A quienes fue revelado, que no a ellos mismos, sino a nosotros El mejor MSS. dar "usted" en lugar de "nosotros", obviamente con un mejor sentido y en mayor acuerdo con el "usted" de la siguiente cláusula. Lo que se quiere decir, aún manteniendo la línea de interpretación aquí adoptada, es que los profetas que tuvieron estas previsiones, a la vez de los sufrimientos venideros y de las glorias venideras de la Iglesia, no habían llevado a cabo su obra de ministerio por sí mismos, acotados, i.

es decir, como por intereses locales y personales, pero con miras a los de los miembros más distantes de la gran familia de Dios. La visión de la Jerusalén celestial fue para los habitantes del Ponto y Asia, en Roma o Corinto, tanto como para los que vivían dentro de los muros de la ciudad terrenal.

que ahora os son informados por los que han predicado el evangelio. Los verbos griegos están en aoristo y, por lo tanto, apuntan a algo en el pasado, pero el idioma inglés difícilmente nos permite combinar presente y pasado al decir "que ahora fueron informados". Aquí, se cree, San Pedro habla de San Lucas, San Pablo y los otros trabajadores por quienes las provincias de Asia Menor habían sido evangelizadas. Ellos también, reconoce, estaban tan plenamente inspirados como los profetas de los que acababa de hablar.

qué cosas desean mirar los ángeles Mejor, ángeles , sin el artículo. Ver nota en 1 Pedro 1:10 . La palabra para "mirar" es la misma que usa Santiago ( Santiago 1:25 ), e implica, como en Lucas 24:12 ; Juan 20:5 ; Juan 20:11 , la mirada seria de quien se inclina sobre un objeto dado y lo escudriña a fondo.

Las palabras encajan, quizás, con cualquiera de las dos interpretaciones, pero considerando la parte asignada a los ángeles en los registros de los Evangelios, en conexión igualmente con la Natividad ( Mateo 2:13 ; Mateo 2:19 ; Lucas 1:11 ; Lucas 1:26 ; Lucas 2:9-15 ), la Pasión ( Lucas 22:43 ), la Resurrección ( Mateo 28:2 ; Marco 16:5 ; Lucas 24:4 ; Juan 20:12 ) y la Ascensión ( Hechos 1:10-11 ), es más natural referirlos a sufrimientos y glorias aún futuras que a aquellos de los que ya habían sido espectadores.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad