Comentario de Catena Aurea
Mateo 18:1-6
Ver l. Al mismo tiempo se acercaron los discípulos a Jesús, diciendo: "¿Quién es el mayor en el reino de los cielos?" 2. Y Jesús llamó a un niño, y lo puso en medio de ellos, 3. Y dijo: "De cierto os digo, que si no os convertís y os hacéis como niños, no entraréis en el reino 4. Cualquiera, pues, que se humille como este niño, ése es el mayor en el reino de los cielos.
5. Y el que reciba en mi nombre a un niño como este, a mí me recibe. 6. Pero cualquiera que escandalizare a uno de estos pequeños que creen en mí, mejor le fuera que se le colgase al cuello una piedra de molino de molino, y que se le hundiese en lo profundo del mar.
Jerónimo: Los discípulos, viendo una sola moneda pagada tanto por Pedro como por el Señor, concibieron de esta igualdad de rescate que Pedro era preferido a todos los demás Apóstoles.
Cris.: Así sufrieron una pasión humana, que el evangelista denota diciendo: "Al mismo tiempo se acercaron los discípulos a Jesús, diciendo: "¿Quién te ruega que sea el mayor en el reino de los cielos?" Avergonzado de mostrar el sentimiento que obraba dentro, no dicen abiertamente: ¿Por qué habéis honrado a Pedro más que a nosotros?, sino que preguntan en general: ¿Quién es el mayor? Cuando en la transfiguración vieron a tres distinguidos, a saber, Pedro, Santiago y Juan, tenían no hay tal sentimiento, pero ahora que uno es elegido para un honor especial, entonces se entristecen.
Pero recuerda, primero, que no era nada en este mundo lo que buscaban; y, en segundo lugar, que después dejaron de lado este sentimiento? Incluso sus defectos están por encima de nosotros, cuya pregunta no es: ¿Quién es el mayor en el reino de los cielos? pero, ¿Quién es el mayor en el reino del mundo?
Orígenes: En esto debemos ser imitadores de los discípulos, que cuando surja entre nosotros alguna duda, y no hallemos cómo resolverla, acudamos de común acuerdo a Jesús, que es poderoso para iluminar el corazón de los hombres para la explicación de toda perplejidad. Consultaremos también a algunos de los doctores, que se consideran los más eminentes en las Iglesias. Pero al hacer esta pregunta, los discípulos sabían que no había igualdad entre los santos en el reino de los cielos; lo que todavía buscaban aprender era cómo eran así y vivían como mayores y menores. O, por lo que el Señor había dicho arriba, sabían quién era el mejor y quién era grande; pero de muchos grandes, quién era el más grande, esto no les era claro.
Jerónimo: Jesús al ver sus pensamientos sanaría sus esfuerzos ambiciosos, despertando una emulación en la humildad; de donde se sigue: "Y llamando Jesús a un niño, lo puso en medio de ellos".
Chrys.: Eligió, supongo, bastante infante, desprovisto de cualquiera de las pasiones.
Jerónimo: Aquel cuya tierna edad les debe expresar la inocencia que deben tener. Pero verdaderamente Él se puso en medio de ellos, un pequeño que había venido "no para ser servido, sino para servir", [ Mateo 20:28 ] para que Él pudiera ser un modelo de santidad.
Otros interpretan [nota al margen: véase Orígenes in loc.] el pequeño del Espíritu Santo que puso en el corazón de sus discípulos, para cambiar su orgullo en humildad. “Y él dijo: De cierto os digo, que si no os convertís y os volvéis como niños, no entraréis en el reino de los cielos”.
No ordena a los Apóstoles la edad, sino la inocencia de los niños, que tienen en virtud de sus años, pero que estos pueden alcanzar esforzándose; que sean niños en malicia, no en entendimiento. Como si dijera: Como este niño, que os pongo por modelo, no se obstina en la ira, cuando es herido no lo piensa, no se conmueve al ver a una mujer hermosa, no piensa en nada mientras habla otra; así vosotros, a menos que tengáis la misma inocencia y pureza de mente, no podréis entrar en el reino de los cielos.
Hilario: Él llama infantes a todos los que creen por el oír de la fe; porque los tales siguen a su padre, aman a su madre, saben no desear el mal, no soportan el odio ni hablan mentiras, confían en lo que se les dice y creen que lo que oyen es verdad. Pero la carta se interpreta así.
Brillo. interlin.: "Si no os convertís" de esta ambición y celos en los que estáis ahora, y os volvéis todos tan inocentes y humildes en disposición como sois débiles en vuestra edad, "no entraréis en el reino de los cielos ;" y como no hay otro camino por donde entrar, "el que se humillare como este niño, ése es el mayor en el reino de los cielos"; porque en la medida en que el hombre es humilde ahora, en la medida en que será exaltado en el reino de los cielos.
Remig.: En el entendimiento de la gracia, o en la dignidad eclesiástica, o al menos en la bienaventuranza eterna.
Jerónimo: O de otra manera; "El que se humille como este niño", es decir, el que se humille según mi ejemplo, "él entrará en el reino de los cielos".
