1 Reyes 6:1-10 . Comienzo y dimensiones del Templo de Salomón ( 2
Crónicas 3:1-2 )
1 . _en el año cuatrocientos ochenta_ , etc. Es imposible descubrir
cómo se llega a esta fecha, o hacerla encajar con otras declaraciones
del Antiguo y Nuevo Testamento. La LXX. tiene -el año cuatrocientos
cuarenta",... [ Seguir leyendo ]
_su longitud era de sesenta codos._ En dimensión, el Templo era el
doble del tamaño del Tabernáculo. Este tenía 30 codos de largo, 10
codos de ancho y 15 codos de alto en el lugar santo. _Ver Templos de
los judíos de_ Fergusson , p. 16. El Sr. Fergusson, hablando de la
longitud del codo, dice: -Enco... [ Seguir leyendo ]
_el pórtico_ Este se extendía por toda la fachada del edificio, y
sobresalía 10 codos hacia adelante, haciendo así toda la longitud de
la estructura de 70 codos o 105 pies, sin tener en cuenta el espesor
de las paredes exteriores o medianeras. Se dice ( 2 Crónicas 3:4 )
que la altura de este pórtico... [ Seguir leyendo ]
_ventanas de luces estrechas_ No es fácil explicar la naturaleza de
estas ventanas a partir de las palabras que se usan para describirlas.
Aparentemente, eran ventanas hechas con carpintería superpuesta, ya
sea a la manera de tableros de celosía inclinados o en forma de
celosía en forma de cruz. Ent... [ Seguir leyendo ]
_Y contra la pared de la casa edificó cámaras_ La AV señala por su
margen que la palabra traducida aquí "cámaras" no es la misma que se
traduce así en la última parte del versículo. Para la primera da
"pisos" como una alternativa, para el último - costillas". El primero
parece abarcar toda la estruc... [ Seguir leyendo ]
_La cámara más baja ( _PISO RV ) tenía _cinco codos de ancho_ .
Este es el espacio entre la pared del Templo y la pared exterior de la
estructura circundante. La pared del Templo debe haber sido muy gruesa
en la parte inferior, porque a la altura de cinco codos se hizo una
repisa de un codo de ancho... [ Seguir leyendo ]
_piedra lista_ antes de que fuera _traída_ allí] La RV dice LISTA
LISTA EN LA CANTERA con un margen en las últimas tres palabras
-cuando fue traída". el verbo traducido doblemente en 1 Reyes 6:17
-cortar" o -llevar.
"Las mejores autoridades se inclinan a convertirlo en un sustantivo
que significa -e... [ Seguir leyendo ]
_La puerta de la cámara _INTERMEDIA CÁMARAS LATERALES INTERMEDIAS DE
vehículos recreativos . La LXX. y Targum aquí da -más bajo" en
lugar de -medio"; sin duda porque de lo contrario no se especifica
ningún modo de acceso a las cámaras laterales inferiores. La manera
de llegar al piso medio está sufi... [ Seguir leyendo ]
_Así que construyó la casa,_ es decir, el edificio del Templo. El
siguiente versículo habla de la estructura envolvente de las
cámaras. Lo que ahora estaba terminado era la porción para el
servicio divino.
_y cubrió la casa,_ es decir, hizo el techo para ella. Sobre este
techo, ver Fergusson, _Temp... [ Seguir leyendo ]
_Y_ luego _edificó cámaras contra toda la casa, de cinco codos de
alto._ Mejor con RV -Y edificó LOS PISOS contra toda la casa, CADA
UNO de cinco codos de alto". la altura total a la que se elevaba esta
estructura de tres pisos pudo haber sido mucho más de 15 codos, si
cinco codos fueran la altura i... [ Seguir leyendo ]
La promesa de Dios a Salomón y al pueblo de Israel (No en Crónicas)
11 _ _Y vino la palabra del Señor_ La LXX. ( _Vat._ ) omite estos
tres versos, como si tuviera la intención de acercar toda la
narración del edificio.
