pero ya sois lavados, ya sois santificados, ya sois justificados . El tiempo pasado se emplea en el original - ya sois lavados , santificados, justificados". La alusión es al bautismo, donde mediante una profesión solemne el discípulo hizo pacto con así que vestíos (ver Gálatas 3:27 ) de Cristo.El significado de fuisteis lavados en el griego es o os lavasteis estas cosas , o os lavasteis de ellas , cf.

Hechos 22:16 . Ha habido mucha controversia en cuanto al significado de las palabras santificado y justificado aquí, ya que su posición se invierte del orden habitual en el que se encuentran. Lo mejor es tomar santificado en el sentido de dedicado a una vida santa ( santificado, Wiclf ), ver nota en el cap.

1 Corintios 1:2 , y justificado en referencia a la justicia moral real de la vida que se produce por la unión con Cristo a través de la operación del Espíritu. Véase también Romanos 1:17 .

en el nombre del Señor Jesús, y por el Espíritu de nuestro Dios . El nombre de Cristo representa Su poder, casi, podríamos decir, por Sí mismo. El original tiene - en el Espíritu" no por el Espíritu de nuestro Dios. Por lo tanto, probablemente se transmita algo más que una mera agencia instrumental, aunque el griego ἐν se usa a menudo de esta manera (como en 1 Corintios 6:2 de este mismo capítulo ). ).

Una comparación de este pasaje con otros en los que se implica la morada del Espíritu, como en 1 Corintios 6:19 y Romanos 8:11 , nos enseña que el Espíritu Santo es el instrumento de nuestra santificación y justificación en virtud de nuestra morada en Él y Él en nosotros, haciendo de la muerte de Cristo al pecado, y de Su vida en justicia, un hecho consumado en nuestros corazones y vidas. Ver también San Juan 3:6 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad