en la hora tercera, como muchas personas han pensado? de no entender las palabras de Marcos. Primero veamos a qué hora pudo haber sido crucificado, luego veremos por qué Marcos dijo que fue crucificado a la hora tercera.
Era como la hora sexta cuando fue entregado para ser crucificado por Pilato sentado en su tribunal, como se ha dicho, porque aún no era completamente la hora sexta, sino como la sexta, es decir, la [p. 320] la quinta había terminado, y algo de la sexta había comenzado, de modo que las cosas que se relacionan con la crucifixión de nuestro Señor sucedieron después de la terminación de la quinta, y al comienzo de la sexta, hasta que, cuando la sexta fue completado y Él estaba colgado en la cruz, se produjo la oscuridad de la que se habla.
Consideremos ahora por qué Marcos ha dicho: "Era la hora tercera". Ya había dicho positivamente: "Y cuando le hubieron crucificado, le repartieron las vestiduras"; como también los otros declaran, que cuando fue crucificado, sus vestidos fueron divididos. Ahora bien, si Marcos hubiera querido fijar el tiempo de lo que se hizo, habría sido suficiente decir: "Y era la hora tercera", ¿por qué añadió, "y lo crucificaron", a menos que quisiera señalar algo que había pasado antes, y que si se investigaba se explicaría, ya que esa misma Escritura debía leerse en un tiempo, cuando era sabido por toda la Iglesia a qué hora fue crucificado nuestro Señor, por lo que significa cualquier error podría ser quitado, y cualquier falsedad ser refutada. Pero como sabía que el Señor no fue clavado en la cruz por los judíos, sino por los soldados, como muestra muy claramente Juan, deseaba insinuar que los judíos lo habían crucificado, ya que gritaban: "Crucifícalo", en lugar de aquellos que ejecutaban las órdenes de su jefe de acuerdo con su deber. Por lo tanto, se da a entender que tuvo lugar en la hora tercera cuando los judíos gritaron: "Crucifícalo", y se demuestra con toda verdad que lo crucificaron, cuando gritaron así.
Pero en el intento de Pilato de salvar al Señor, y la oposición tumultuosa de los judíos, entendemos que se consumió un espacio de dos horas, y que había comenzado la hora sexta, antes de terminar de la cual acontecieron las cosas que se relatan haber tenido lugar desde el momento en que Pilato entregó al Señor, y las tinieblas cubrieron la tierra. Ahora bien, el que se aplique a estas cosas, sin la dureza de corazón de la impiedad, verá que Marcos lo ha colocado acertadamente en la hora tercera, en el mismo lugar donde se relata la hazaña de los soldados que fueron sus ejecutores.
Por lo tanto, para que nadie transfiera en sus pensamientos un crimen tan grande de los judíos a los soldados, dice: "Era la hora tercera, y lo crucificaron", para que la culpa sea más bien imputada a ellos por un indagador cuidadoso, que , como él encontraría, había clamado a la hora tercera por Su crucifixión, mientras que al mismo tiempo se vería que lo que hicieron los soldados fue hecho en la hora sexta. [ed. nota: Para otra explicación de esto ver Williams sobre la Pasión.
Pseudo-Agustín, Quaest. Veterinario. y prueba de noviembre. 65: Por lo tanto, quiere dar a entender que fueron los judíos quienes dictaron sentencia sobre la crucifixión de Cristo en la hora tercera; porque todo condenado se considera muerto desde el momento en que se le dicta la sentencia. Marcos, por tanto, mostró que nuestro Salvador no fue crucificado por la sentencia del juez, porque es difícil probar la inocencia de un hombre así condenado.
Agustín: Todavía no faltan personas que afirman que la preparación, mencionada por Juan, "Era la preparación como a la hora sexta", era realmente la hora tercera del día. Porque dicen que en aquel día antes del día de reposo se hacía la preparación de la pascua de los judíos, porque en ese día de reposo comenzaban los panes sin levadura; pero sin embargo que la verdadera pascua, que ahora se celebra en el día de la Pasión de nuestro Señor, es decir, la pascua cristiana y no la judía, comenzó a prepararse, o a tener su "parasceue", a partir de esa hora sexta de la noche, cuando Su muerte comenzó a ser preparada por los judíos; porque "parasceue" significa preparación.
Por tanto, entre esa hora de la noche y su crucifixión ocurre la sexta hora de preparación, según Juan, y la tercera hora del día, según Marcos. ¿Qué cristiano no cedería a esta solución de la cuestión, con tal de que pudiéramos encontrar alguna circunstancia, de la que pudiéramos deducir que esta preparación de nuestra Pascua, es decir, de la muerte de Cristo, comenzó a la hora novena de la noche? ? Porque si decimos que todo comenzó cuando nuestro Señor fue llevado por los judíos, todavía era temprano en la noche, pero si cuando nuestro Señor fue llevado a la casa del suegro de Caifás, donde también fue oído por los principales sacerdotes, el gallo no había cantado; pero si cuando fue entregado a Pilato, es muy claro que era de mañana.
Resta, por lo tanto, que debemos entender que la preparación de la muerte de nuestro Señor comenzó cuando todos los principales sacerdotes pronunciaron: "Él es culpable de muerte". Porque no hay nada de absurdo en suponer que era la hora novena de la noche, para que podamos entender que la negación de Pedro se pone fuera de orden después de que realmente sucedió.
Continúa: "Y el título de Su acusación estaba escrito encima, EL REY DE LOS JUDÍOS".
Teofilacto: Escribieron este título, como la razón por la que fue crucificado, queriendo así reprender su vanagloria al hacerse rey, para que los transeúntes no lo compadecieran, sino que lo odiaran como a un tirano.
Pseudo-Jerome: Lo escribió en tres idiomas, en hebreo, "Melech Jeudim"; en griego, []; en latín, "Rex confessorum". Estos tres idiomas fueron consagrados para ser el principal, en la inscripción en la cruz, para que cada lengua pueda registrar la traición de los judíos.
Beda: Pero este título en la cruz muestra que ni siquiera matándolo, podían quitarle el reino sobre ellos a Aquel que estaba a punto de pagarles según sus obras.
Sigue: "Y con Él crucifican a dos ladrones, uno a su mano derecha, el otro a su izquierda".
Teofilacto: Hicieron esto para que los hombres tuvieran una mala opinión de Él, como si también fuera un ladrón y un malhechor. Pero lo hizo la Providencia para cumplir las Escrituras.
Sigue: "Y se cumplió la Escritura que dice: Y fue contado con los transgresores". Pseudo-Jerónimo: La verdad fue contada con los malvados; A uno lo dejó en la mano izquierda, al otro lo toma en la derecha, como lo hará en el último día. Con un delito similar se les asignan caminos diferentes; uno precede a Pedro al Paraíso, el otro Judas al infierno. Una breve confesión le ganó una larga vida, y una blasfemia que pronto terminó es castigada con un dolor sin fin.
Bede: Místicamente, sin embargo, los ladrones crucificados con Cristo significan aquellos que por su fe y confesión de Cristo sufren la lucha del martirio, o algunas reglas de una disciplina más estricta. Pero los que hacen estas obras por causa de la gloria eterna, son representados por la fe del ladrón de la mano derecha; aquellos que las hacen por alabanza mundana copian la mente y los actos del ladrón de la mano izquierda.
Teofilacto: O bien; los dos ladrones tenían por objeto señalar a los dos pueblos, es decir, a los judíos y a los gentiles, porque ambos eran malos, el gentil como transgresor de la ley natural, pero el judío por quebrantamiento de la ley escrita, que el Señor les había entregado; pero el gentil se arrepintió, el judío blasfemó hasta el fin. Entre los cuales está crucificado nuestro Señor, porque Él es la piedra angular, que nos une.