No se nos dice por qué medio se hizo esta comunicación divina, si en
una visión... [ Seguir leyendo ]
_que tú estás construyendo_ De esto se desprende claramente que el
mensaje llegó antes de que se completara la casa, y que este es el
lugar adecuado para su mención, cualquiera que sea la fuente que lo
haya extraído el compilador.
_Cumpliré mi palabra_ RV - Yo ESTABLECERÉ ." Ver arriba en 1 Reyes
2... [ Seguir leyendo ]
_y habitaré entre los hijos de Israel_ Esta es una expansión de la
promesa hecha a David. Las mismas palabras se usan ( Éxodo 29:45 ) en
relación con el mobiliario y la terminación del tabernáculo. Como
la presencia de Dios tanto en el Tabernáculo como en el Templo
apuntaba a la Encarnación, la adec... [ Seguir leyendo ]
Particularidades del acondicionamiento interior del lugar santo, y del
lugar santísimo ( 2 Crónicas 3:5-9 )
14 _ _Entonces Salomón edificó la casa_ . Este versículo resume la
narración de 1 Reyes 6:9 .... [ Seguir leyendo ]
_Y edificó_ El hebreo usa la misma palabra para la erección de la
estructura de piedra y para la obra descrita en este versículo, que
consistía en revestir la casa con un revestimiento de madera de
cedro.
_tanto el piso de la casa, como las paredes del techo_ Más
literalmente, y mejor, con RV, - DE... [ Seguir leyendo ]
_Y edificó veinte codos a los lados de la casa_ . Esta traducción no
deja muy claro lo que se pretende. La palabra traducida -lados" se usa
a menudo para la parte más interna de cualquier cosa, como de una
cueva ( 1 Samuel 24:4 ), y de los recovecos de un bosque, como el
Líbano ( Isaías 37:24 ).
Así... [ Seguir leyendo ]
_Y la casa_ Aquí significa el lugar santo, que estaba en frente del
oráculo. La palabra que en este versículo se traduce "delante de
él" es un adjetivo, y esta forma se encuentra sólo aquí. Califica
el sustantivo "Templo" y significa "lo que está delante", a saber,
del oráculo.... [ Seguir leyendo ]
_Y el cedro de la casa por dentro_ Mejor más literalmente, con RV -Y
HABÍA CEDRO SOBRE la casa por dentro.” Ahora está describiendo el
revestimiento del lugar santo.
_tallados con nudos_ Hay una forma femenina de la palabra traducida
aquí - nudos, "que en 2 Reyes 4:39 se usa de - calabazas silvestr... [ Seguir leyendo ]
_Y el oráculo_ , &c. Lea, -Y preparó UN oráculo".
_para poner allí el arca del pacto de Jehová_ , que ahora estaba en
la ciudad de David. Véase 1 Reyes 3:15 nota.... [ Seguir leyendo ]
_el oráculo en la parte delantera_ Las dos palabras así traducidas,
si estuvieran solas, se traducirían -ante el oráculo". En este
versículo, sin embargo, este no puede ser el significado. , está
frente a ti, y ves el interior. De esta manera, "ante el oráculo"
puede tomarse para indicar lo que se v... [ Seguir leyendo ]
_con oro puro_ El adjetivo, o más bien el participio, como está en
hebreo, significa -cerrado", -callado". La interpretación tradicional
es la del texto, apoyada por el caldeo, la vulgata y el kimchi; pero
no está claro cómo surge el sentido, a menos que podamos tomarlo,
como las notas del Sínodo de... [ Seguir leyendo ]
_todo el altar que_ estaba _junto al oráculo_ La preposición no es
significativa de posición, sino de posesión. Lea todo el altar que
PERTENECÍA AL oráculo. El sacerdote que ofrecía incienso
continuamente sobre este altar en el lugar santo no podía entrar en
el lugar santísimo, pero el altar sobre e... [ Seguir leyendo ]
De los Querubines dentro del oráculo ( 2 Crónicas 3:10-12 )
23 . _Y dentro del oráculo hizo dos querubines_ . Como la palabra
hebrea ya está en plural, escribe QUERUBINES . Estos querubines eran
figuras aladas destinadas a representar alguna forma sagrada y
celestial. Se mencionan por primera vez e... [ Seguir leyendo ]
_un tamaño_ Más bien, una FORMA .” El tamaño está implícito en
la palabra anterior.... [ Seguir leyendo ]
_Y extendieron las alas de los querubines_ Que es la forma hebrea
frecuente de expresar LOS QUERUBINES EXTENDIERON SUS ALAS . Así RV
Sobre la forma en que estos querubines fueron colocados ver más abajo
en 1 Reyes 8:6 . Pareciera como si en el Templo de Salomón los
querubines no se enfrentaran, como... [ Seguir leyendo ]
_dentro y fuera_ Tanto aquí como en el siguiente versículo estas
palabras solo pueden referirse a los aposentos interior y exterior, el
lugar santísimo y el lugar santo.... [ Seguir leyendo ]
Las puertas del oráculo y del Templo. El edificio del atrio interior
(No en Crónicas)
31 . _el dintel_ y _los postes laterales_ No hay conjunción entre
estas palabras, y la primera parece de otros lugares en el AT
aplicarse a todo el marco en el que se fijaron las puertas, la última
se usa regularm... [ Seguir leyendo ]
_Las dos puertas también_ eran] Como no hay nada que haga que el
sustantivo aquí sea definido, es mejor entender el verbo -él hizo".
Renderizar -así _que hizo_ dos puertas de madera de olivo".
_y esparció oro Mejor, y hecho necesario por el texto _, -y esparció
EL oro”. Aquí se describe un proceso... [ Seguir leyendo ]
_porque la puerta del templo_ La palabra traducida -puerta" es la
misma que se traduce como ENTRAR en 1 Reyes 6:31 . (Así RV) La
entrada aquí significa que desde el pórtico al lugar santo.
_postes de olivo_ La palabra es la que se usa para postes laterales en
31. No se menciona aquí todo el entrama... [ Seguir leyendo ]
_y las dos puertas_ eran _de abeto_ . Como en 32 la expresión no es
definitiva. Por tanto, es más sencillo poner una puntuación ligera
al final de 1 Reyes 6:33 y traducir -y dos puertas de madera de
abeto".
_las dos hojas de una puerta_ eran _plegables_ , es decir, podían
doblarse una sobre la otra... [ Seguir leyendo ]
__y los _cubrió __con oro ajustado sobre la talla_ . Aquí tenemos
una declaración definitiva de lo que se hizo, y lo mismo sin duda se
quiere decir en 1 Reyes 6:32 . El primer verbo es el que se ha
SUPERPUESTO a lo largo de la narración. Entonces, la consistencia
requiere la misma representación aqu... [ Seguir leyendo ]
_Y edificó el atrio_ interior. Este atrio interior es el que en
Jeremias 36:10 se llama -el atrio superior" y debe ser el destinado (
2 Crónicas 4:9 ) por el -atrio de los sacerdotes" en contraposición
al -gran patio", que debe haber encerrado el interior.
Hay algunas dudas sobre cómo debe entender... [ Seguir leyendo ]
Terminación del Templo de Salomón (No en Crónicas)
37 . _En el cuarto año,_ es decir, del reinado del rey Salomón.
Véase 1 Reyes 6:1 . La LXX. (tanto _Vat. Como_ Alex _._ ) Omite estos
dos versículos, agregando al final de 36 καὶ ᾠκοδόμησε
τὸ καταπέτασμα τῆς αὐλῆς τοῦ αἰλὰμ
τοῦ ἴκου τὰ κ ὰ πρ πρόσΩ... [ Seguir leyendo ]
_en el mes Bul_ Este mes solo se menciona aquí. El nombre se deriva
de la misma raíz que _mabbul_ = el diluvio, e insinúa que el
carácter del mes era lluvioso. El último nombre del mes fue
Marchesvan. Fue entre la luna nueva de noviembre y diciembre, y siendo
este el octavo mes, siendo Zif el segund... [ Seguir leyendo ]