La Biblia de Cambridge
1 Juan 5:6
Este es el que vino En íntima conexión con lo anterior: -Este Hijo de Dios es el que vino”. Se insiste una vez más en la identidad del personaje histórico Jesús con el Hijo eterno de Dios como verdad central e indispensable de la fe cristiana. La fe en esta verdad es la única fe que puede vencer al mundo y dar vida eterna, y es una verdad atestiguada por un testimonio de la clase más alta y extraordinaria.
por agua y sangre Literalmente, por medio de o a través de agua y sangre . Este es el pasaje más desconcertante de la Epístola y uno de los más desconcertantes del NT Se ha sugerido una gran variedad de interpretaciones. Sería simplemente confuso discutirlos todos; pero algunas de las principales explicaciones, y las razones para adoptar la preferida, pueden exponerse con ventaja. Se ha interpretado que el agua y la sangre significan:
(1) El Bautismo por medio del agua en el Jordán y la Muerte por medio de la sangre en la Cruz.
(2) El agua y la sangre que manaron del costado abierto de Cristo.
(3) Purificación y Redención.
(4) Los Sacramentos del Bautismo y de la Eucaristía.
Estas son interpretaciones bastante representativas; los dos primeros haciendo que el agua y la sangre se refieran a hechos de la carrera terrenal del Mesías; los dos últimos haciéndolos simbólicos de misterios. Se observará que estas explicaciones no son todas excluyentes entre sí: cualquiera de las dos últimas puede combinarse con cualquiera de las dos primeras; y, de hecho, el cuarto se combina con frecuencia con el segundo.
El segundo, que es de S. Agustín, ha recibido recientemente el apoyo del Speaker's Commentary y del Canon FW Farrar en The Early Days of Christianity : pero a pesar de su atractivo parece difícilmente defendible. El pasaje difícil de Juan 19:34 y el pasaje difícil que tenemos ante nosotros en realidad no se explican el uno al otro.
Que " solo en estos dos pasajes, de toda la Escritura, se juntan la sangre y el agua ", si fuera cierto, no sería más que una presunción de que una puede estar conectada con la otra. Y tal presunción quedaría inmediatamente debilitada por el cambio de orden: en lugar de la "sangre y agua" del Evangelio tenemos aquí "agua y sangre". Pero la declaración no es verdadera; ej. -Con sangre de ave, y con agua corriente purificará la casa ” ( Levítico 14:52 ); -Tomó la sangre de los becerros y de los machos cabríos, con agua y lana escarlata e hisopo, &c.
( Hebreos 9:19 ). ¿Y es creíble que S. Juan hablara de efusiones del cuerpo muerto de Jesús como el Hijo de Dios -viniendo a través del agua y la sangre? Además, en esta interpretación, ¿cuál puede ser el punto de la adición enfática, "no sólo en el agua, sino en el agua y en la sangre"? En la perforación del costado fue el agua, no la sangre, lo que fue tan maravilloso.
De modo que, para que quede clara la referencia, el conjunto debería discurrir algo así: -Este es el que derramó sangre y agua, Jesucristo; no sólo la sangre, sino la sangre y el agua".
La primera de las cuatro explicaciones es mucho más defendible y Beda la adopta, pero no excluyendo por completo la segunda. Así también el Dr. Westcott, quien piensa que la referencia adicional a Juan 19:34 es "fuera de toda duda". El bautismo en el agua del Jordán y la muerte por derramamiento de sangre resumen la obra de la redención.
El Bautismo de Cristo, con la Divina proclamación de Él como Hijo de Dios y la Divina efusión del Espíritu sobre Él, no es sólo la apertura sino la explicación de todo Su Ministerio. La muerte sangrienta en la Cruz no es simplemente el final sino la explicación de Su Pasión. -Venida" cuando se habla de Cristo incluye la noción de su misión ( Juan 1:15 ; Juan 1:27 ; Juan 1:30 ; Juan 3:31 ; Juan 6:14 ; Juan 7:27 ; Juan 7:31 ; Juan 7:41 , etc.
, &C.). Por tanto, cuando se nos dice que el Hijo de Dios - vino por medio del agua y de la sangre ", podemos entender razonablemente que esto significa que cumplió su misión por el bautismo con el que comenzó su obra pública y la muerte cruenta con la que terminó. ( Juan 19:30 ).(1) Esta interpretación explica el orden : -agua y sangre", no -sangre y agua".
(2) Explica la primera preposición ; -a través de" o -por medio de" (διά con el genitivo: comp. el notable paralelo Hebreos 9:12 ). (3) También explica la segunda preposición ; -in" (ἐν, del elemento en el que, sin la noción de medio: comp. el notable paralelo Hebreos 9:25 ).
El bautismo y la muerte de Cristo fueron, en un sentido, los medios por los cuales , en otro sentido, las esferas en las que se llevó a cabo su obra. (4) Sobre todo explica la adición enfática, -no en el agua solamente, sino en el agua y en la sangre". Los maestros gnósticos, contra los cuales escribe el Apóstol, admitían que el Cristo vino -a través" y -en" agua : fue precisamente en el Bautismo, decían, que el Verbo Divino se unió al hombre Jesús.
