1 Reyes 15:1-8 . Abiam, rey de Judá ( 2 Crónicas 13:1-2 )
1 . _Abiam reinó sobre Judá_ Mejor, con RV COMENZÓ _Abiam _A REINAR
. Este es el sentido del verbo aquí, aunque en el versículo
siguiente debe ser simplemente -reinó". La AV lo traduce -comenzó a
reinar" en 1 Reyes 15:25 de este capítulo, y... [ Seguir leyendo ]
_Tres años reinó_ . Si comenzó su reinado en el año dieciocho de
Jeroboam, y fue sucedido por Asa ( 1 Reyes 15:9 ) en el año veinte
del mismo rey, los tres años no pueden haber sido completos. Pero
esto debe notarse con frecuencia en los registros cronológicos de los
dos reinos, y les da un elemento... [ Seguir leyendo ]
_Y anduvo en todos los pecados de su padre_ La LXX. omite -todo." Para
un relato de los pecados de Roboam ver arriba 1 Reyes 14:22-24 .
_como el corazón de David su padre_ La LXX. omite -David". La palabra
-perfecto", tal como se aplica aquí a David, no significa que él no
ofendió, sino que tenía c... [ Seguir leyendo ]
_una lámpara_ Cf. arriba en 1 Reyes 11:36 . La LXX. da
κατάλειμμα aquí = un remanente, expresando así el sentido
del original, en lugar de traducir. Similarmente en 1 Reyes 11:36 la
traducción es θέσις = una posición.... [ Seguir leyendo ]
_salvo sólo en el asunto de Urías el hitita_ Véase 2 Samuel 11:4 ;
2 Samuel 11:15 . Esta cláusula se omite en la LXX. El tiempo
suavizaría la ofensa que cometió David al contar al pueblo, de modo
que el compilador de la narración que tenemos ante nosotros pueda
pasarla por alto al dar expresión a la... [ Seguir leyendo ]
_Y_ [RV NOW ] _hubo guerra entre Roboam y Jeroboam_ & c. La LXX omite
todo este versículo. y parece del todo fuera de lugar en un aviso del
reinado de Abiam, y ya ha sido insertado [ 1 Reyes 14:30 ] en la
historia de Roboam, mientras que la declaración paralela en
referencia a Abiam viene en el vers... [ Seguir leyendo ]
_Ahora_ [RV Y ] _el resto de los hechos de Abiam que_ consisten sin
duda principalmente en la gran victoria sobre Jeroboam cerca del monte
Zemaraim ( 2 Crónicas 13:17 ) que infligió tanto desastre y pérdida
al reino del norte, que Jeroboam no recuperó fuerzas de nuevo durante
el reinado de Abiam.
L... [ Seguir leyendo ]
_Y Abiam durmió con sus padres_ A esta la LXX. añade -en el año
veinticuatro de Jeroboam." Esta afirmación no concuerda del todo con
la cronología dada en 1 Reyes 15:1-2 de este capítulo, y repetida en
2 Crónicas 13:1-2 .
Si Abiam subió al trono en el año 18 de Jeroboam y reinó 3 años,
su muerte ca... [ Seguir leyendo ]
Asa rey de Judá. Sus reformas ( 2 Crónicas 14:1-5 ; 2 Crónicas
15:16-19 )
9 _ _En el año veinte_ La LXX. de acuerdo con la adición en el
versículo anterior dice el -veinticuatro".
_reinó Asa_ RV COMENZÓ A REINAR ASA . Ver com 1 Reyes 15:1 de este
capítulo.... [ Seguir leyendo ]
_Y el nombre de su madre_ era _Maaca, hija de Abisalom._ La
explicación más probable de esta cláusula, que es la misma que en 1
Reyes 15:2 arriba, es que la palabra -madre" se usa aquí por
-abuela", y que la palabra de Asa propia madre se hundió en poca
importancia en comparación con su suegra. Clar... [ Seguir leyendo ]
_y quitó_ (RV QUITÓ ) La misma palabra se traduce así en _2 _2
Crónicas 15:8 , de estas mismas reformas. Literalmente significa
-causado para pasar".
