Así me haga Dios, y me añada Esta es una traducción muy idiomática del hebreo, que es literalmente - Así me haga Dios, y así añada. La expresión aparece de nuevo en 1 Reyes 19:2, 1 Reyes 20:10 , y en 2 Reyes 6:31 así como varias veces en los libros de Samuel, y en Rut 1:17 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad