1 Samuel 4:1-11 . Derrota de Israel por los filisteos y pérdida del
arca
1 . _Ahora Israel salió_ El Sept. y la Vulgata contienen una
cláusula adicional, que suaviza lo abrupto de la transición: "Y
aconteció en aquellos días, que los filisteos se juntaron para
pelear contra Israel".
La brusquedad... [ Seguir leyendo ]
_del ejército_ Más bien, EN ORDEN DE BATALLA , (Lat. _in acie_ ). En
el primer encuentro, los israelitas, aunque derrotados con graves
pérdidas, no fueron puestos en fuga, sino que se retiraron al
campamento ( 1 Samuel 4:3 ).... [ Seguir leyendo ]
_Y cuando_ , &c. Conéctese estrechamente con 1 Samuel 4:2 al
traducir, Y EL PUEBLO VINO AL CAMPAMENTO, Y LOS ANCIANOS , etc. El uso
del término _pueblo_ para _ejército_ es característico de la época
en que no había un ejército permanente, sino una leva de todos los
hombres capaces de portar armas en... [ Seguir leyendo ]
_para que trajeran_ Más bien, Y TRAJERON.
_el arca del pacto de Jehová de los ejércitos, que mora entre los
querubines_ , o QUE ESTÁ SENTADO SOBRE LOS QUERUBINES. Se elige el
título completo para describir el Arca ( _a_ ) como el símbolo del
pacto entre Jehová e Israel, en virtud del cual esperaban... [ Seguir leyendo ]
_los hebreos_ Este nombre es usado ( _a_ ) por extranjeros, como aquí
(cf. cap. 1 Samuel 29:3 ): ( _b_ ) por los israelitas al hablar de
ellos mismos a los extranjeros ( Éxodo 2:7 ): ( _c_ ) cuando el Los
israelitas se contrastan con los extranjeros ( 1 Samuel 13:3 , _nota_
, 7).
Es (1) un derivado... [ Seguir leyendo ]
Obsérvese con qué viveza están pintadas las sucesivas emociones de
los filisteos: _asombro_ , cuando oyeron el grito triunfal del
ejército vencido: _consternación_ , cuando supieron su causa:
varonil _resolución_ , cuando se recobraron del primer pánico.... [ Seguir leyendo ]
_estos dioses poderosos_ Los politeístas paganos naturalmente suponen
que Israel, como ellos, tenía muchos dioses.
_con todas las plagas_ Mejor, CON UNA DESTRUCCIÓN TOTAL , lit. -con
toda clase de golpes.” La palabra usada es la misma que se traduce
_matanza_ en 1 Samuel 4:10 , y la alusión es al d... [ Seguir leyendo ]
_renuncien_ , es decir, compórtense. Cp. 1 Corintios 16:13 .
"Abandonarse a uno mismo" = "abandonar a uno mismo", liberarse de la
obligación al cumplir con los reclamos o expectativas que se tienen
de uno mismo. Se deriva del lat. _quietare_ , a través del P.
_renunciante_ _ Cp. Milton, _Samson Agon... [ Seguir leyendo ]
_huyeron cada uno a su tienda_ . La batalla terminó en un _sauve qui
peut_ , cada hombre que pudo huyó a su propia casa. El uso de la
palabra _tienda_ es una reliquia de la vida nómada en el desierto.
Cp. 2 Samuel 20:1 .... [ Seguir leyendo ]
_Ofni y Finees fueron asesinados_ La "señal" dada por el hombre de
Dios de que se ejecutaría todo el juicio pronunciado contra la casa
de Elí (cap. 1 Samuel 2:34 ).
Debe compararse el relato de la catástrofe del salmista, Salmo
78:56-64 .... [ Seguir leyendo ]
la muerte de eli... [ Seguir leyendo ]
_corrió un hombre de Benjamín_ Cp. 2 Samuel 18:19 . La distancia de
Ebenezer a Shiloh probablemente no era más de veinte millas, de modo
que un corredor veloz podría llegar fácilmente esa misma tarde. Cp.
_hoy_ en 1 Samuel 4:16 .
¡Hay una extraña tradición judía de que el hombre era Saúl, quien
arr... [ Seguir leyendo ]
_Eli se sentó en un asiento _ ESTABA SENTADO EN EL ASIENTO (o SU
ASIENTO ). Debemos imaginarlo sentado en su asiento oficial junto a la
puerta exterior del recinto del tabernáculo ( 1 Samuel 4:18 , cp. 1
Samuel 1:9 , nota), no junto a la puerta de la ciudad en el camino por
el cual entró el mensajer... [ Seguir leyendo ]
_dijo_ El Sept. agrega - _a los hombres que estuvieron a su lado_ ".
_Entró apresuradamente _ SE APRESURÓ Y atravesó la ciudad hasta el
recinto del tabernáculo que se alzaba sobre una pequeña elevación.... [ Seguir leyendo ]
_sus ojos estaban oscuros _ ESTABAN FIJOS , una palabra diferente de
la del cap. 1 Samuel 3:2 , encontrado nuevamente en este sentido solo
en 1 Reyes 14:4 . Eli ahora estaba totalmente ciego.... [ Seguir leyendo ]
_Soy él_ . Tiene que anunciarse al anciano ciego que no puede ver la
historia del desastre que sus ropas manchadas de polvo y sangre
cuentan con demasiada claridad a la gente.
_el ejército_ Mejor, como en 1 Samuel 4:12 , LA FORMACIÓN DE
BATALLA.
_¿Qué se ha hecho_ ? Lit., _¿Cuál fue el asunto? _Vu... [ Seguir leyendo ]
Observa el clímax. Cada golpe es más pesado que el anterior. La
derrota del ejército, la matanza del pueblo, el duelo personal de
Elí, la pérdida del tesoro más preciado de Israel. El último golpe
es más de lo que el anciano Sumo Sacerdote puede soportar.... [ Seguir leyendo ]
_el arca de Dios_ La derrota nacional y la desgracia, el duelo
familiar, no eran más que insignificancias en comparación con la
pérdida del Arca, que parecía probar que Jehová había abandonado
al pueblo de su elección. "¿Por qué han de decir los paganos:
¿Dónde está ahora su Dios?"
_había juzgado a... [ Seguir leyendo ]
Muerte de la nuera de Eli
19 _ _su nuera_ Su muerte se registra ( _a_ ) como un cumplimiento
adicional de la condenación de la casa de Eli: ( _b_ ) por el bien de
sus patéticas palabras finales sobre el Arca.... [ Seguir leyendo ]
_No temas_ Cp. Génesis 35:16-19 . Pero el intento de consolarla fue
en vano. La pérdida del Arca absorbió tanto su mente, que ni
siquiera el mayor gozo de una madre ( Juan 16:21 ) pudo despertarla.... [ Seguir leyendo ]
_I-chabod_ El nombre significa _Sin gloria_ , o _¿Dónde está la
gloria? _Cp. Nombre significativo de Raquel para Benjamín, _Ben-oni_
= "Hijo de mi dolor" ( Génesis 35:18 ).
_La gloria se aparta de Israel_ En Éxodo 16:10 ; Éxodo 40:34-35 , y
muchos otros pasajes, "la gloria del Señor" denota la mani... [ Seguir leyendo ]
La conexión se hará más clara mediante una traducción literal como
sigue. Y LLAMÓ AL NIÑO I-CHABOD, (DICIENDO: [LA] GLORIA SE HA
APARTADO DE ISRAEL), EN REFERENCIA AL ARCA QUE SE TOMA, Y EN
REFERENCIA A SU SUEGRO Y SU MARIDO. Y ELLA DIJO: LA GLORIA SE HA
APARTADO DE ISRAEL, PORQUE EL ARCA DE DIOS... [ Seguir leyendo ]