Pero ellos negaron que la Persona Divina tuviera alguna participación en lo que se efectuaba "a través" y -en" la sangre : porque según ellos la Palabra se apartó de Jesús en Getsemaní. S. Juan nos asegura enfáticamente que no hubo tal separación. Fue el Hijo de Dios quien fue bautizado; y fue el Hijo de Dios el que fue crucificado: y es la fe en esta verdad vital la que produce el amor fraterno, que vence al mundo, y es vida eterna.
Sin embargo, puede admitirse razonablemente que existe una gran cantidad de conexión entre el "agua y la sangre" aquí y la "sangre y el agua" en el Evangelio. Ambos de manera simbólica apuntan a los dos grandes sacramentos. Así dice Tertuliano; “Él había venido por medio del agua y de la sangre , tal como Juan había escrito, para ser bautizado en el agua, glorificado en la sangre, para hacernos igualmente llamados por el agua, escogidos por la sangre.
Estos dos bautismos los envió de la herida de Su costado abierto, para que los que creyeran en Su sangre pudieran ser bañados en el agua; los que se habían bañado en el agua también podían beber la sangre» ( De Bapt. XVI.).
no solo con agua, sino con agua y sangre Mejor como RV, no solo con agua, sino con agua y sangre . -Con" es literalmente -en", del elemento o esfera en que se hace una cosa. El uso de -in" en esta conexión tanto aquí como en Hebreos 9:25 quizás provenga directamente de LXX.Hebreos 9:25
En Levítico 16:3 tenemos -Entrará en el lugar santísimo en un novillo" (ἐν μόσχῳ ἐκ βοῶν), es decir, con uno. El hebreo puede significar -en", -con", -por". El artículo en los tres casos significa simplemente -el agua" y -la sangre" ya mencionados.
Aplicadas a nosotros, estas palabras significarán: -Cristo no vino simplemente a purificar por Su bautismo, sino a dar nueva vida por Su sangre; -porque la sangre es la vida"." En fin, se puede incluir aquí todo lo que se dice en el Evangelio, especialmente en los capítulos 3 y 4, respecto al agua ya la sangre. La Epístola es el tratado compañero del Evangelio.
Y es el Espíritu el que da testimonio Aquí nuevamente hay grandes diversidades de interpretación. San Agustín, que hace que el agua y la sangre se refieran a las efusiones del costado de Cristo, entiende por "el espíritu" el espíritu que entregó a su Padre al morir ( Juan 19:30 ; Lucas 23:46 ).
Pero, ¿en qué sentido podría decirse que el espíritu humano de Cristo es "la Verdad"? Mucho más probablemente es el Espíritu Santo al que se refiere (1Jn 3:24, 1 Juan 4:13 ; Juan 1:32-33 ; Juan 7:39 ; Apocalipsis 2:7 ; Apocalipsis 2:11 ; Apocalipsis 2:17 ; Apocalipsis 2:29 , &c.
). Beda adopta este punto de vista y entiende el significado del testimonio del Espíritu en el bautismo de Cristo. La forma de la oración es exactamente paralela a -El espíritu es el que da vida" ( Juan 6:63 ). Podríamos traducir en cada caso: -El espíritu es el que da vida", -Y el Espíritu es el testigo- portador".
que da testimonio Ya hemos visto (nota sobre 1 Juan 1:2 ) que el testimonio de la verdad para producir fe es uno de los principales pensamientos de San Juan en el Evangelio, las Epístolas y el Apocalipsis. Aquí se convierte en el pensamiento dominante: la palabra "testigo" (verbo o sustantivo) aparece diez veces en cinco versículos. En el Evangelio tenemos siete testigos de Cristo; escritura ( Juan 5:39-47 ), el Bautista ( 1 Juan 1:7 ), los Discípulos ( Juan 15:27 ; Juan 16:30 ), las obras de Cristo ( Juan 5:36 ; Juan 10:25 ; Juan 10:38 ), las palabras de Cristo( Juan 8:14 ; Juan 8:18 ; Juan 18:37 ), el Padre ( Juan 5:37 ; Juan 8:18 ), el Espíritu ( Juan 15:26 ).
De estos siete, tres se mencionan especialmente en la Epístola, los Discípulos en 1 Juan 1:2 , el Padre en 1 Juan 5:9 , y el Espíritu aquí; pero a estos se añaden dos más, el agua y la sangre .
porque el Espíritu es verdad Sería posible traducir -Es el Espíritu el que da testimonio de que el Espíritu es la verdad": pero esta autoatestiguación del Espíritu no tendría relación con el contexto. Son los testigos de Cristo, a la identidad de Jesús con el Hijo de Dios, que San Juan nos está ordenando, es porque el Espíritu es la Verdad que su testimonio es irrefutable: no puede engañar ni ser engañado.
Él es -el Espíritu de la Verdad” ( Juan 14:16 ; Juan 15:26 ), y glorifica a Cristo, tomando de lo Suyo y declarándolo a la Iglesia ( Juan 16:14 ).
Hay una lectura latina notable, quoniam Christus est veritas , "Es el Espíritu el que da testimonio de que Cristo es la Verdad", pero no tiene autoridad.