_ídolos que habían hecho sus padres_ no sólo en Judá y en
Benjamín, sino también en los montes de Efraín, en las ciudades que
Abiam había tomado de J... [ Seguir leyendo ]
_Y también Maachah_ Aquí, como arriba, la LXX. tiene _Ana_ .
_su madre, incluso ella la eliminó_ . La RV omite -incluso ella". El
hebreo tiene esta construcción, pero es hebreo, no inglés, aunque
como varios otros modismos hebreos, se ha aceptado, a través de la
influencia de la AV
_de_ ser _reina... [ Seguir leyendo ]
_Pero los lugares altos no fueron quitados_ RV QUITADO . Se hace el
cambio para que este pasaje pueda traducirse de la misma manera que 2
Crónicas 15:17 , con el cual es idéntico. En Judá (se nos dice 2
Crónicas 14:5 ) Asa sí quitó los lugares altos, pero en Israel ( 2
Crónicas 15:17 ) no fueron qui... [ Seguir leyendo ]
_Y trajo_ las cosas _que_ [RV QUE ] _su padre había dedicado, y_ las
cosas _que_ [RV QUE ] _él mismo había dedicado_ Estos cambios
aparentemente triviales de la RV se hacen para que este pasaje esté
de acuerdo con el pasaje idéntico en 2 Crónicas 15:18 .
Aquí se hizo un comienzo para suplir el luga... [ Seguir leyendo ]
La guerra de Asa con Baasa. Su muerte ( 2 Crónicas 16:1-6 ; 2
Crónicas 16:11-14 )
16 _ _entre Asa y Baasa_ Baasa obtuvo el trono de Israel en el tercer
año del reinado de Asa ( 1 Reyes 15:33 ) y reinó veinticuatro años.
Así que Asa fue rey durante todo el reinado de Baasa. Por lo tanto,
"todos sus... [ Seguir leyendo ]
_subió contra Judá y edificó Ramah_ Este acto de Baasa nos muestra
que Israel debe haber recuperado para este tiempo algo del poder y
territorio que les había sido arrebatado en el reinado de Jeroboam (
2 Crónicas 13:19 ). Ramá, aunque estaba en la región montañosa de
Efraín, estaba entre los lugare... [ Seguir leyendo ]
_Ben-adad, hijo de Tabrimón_ [RV TABRIMMÓN ] _hijo de Hezión, rey
de Siria_ Este es el primero de los tres reyes de este nombre
mencionados en el Antiguo Testamento. -Hezion" es probablemente la
misma persona que el -Rezon", rey de Damasco mencionado en 1 Reyes
11:23 , y Ben-hadad 1. aparentemente e... [ Seguir leyendo ]
Hay _una liga_ No hay, como muestran las cursivas de AV, ningún verbo
expresado en el original. La LXX. suministra el imperativo
διάθου = hacer. Esto la RV representa en el margen por -Que
haya.' Pero las palabras finales de la cláusula parecen apuntar al
indicativo como la inserción más adecuada. L... [ Seguir leyendo ]
_Entonces_ [RV Y ] _Ben-adad escuchó_ La conjunción es el copulativo
simple, y así se traduce en el lugar paralelo en Crónicas.
_los capitanes de las huestes que tenía_ Este es un intento de
representar la construcción hebrea. Pero no es tan idiomático como
la traducción en Crónicas que ha seguido... [ Seguir leyendo ]
_dejó de construir Ramá_ liberando así a Jerusalén de su bloqueo,
como lo deseaba Asa. En Crónicas se dice: dejó cesar su obra.
