Comentario de Catena Aurea
Mateo 10:5-8
Ver. 5. A estos doce envió Jesús, y les mandó, diciendo: Por camino de gentiles no vayáis, y en ciudad de samaritanos no entréis; 6. Más bien id antes a las ovejas perdidas de la casa de Israel. 7. Y yendo, predicad, diciendo: 'El reino de los cielos se ha acercado.' 8. Sanad enfermos, limpiad leprosos, resucitad muertos, echad fuera demonios; de gracia recibisteis, dad de gracia.
Glosa, non oc.: Porque la manifestación del Espíritu, como dice el Apóstol, se da para provecho de la Iglesia, después de conferir su potestad a los Apóstoles, los envía para que ejerzan esta potestad en bien de los demás ; "A estos doce envió Jesús".
Cris.: Observa la conveniencia del tiempo en que se envían. Después de haber visto resucitar a los muertos, reprender al mar y otras maravillas semejantes, y haber tenido prueba suficiente de su excelente poder, tanto en palabras como en hechos, entonces Él los envía.
Gloss., non oc.: Cuando los envía, les enseña a dónde deben ir, qué deben predicar y qué deben hacer. Y primero, adónde deben ir; “Dándoles mandamiento, y diciendo: Por camino de gentiles no vayáis, y en ciudad de samaritanos no entréis, sino id antes a las ovejas perdidas de la casa de Israel.”
Jerónimo: Este pasaje no contradice el mandato que Él dio después: "Id y haced discípulos a todas las naciones"; porque esto fue antes de Su resurrección, eso fue después. Y convenía que la venida de Cristo se anunciara primero a los judíos, para que no tuvieran justificación alguna, ni dijeran que fueron rechazados por el Señor, que envió a los apóstoles a los gentiles y samaritanos.
Chrys.: También fueron enviados primero a los judíos, para que, instruidos en Judea, como en una palestra, pudieran entrar en la arena del mundo para contender; así les enseñó a volar como débiles polluelos.
Greg., Hom. en Ev., iv. 1: O sería predicado primero a Judea y luego a los gentiles, para que la predicación del Redentor pareciera buscar tierras extranjeras solo porque había sido rechazada en la suya. Había también en aquel tiempo algunos entre los judíos que debían ser llamados, y entre los gentiles algunos que no debían ser llamados, por ser indignos de ser renovados a la vida, y sin embargo no merecedores del castigo mayor que seguiría a su rechazo. de la predicación de los Apóstoles.
Hilario: La promulgación de la Ley mereció también la primera predicación del Evangelio; e Israel iba a tener menos excusas para su crimen, ya que había experimentado más cuidado al ser advertido.
Cris.: También para que no supusieran que eran aborrecidos por Cristo porque le habían injuriado y tildado de demoníaco, buscó primero su curación, y apartando a sus discípulos de todas las demás naciones, envió a este pueblo médicos y maestros; y no sólo les prohibía predicar a otros antes que a los judíos, sino que ni siquiera les permitía acercarse al camino que conducía a los gentiles; "No vayáis por el camino de los gentiles". Y debido a que los samaritanos, aunque estaban más dispuestos a convertirse a la fe, todavía estaban enemistados con los judíos, no permitió que se les predicara a los samaritanos delante de los judíos.
Glosario, ap. Anselmo: Los samaritanos eran gentiles que habían sido establecidos en la tierra de Israel por el rey de Asiria después del cautiverio que hizo. Habían sido impulsados por muchos terrores a volverse al judaísmo, y habían recibido la circuncisión y los cinco libros de Moisés, pero renunciando a todo lo demás; por lo tanto, no hubo comunicación entre los judíos y los samaritanos.
Cris.: De éstos, pues, aparta a sus discípulos, y los envía a los hijos de Israel, a los que llama ovejas "perdidas", que no se descarrían; en todos los sentidos ideando una apología para ellos, y atrayéndolos hacia Sí mismo.
Hilario: Aunque aquí se les llama ovejas, se enfurecieron contra Cristo con lenguas y gargantas de lobos y víboras.
Jerónimo: En sentido figurado, aquí se nos ordena a los que llevamos el nombre de Cristo que no andemos en el camino de los gentiles, ni en el error de los herejes, sino que así como estamos separados en religión, también seamos separados en nuestra vida.
Gloss., non oc.: Habiéndoles dicho a quién debían ir, ahora les presenta lo que debían predicar; “Id y predicad, diciendo: El reino de los cielos se ha acercado”.
Rabano: Aquí se dice que el reino de los cielos se acerca por la fe en el Creador invisible que se nos otorga, no por ningún movimiento de los elementos visibles. Los santos son justamente señalados por los cielos, porque contienen a Dios por la fe y lo aman con afecto.
Cris.: He aquí la grandeza de su ministerio, he aquí la dignidad de los Apóstoles. No deben predicar de nada que pueda ser objeto de los sentidos, como lo hicieron Moisés y los Profetas; sino cosas nuevas e inesperadas; los que predican bienes terrenales, pero estos el reino de los cielos y todos los bienes que allí hay.
Greg.: También se concedieron milagros a los santos predicadores, para que el poder que mostraran fuera prenda de la verdad de sus palabras, y los que predicaban cosas nuevas también hicieran cosas nuevas; de donde se sigue: Sanad enfermos, resucitad muertos, limpiad leprosos, echad fuera demonios.
Jerónimo: Para que los campesinos ignorantes y analfabetos, sin las gracias de la palabra, no obtengan crédito con nadie cuando anuncian el reino de los cielos, les da poder para hacer las cosas antes mencionadas, para que la grandeza de los milagros apruebe la grandeza de su promesas
Hilario: El ejercicio del poder del Señor está enteramente encomendado a los Apóstoles, para que los que fueron formados a imagen de Adán y semejanza de Dios, obtengan ahora la imagen perfecta de Cristo; y cualquier mal que Satanás haya introducido en el cuerpo de Adán, ahora deben repararlo mediante la comunión con el poder del Señor.
Greg., Hom. en Ev., xxix, 4: Estos signos eran necesarios en el comienzo de la Iglesia; la fe de los creyentes debe ser alimentada con milagros, para que pueda crecer.
Chrys.: Pero luego cesaron cuando se estableció universalmente una reverencia por la fe. O, si continuaron, fueron pocos y raros; porque es habitual en Dios hacer tales cosas cuando el mal aumenta, entonces muestra su poder.
Greg.: La Santa Iglesia hace cada día espiritualmente, lo que entonces hizo materialmente por los Apóstoles; sí, cosas mucho mayores, en cuanto que ella levanta y cura almas y no cuerpos.
Remig.: "Los enfermos" son los perezosos que no tienen fuerzas para vivir bien; "los leprosos" son los inmundos en el pecado y los deleites carnales; los demoníacos son los que se entregan bajo el poder del Diablo.
Jerónimo: Y como los dones espirituales son menos estimados, cuando se hace del dinero el medio para obtenerlos, añade una condenación a la avaricia; "Gratis lo recibisteis, dadlo gratuitamente"; Yo, vuestro Maestro y Señor, os las he impartido gratuitamente; dadlas vosotros, pues, a los demás de la misma manera, para que no se corrompa la gracia gratuita del Evangelio.
Gloss., non occ.: Esto dice, que Judas, que tenía la bolsa, no podía usar el poder anterior para obtener dinero; una clara condenación de la abominación de la herejía simoníaca.
Greg., Hom. en Ev., iv, 4: Porque Él sabía de antemano que habría algunos que convertirían el don del Espíritu que habían recibido en mercancía, y pervertirían el poder de los milagros en un instrumento de su codicia.
Cris.: Fíjate cómo cuida tanto de que sean rectos en virtud moral, como de que tengan poderes milagrosos, mostrando que los milagros sin éstos no son nada. "Gratis lo habéis recibido", parece un freno a su orgullo; "dar gratuitamente", un mandato para mantenerse puros de ganancias deshonestas. O, para que no se piense que lo que deben hacer es su propia benevolencia, Él dice: "Gratis lo habéis recibido"; tanto como decir; Vosotros no otorgáis nada de vuestro propio a los que releváis; porque no habéis recibido estas cosas por dinero, ni por salario de trabajo; como los habéis recibido, así dadlo a los demás; porque en verdad no es posible recibir un precio igual a su valor.