¿Y quién es el que os hará daño? La cita cesa y el Apóstol añade la pregunta, cuya respuesta le parece una inferencia necesaria de ella. La forma de la pregunta nos recuerda a la de Romanos 8:33-35 , más aún quizás, a la de Isaías 50:9 , donde la LXX.

versión da para "condenar" la misma palabra que aquí se traduce como " daño " Hechos 12:1 sufrimientos que luego cayeron sobre él, que el perseguidor no tiene poder real para dañar.

si sois seguidores de lo que es bueno, mejor MSS. dé la palabra ( zelôtai ) que comúnmente se traduce "celoso de", como en Hechos 21:20 ; Hechos 22:3 . Como palabra de uso frecuente entre los judíos devotos (como, por ejemplo, en el nombre del apóstol Simón Zelotes), tiene una fuerza especial cuando se dirige a la Iglesia de la Circuncisión.

"Sed celosos —parece decirles—, no como los fariseos y los escribas, como vosotros mismos solíais serlo, por la ley como código moral y ceremonial, sino por lo que es absolutamente bueno". La lectura recibida, "seguidores", o mejor, imitadores , probablemente se originó en la palabra griega para "bueno" que se toma como masculina y, como tal, se refiere a Cristo. En ese caso, "seguidores" se sugirió como una palabra más adecuada (como en 1 Corintios 4:16 ; Efesios 5:1 ; 1 Tesalonicenses 1:6 ) que "fanáticos".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad