Título. El título dado en la mayoría de los manuscritos unciales.
es simplemente como la forma abreviada en inglés, 1 Peter. Algunos de
los manuscritos en cursiva, o posteriores, dan las variaciones "La
primera epístola católica (o general) de Pedro" y "La epístola
católica del santo y venerable ( _... [ Seguir leyendo ]
_Pedro_ Notamos que el nuevo nombre que su Señor le había dado ha
reemplazado, en su mente como en la de los demás, el de Simón el
Bar-jona ( Mateo 16:17 ), por el cual se le conocía en otro tiempo.
Así, de la misma manera, Pablo toma el nombre de Saulo, en las cartas
de ese Apóstol. Como él también... [ Seguir leyendo ]
_elegidos según la presciencia de Dios Padre_ La palabra "elegir" o
ESCOGIDOS pertenece, como ya se dijo, a 1 Pedro 1:1 , pero el español
representa suficientemente el significado del griego. La palabra y el
pensamiento de que los discípulos de Cristo son lo que son por
elección o elección de Dios,... [ Seguir leyendo ]
_Bendito sea el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo_ Aquí
nuevamente notamos la estrecha correspondencia con las palabras
iniciales de dos de las Epístolas de San Pablo ( 2 Corintios 1:3 ;
Efesios 1:3 ). Por supuesto, es posible que ambos hayan adoptado lo
que era una herencia común del sentimi... [ Seguir leyendo ]
_a una herencia incorruptible_ La cláusula está coordinada con la
anterior y depende de la palabra "engendrado". La idea de la
"herencia" es nuevamente esencialmente paulina ( Hechos 20:32 ;
Gálatas 3:18 ; Efesios 1:14 ; Efesios 1:18 y en otros lugares).
Los epítetos adjuntos a la palabra la disting... [ Seguir leyendo ]
_que son guardados por el poder de Dios mediante la fe_ . En la
palabra para "guardados", tenemos, como en 2 Corintios 11:32 en su
sentido literal, y Filipenses 4:7 en su sentido figurado, la idea de
ser "guardados" como los hombres están custodiados en un campamento o
ciudadela.
De esa custodia te... [ Seguir leyendo ]
_en lo cual os regocijáis grandemente_ El verbo y el adverbio en
inglés responden a la sola palabra griega que expresa, como en Mateo
5:12 ; Lucas 1:47 ; Lucas 10:21 , el acto de un gozo exultante. El
verbo aparece tres veces en esta epístola, en absoluto en la de San
Pablo, y puede considerarse jus... [ Seguir leyendo ]
_que la prueba de vuestra fe_ El uso de la misma frase que en Santiago
1:3 fortalece la conclusión sugerida en la nota anterior en cuanto al
conocimiento de San Pedro de esta Epístola. PRUEBA , tal vez incluso
PRUEBA o PRUEBA , expresaría mejor la fuerza de la palabra griega. No
se sabe que la fe es... [ Seguir leyendo ]
_a quienes sin haber visto amáis_ algunos de los mejores manuscritos.
dad a QUIEN SIN SABER QUE AMÁIS , pero la lectura adoptada en la
versión inglesa se basa en suficiente autoridad y da un mejor
significado. El Apóstol, al escribir las palabras, difícilmente
podría pretender contrastar, por muy re... [ Seguir leyendo ]
_recibir el fin de vuestra fe_ Se ha planteado la cuestión de si
estas palabras se refieren al presente o al futuro. Se ha instado, por
un lado, que la palabra para "recibir" se aplica en 2 Corintios 5:10 ,
y quizás en Hebreos 10:36 ; Efesios 6:8 , hasta el punto final del
juicio de Dios, excluye al... [ Seguir leyendo ]
_De la cual salvación los profetas han inquirido y buscado
diligentemente_ . Las palabras requieren una ligera corrección antes
de proceder a explicarlas. El sustantivo "profetas" está sin
artículo y los verbos están en aoristo y no en perfecto. Traducimos
en consecuencia, DE LOS CUALES LOS PROFETAS... [ Seguir leyendo ]
_buscando qué, o qué tipo de tiempo_ Las dos palabras tienen cada
una una fuerza distinta, la primera indica el deseo de los hombres de
fijar la fecha de la venida del Señor de manera absoluta, la segunda
para determinar la nota o el carácter de la ESTACIÓN de su
acercamiento . De ese anhelo encontr... [ Seguir leyendo ]
_A quienes fue revelado, que no a ellos mismos, sino a nosotros_ El
mejor MSS. dar "usted" en lugar de "nosotros", obviamente con un mejor
sentido y en mayor acuerdo con el "usted" de la siguiente cláusula.