Sigue: "Y cualquiera que reciba en mi nombre a un tan pequeño, a mí me recibe".
Cris.: No sólo si vosotros mismos os convertís en tales, sino también si por causa de Mí honráis a otros tales, recibiréis recompensa; y como pago por el honor que les pagáis, os impongo el reino. Él dice en verdad lo que es mucho más grande: "Recíbeme".
Jerónimo: Porque quien es tal que imita la humildad y la inocencia de Cristo, Cristo es recibido por él; y como advertencia, para que los Apóstoles no piensen, cuando los tales vienen a ellos, que es a ellos a quienes se les paga el honor, agrega, que deben ser recibidos no por su propio mérito, sino en honor de su Maestro.
Cris.: Y para hacer esta palabra más bien recibida, añade una pena en lo que sigue: "Cualquiera que ofenda a uno de estos pequeños, etc." como si dijera: Así como los que por causa de mí honran a uno de estos, tienen su recompensa, así los que deshonran sufrirán el castigo extremo. Y no os maravilléis de que Él llame ofensa a la mala palabra, porque muchos de espíritu débil se ofenden con sólo ser despreciados.
Jerónimo: Observa que el que se ofende es pequeño, porque los corazones grandes no se ofenden. Y aunque puede ser una declaración general contra todos los que escandalizan a alguien, sin embargo, por la conexión del discurso, puede decirse especialmente a los Apóstoles; porque al preguntar quién debería ser el mayor en el reino de los cielos, parecían estar compitiendo por la preeminencia entre ellos; y si hubieran persistido en esta falta, podrían haber escandalizado a los que llamaron a la fe, viendo a los Apóstoles disputarse entre ellos la preferencia.
Orígenes: ¿Pero cómo puede escandalizarse el que se ha convertido y se ha vuelto como un niño pequeño? Esto puede explicarse así. Todo el que cree en el Hijo de Dios, y anda según las obras evangélicas, se convierte y anda como un niño; pero el que no se convierte para llegar a ser como un niño, es imposible que entre en el reino de los cielos.
Pero en cada congregación de creyentes, hay algunos recién convertidos que pueden llegar a ser como niños pequeños, pero aún no lo han hecho; estos son los pequeños en Cristo, y estos son los que reciben escándalo.
Jerónimo: Cuando se dice: "Es mejor para él que se le cuelgue una piedra de molino", habla según la costumbre de la provincia; porque entre los judíos este era el castigo de los mayores criminales, ahogarlos con una piedra atada a ellos. Es mejor para él, porque es mucho mejor recibir un breve castigo por una falta, que ser reservado para tormentos eternos.
Chrys.: Para corresponder con lo anterior, Él debería haber dicho aquí, No me recibe, que eran más amargos que cualquier castigo; pero debido a que eran torpes, y el castigo antes mencionado no los conmovió, por un ejemplo familiar Él muestra que el castigo les esperaba; por eso dice: Más le valdría, porque le espera otro castigo más grave.
Hilary: Místicamente; El trabajo del molino es un trabajo de ceguera, porque las bestias, con los ojos cerrados, son conducidas en círculos, y bajo el tipo de un asno encontramos a menudo figurados los gentiles, que son retenidos en la ignorancia del trabajo ciego; mientras que los judíos tienen el camino del conocimiento puesto delante de ellos en la Ley, quienes si ofenden a los Apóstoles de Cristo, mejor les sería que, atados sus cuellos a una piedra de molino, fueran ahogados en el mar, es decir, mantenidos bajo trabajo y en las profundidades de la ignorancia, como los gentiles; porque mejor les hubiera sido no haber conocido nunca a Cristo, que no haber recibido al Señor de los Profetas.
Greg., Mor., vi, 37: De lo contrario; ¿Qué se denota por el mar, sino el mundo, y qué por la piedra de molino, sino la acción terrenal? lo cual, cuando ata el cuello con el yugo de los deseos vanos, lo envía a una ronda de trabajo pesado. Hay algunos que dejan la acción terrenal, y se inclinan a fines de contemplación más allá del alcance del intelecto, dejando de lado la humildad, y así no sólo se lanzan al error, sino que echan del seno de la verdad a muchos débiles.
A cualquiera, pues, que ofenda a uno de mis más pequeños, más le valdría que se le atase al cuello una piedra de molino y se le arrojase al mar; es decir, más le valdría a un corazón pervertido estar enteramente ocupado en cosas mundanas negocios, que dedicar tiempo libre a los estudios contemplativos para perjuicio de muchos.
Agosto, Cuest. Ev., i, 24: "Cualquiera que ofenda a uno de estos pequeños", es tan humilde como Él quiere que sean sus discípulos, por no obedecer, o por oponerse, (como dice el Apóstol de Alejandro, [nota al margen: 2 Timoteo 4:15 ]) "más le valdría que le colgaran al cuello una piedra de molino, y que se le hundiera en lo profundo del mar", es decir, más le valdría que deseara las cosas del mundo, al que están atados los ciegos y los necios, lo hundiría con su carga hasta la destrucción.