_Tirzah_ Una residencia real antes de este tiempo. Ver com. 1 Reyes
14:17 .... [ Seguir leyendo ]
_Asa hizo una proclamación por_ [RV A ] _todo Judá_ . Literalmente,
hizo que todo Judá escuchara. "Se habla del pueblo, en lugar de la
tierra, como se muestra en las siguientes palabras: nadie fue exento".
Toda la población trabajadora se reunió por petición del rey de que
el trabajo pudiera complet... [ Seguir leyendo ]
_El resto de todos los actos de Asa_ Hay una conjunción en la
apertura del verso en el original. Por lo tanto RV AHORA el resto &c.
El reinado de Asa se trata con más detalle en el libro de Crónicas.
Además de lo que se dice en Reyes, sabemos allí que él construyó
ciudades cercadas en Judá, porque... [ Seguir leyendo ]
_y fue sepultado con sus padres_ Hay mucho más detalle sobre el
entierro en 2 Crónicas 16:14 , -Lo sepultaron en sus sepulcros, que
él mismo se había hecho en la ciudad de David, y lo pusieron en la
cama que estaba lleno de olores dulces y de diversas clases de
especias preparadas con el arte de los... [ Seguir leyendo ]
Nadab rey de Israel. Baasa lo mata, y todo lo que pertenece a Jeroboam
(No en Crónicas)
25 . _reinó sobre Israel dos años_ Estos deben haber sido porciones
de dos años. El reinado de Nadab comenzó en el segundo año de Asa,
y abajo ( 1 Reyes 15:31 ) encontramos que su sucesor comenzó a reinar
en el... [ Seguir leyendo ]
_hizo el mal_ RV (como siempre para esta expresión definida) HIZO LO
QUE ERA MALO . Nadab siguió el mismo culto a los becerros que su
padre había introducido. Esta era una de las formas más insidiosas
de idolatría, porque no repudiaba a Jehová, solo actuaba en contra
de Su ley al hacer una represent... [ Seguir leyendo ]
_de la casa de Isacar_ La familia de Jeroboam era de la tribu de
Efraín ( 1 Reyes 11:26 ), y pudo haber sido algún celo tribal lo que
llevó a un hombre de Isacar a exterminar a toda la familia de
Jeroboam y fundar una nueva dinastía. Del mensaje del profeta Jehú a
Baasa ( 1 Reyes 14:1-2 ) parecería... [ Seguir leyendo ]
_cuando reinó,_ que _hirió_ RV QUE TAN PRONTO COMO FUE REY HIRIÓ .
Siendo un usurpador, desearía asegurar su poder eliminando de
inmediato a todos los que pudieran convertirse en rivales. Esto se
expresa en el original, y la RV parece resaltarlo completamente. Así
Dios usó la política de Baasa para... [ Seguir leyendo ]
_debido a_ [RV POR ] _los pecados_ En 1 Reyes 14:16 , se encuentran
palabras muy parecidas a esta cláusula, pero la preposición allí es
una palabra compuesta fuerte, y -debido a" quedó allí como
traducción. Aquí el original da otra y una preposición más ligera.
De ahí el cambio aparentemente inneces... [ Seguir leyendo ]
1 Reyes 15:32 A 1 REYES 16:7 . Baasa rey de Israel. Mensajes de Dios
para él por el profeta Jehú (No en Crónicas)
32 . _Y hubo guerra_ La LXX. ( _Vat_ . ) omite este versículo por
completo.... [ Seguir leyendo ]
_en Tirzah, veinticuatro años_ Para completar el sentido, la RV
inserta en cursiva después de -Tirzah" las palabras - _y reinó_ ".
Tirsa parece haberse convertido para este tiempo en una residencia
real más común que Siquem. Quizás su extrema belleza atrajo a los
reyes y sus familias. Cf. Sol. Cant... [ Seguir leyendo ]
_mal_ RV LO QUE ERA MALO . Ver arriba en 1 Reyes 15:26 ; 1 Reyes 16:1
.... [ Seguir leyendo ]