Lo que se quiere decir, aún manteniendo la línea de interpretación
aquí adoptada, es que los... [ Seguir leyendo ]
_Por tanto, ceñid los lomos de vuestra mente._ Las palabras eran, en
todo caso, una figura natural de pronta disposición para la
actividad, pero, viniendo de alguien que había sido un discípulo
personal del Señor Jesús, no podemos dejar de encontrar en ellas un
eco de Su palabras registradas en Luca... [ Seguir leyendo ]
_como hijos obedientes_ Literalmente, HIJOS DE OBEDIENCIA . La frase
es más o menos un hebraísmo, como "hijos de ira", Efesios 2:3 , o el
paralelo más cercano "hijos de desobediencia" en Efesios 5:6 . Los
"hijos malditos", literalmente, HIJOS DE UNA MALDICIÓN , de 2 Pedro
2:14 , proporcionan otro ej... [ Seguir leyendo ]
_sed santos en toda forma de conversación_ Mejor, EN TODA FORMA DE
CONDUCTA . La palabra "conversación", una vez usada en su verdadero
significado ( _conversari_ = vivir, moverse de un lado a otro, con
otros), durante los últimos ciento cincuenta años se ha convertido
casi irremediablemente en un si... [ Seguir leyendo ]
_porque escrito está: Sed santos; porque yo soy santo_ Literalmente,
VOSOTROS SERÉIS SANTOS , el futuro, como en los Diez Mandamientos,
teniendo la fuerza del imperativo. Las palabras, que aparecen con
frecuencia en el código levítico ( Levítico 11:44 ; Levítico 19:2
; Levítico 20:26 ), se aplicaban... [ Seguir leyendo ]
_Y si invocáis al Padre_ Mejor, ya que el sustantivo griego no tiene
artículo, SI INVOCÁIS A UN PADRE , es decir, si no adoráis a un
Juez arbitrario, sino a uno de quien la Paternidad es el carácter
esencial. Lo que sigue muestra que este atributo de la Paternidad no
se considera excluyente de la id... [ Seguir leyendo ]
_como sabéis que no habéis sido redimidos_ La idea de un rescate
como precio pagado por la liberación del cautiverio o de la muerte
sugiere el contraste entre la plata y el oro que se pagaban
comúnmente por los rescates humanos, y el precio que Cristo había
pagado. En la palabra misma tenemos un eco... [ Seguir leyendo ]
_pero con la sangre preciosa de Cristo_ . El orden del griego, y la
ausencia del artículo antes de "sangre", modifica algo el
significado. Mejor, CON SANGRE PRECIOSA, COMO DE UN CORDERO SIN MANCHA
Y SIN CONTAMINACIÓN , [incluso la] DE CRISTO . Esa sangre, la vida
que representaba, derramada sobre la... [ Seguir leyendo ]
_quien en verdad fue predestinado_ Literalmente, CONOCIDO de antemano
, pero la presciencia de Dios implica la preordenación. Aquí
también notamos la coincidencia con el lenguaje de San Pedro en
Hechos 2:23 ; Hechos 3:18 . La palabra griega para "estos últimos
tiempos" es literalmente EL FIN DE LOS... [ Seguir leyendo ]
_quienes por él creen en Dios_ Literalmente, QUIENES A TRAVÉS DE ÉL
SON FIELES (o CREYENTES) HACIA DIOS ; el adjetivo que expresa un
atributo permanente de carácter en lugar del mero acto que sería
expresado por el participio en griego, y el presente de indicativo en
inglés.
_que lo resucitó de ent... [ Seguir leyendo ]
_Habiendo purificado vuestras almas_ . Cabe señalar que el uso del
verbo griego "purificar", en este sentido espiritual, es peculiar de
San Pedro, y de sus amigos Santiago ( Santiago 4:8 ) y San Juan ( 1
Juan 3:3 ). En Juan 11:55 ; Hechos 21:24 ; Hechos 21:26 ; Hechos 24:18
, se encuentra en su sign... [ Seguir leyendo ]
_nacer de nuevo_ Mejor, HABER SIDO ENGENDRADO DE NUEVO , siendo el
verbo el mismo que en 1 Pedro 1:3 . La "simiente corruptible" es
aquella que es la causa del nacimiento natural del hombre, y la
preposición que usa San Pedro expresa exactamente este pensamiento de
una causa originaria. En la segund... [ Seguir leyendo ]
_Porque toda carne es como la hierba_ Las palabras tienen un doble
interés: (1) como una cita de la porción de la profecía de Isaías
( Isaías 40:6-8 ) con la que el Apóstol debe haber estado
familiarizado en relación con el ministerio del Bautista, y (2) como
presentando otra coincidencia con los pe... [ Seguir leyendo ]