La Biblia de Cambridge
1 Timoteo 6:12
Pelea la buena batalla de la fe que San Pablo ha montado ahora sobre el terreno inferior en el que Timoteo debía mantener el papel del verdadero pastor contra sus rivales. -La fe", es decir, el credo cristiano, la vida cristiana, es ahora una -lucha", -una contienda", una -carrera", contra el tiempo y el sentido, la tierra y el infierno. La metáfora es quizás la más inspiradora para el mismo Apóstol de todas sus metáforas, ya que también es la última; ver 2 Timoteo 4:7 , -He peleado la buena batalla," -correr la carrera justa.
"Tomada de los juegos griegos, la palabra -pelea" sólo puede ser mímica pelea, si se refiere a la lucha libre o al combate de boxeo; y si, como sugiere 2 Timoteo 4:7 , "He terminado la carrera", se quiere decir la carrera a pie, -luchar" es engañoso. No mucho menos lo es el de Farrar y el de Alford: strive the good strife.
"Si no fuera por las asociaciones que se han reunido en torno a nuestra familiar -lucha", y que quizás han prevalecido entre los Revisores, seguramente estaríamos más cerca de un lector que llega de nuevo a ella con la traducción -concurso". Y el verbo de peso, presente en El tiempo verbal, colocado al comienzo de la oración, está mejor representado por Longfellow - Be a hero in the strife" de Longfellow que manteniendo demasiado cerca la identidad del verbo y el sustantivo. Podemos rendir entonces, Juega tú el hombre en el buen concurso de la Fe .
aferrarse a la vida eterna Se da más fuerza al punto pretendido por RV la vida eterna . El verbo y el sustantivo recurren a 1 Timoteo 6:19 , pero se cambia el epíteto a -lo verdadero", -lo real". (ver nota.) Y esto nos sugiere de inmediato que la "vida eterna" no es considerada por San Pablo aquí solo como "el premio", sino también como el "camino recto" que ahora se debe tomar vigorosamente; que -la vida eterna" de hecho es exactamente lo mismo que -la vida que es ahora, y la vida que ha de venir" de 1 Timoteo 4:8 , donde la metáfora es también de los juegos.
Ver notas allí. Cristo es nuestra "fortaleza" así como nuestro "derecho"; -el camino" así como -el premio". El presente imperativo se refiere al comportamiento de Timoteo durante toda la contienda; el aoristo es, por así decirlo, la voz del amigo ferviente que se encuentra en una esquina crítica del curso y lo despierta a energías renovadas, "ahora aférrese". ¿Qué atleta cristiano de la carrera celestial? De ninguna manera más hermosa podría expresarse la visión que ahora se presenta que en el himno del Dr. Monsell:
-Pelea la buena batalla con todas tus fuerzas,
Cristo es tu fuerza, y Cristo tu derecho;
Echa mano de la vida, y será
tu gozo y tu corona eternamente.
Corre la carrera recta a través de la buena gracia de Dios,
Alza tus ojos y busca Su Rostro;
La vida con su camino ante nosotros miente,
Cristo es el camino, y Cristo el premio".
por lo cual tú también eres llamado Propiamente, omitiendo -también," fuiste llamado en tu bautismo, y, más particularmente aún, en tu ordenación, cf. 1 Timoteo 1:18 ; 1 Timoteo 4:14 . Compara el lenguaje actual de la Oración -Libro; Orden para el Bautismo Privado -Nuestro Señor Jesucristo no niega Su gracia y misericordia a tales Infantes, sino que los llama con mucho amor a Él"; el Catecismo -Él me ha llamado a este estado de salvación", -Dios Espíritu Santo que me santifica a mí ya todo el pueblo elegido de Dios"; Ordenación de Sacerdotes -Te has dignado llamarestos tus siervos aquí presentes para el mismo oficio y ministerio.” La metáfora directa probablemente ya no continúe.
has profesado una buena profesión Lit., como RV hiciste la buena confesión ; -la buena confesión" como -el buen concurso" con referencia a su carácter espiritual, la fe y obediencia de Cristo. Véase el siguiente verso.
ante muchos testigos a la vista de , siendo retomada la palabra en la súplica del próximo verso a -una Presencia más tremenda" (Ellicott).