2 Corintios 11:1-17 . San Pablo Defensa de sí mismo contra sus
acusadores
1. _Quisiera a Dios_ Las palabras "a Dios" no están en el original.
_soportad un poco en mi necedad_ , es decir, la necedad de gloriarme,
la cual (cap. 2 Corintios 10:8 ; 2 Corintios 11:16-18 ; 2 Corintios
12:11 ) considera... [ Seguir leyendo ]
_con celo piadoso_ Literalmente, CON CELO DE DIOS , es decir, (1) que
viene de Él, o (2) que es agradable a Sus ojos, o (3) como
Crisóstomo, con el celo con el que Dios es celoso, o ( 4) con un celo
de Dios "como el de la paraninfa", Estio (ver nota siguiente). La
traducción literal en este versícul... [ Seguir leyendo ]
_como la serpiente engañó a Eva_ La Iglesia, como una segunda Eva,
está desposada con Cristo, el nuevo Adán ( 1 Corintios 15:45 ). Ella
debe cuidarse de que, como Eva, no escuche la voz del mismo tentador,
que siempre acecha para engañar, y así perder los privilegios que
estaba destinada a disfrutar... [ Seguir leyendo ]
_el que viene_ Esto muestra que los falsos maestros vinieron de otra
parte, de donde trajeron sus corrupciones. Crisóstomo. Cf. Hechos
15:1 ; Hechos 15:24 ; Gálatas 2:4 ; Gálatas 2:12 . De lo contrario,
dice Olshausen, habrían sido excomulgados.
_Otro Jesús_ La palabra no es la misma que tradujo _o... [ Seguir leyendo ]
_Porque supongo que_ la conexión del pensamiento parece ser como la
anterior. Si hubieran estado predicando otro Evangelio, podrías
haberlos soportado, pero cuando predican el mismo Evangelio no pueden
arrogarse superioridad sobre mí, porque estoy en igualdad con los
más altos.
_Yo no estaba ni un... [ Seguir leyendo ]
_Pero aunque sea grosero en el habla_ La palabra (ver nota en 1
Corintios 14:16 , y cf. Hechos 4:13 ; 1 Corintios 1:17; 1 Corintios
2:1 ; 1 Corintios 2:4; 1 Corintios 2:13 , y cap.
2 Corintios 10:10 ) significa alguien que no está especialmente
instruido en un arte. "No se refiere a quien no es elo... [ Seguir leyendo ]
_¿He cometido una ofensa?_ Literalmente, cometí un PECADO ( _don
sinne_ , Wiclif. _¿Acaso yo en eso sinne_ ? Tyndale, Cranmer y la
versión de Ginebra). Este pasaje es irónico. Los corintios habían
permitido que el anhelo de San Pablo de no ser una carga para ellos
fuera usado en su contra (ver 1 Cor... [ Seguir leyendo ]
_Robé otras iglesias_ "Una expresión hiperbólica" (Meyer). Y, sin
embargo, en un sentido era cierto, porque los corintios estaban tan
obligados a apoyar al Apóstol cuando estaba en Corinto como cualquier
otra iglesia cuando el Apóstol estaba con ellos. Y, por lo tanto, si
cuando en Corinto se aprove... [ Seguir leyendo ]
_y quería_ Más bien, ESTABA EN NECESIDAD . La misma palabra se usa
en 2 Corintios 11:5 . Ver nota en 1 Corintios 1:6 .
_Yo no estaba a cargo de ningún hombre Greuous_ , Tyndale. _Nuestra
traducción es de Cranmer (aunque la de Wiclif_ es casi idéntica, "
_cargosa_ "). La versión de Ginebra está más... [ Seguir leyendo ]
_Como la verdad de Cristo está en mí_ Más bien, LA VERDAD DE CRISTO
ESTÁ EN MÍ (Wiclf, a quien siguen aquí las versiones de Ginebra y
Reims) o _si la verdad_ (Tyndale y Cranmer). “No hay juramento”
(Dean Alford, quien se refiere a Romanos 9:1 ). “La mente de Cristo
está en él ( 1 Corintios 2:16 ), e... [ Seguir leyendo ]
_¿Por qué? porque no te amo_ ?] Ver 2 Corintios 11:7 y nota. Se
adopta el mismo tono irónico. -¿Puedes suponer que _esto_ es una
prueba de mi indiferencia hacia ti?” Y entonces el Apóstol de
repente se pone serio, y apela a Dios que conoce el corazón.... [ Seguir leyendo ]
_ocasión_ Ver cap. 2 Corintios 5:12 .
_para que en lo que se glorían, sean hallados así como nosotros._
Estas palabras parecen implicar que los falsos maestros corintios _no_
aceptaban dinero ni manutención por sus servicios. Pero entonces es
difícil ver cómo pudieron haber hecho de esa misma práct... [ Seguir leyendo ]
_Para tal_ El enlace de conexión es el siguiente. No puedes creerles
en su jactancia. Son falsos y engañosos en todas sus obras. No tienen
_su_ interés en el corazón, sino el suyo propio. Cf. cap. 2
Corintios 2:17 .
_falsos apóstoles_ Ver Apocalipsis 2:2 ; también tenga en cuenta 2
Corintios 11:26... [ Seguir leyendo ]
_Y no es de extrañar No es_ de extrañar , Wiclif, donde podemos
señalar que la expresión inglesa más antigua se ha mantenido firme
frente al equivalente francés.
_El mismo Satanás se transforma_ Cfr. cap. 2 Corintios 2:11 . No que
esté _realmente_ tan transformado, sino que lo parece a los que
juzga... [ Seguir leyendo ]
_cuyo fin será conforme a sus obras_ Cfr. Proverbios 24:12 ; Mateo
16:27 ; Romanos 2:6-11 ; 1 Corintios 3:8 ; Filipenses 3:19 ; 2 Timoteo
4:14 ; Apocalipsis 20:12 , etc.... [ Seguir leyendo ]
_Vuelvo a decir_ Cf. cap. 2 Corintios 10:8, 2 Corintios 11:1 ; 2
Corintios 11:6 . “Tres veces ha intentado comenzar su jactancia.
Primero es interrumpido por el recuerdo de la vacuidad de la jactancia
de sus oponentes: de nuevo, lo detiene la dificultad de presionar a
hombres tan pervertidos por la... [ Seguir leyendo ]
_no según el Señor_ , es decir (1) según el ejemplo del Señor;
véanse formas similares de expresión en 1 Corintios 3:3 ; 1
Corintios 15:32; 2 Corintios 1:17 ; 2 Corintios 10:3 (en griego); o
(2) no _inspirado por el Señor_ (cf.
1 Corintios 7:12; 1 Corintios 7:25 ; 1 Corintios 7:40 ). "Hay muchas
co... [ Seguir leyendo ]
San Pablo se permite enumerar sus trabajos por el bien del Evangelio
18. _según la carne_ Ver nota sobre _según el Señor_ , y Filipenses
3:4 . También nota en el cap. 2 Corintios 10:3 . San Pablo quiere
decir a la manera de los que juzgan sólo por lo exterior y visible, o
quizás quiera decir jactar... [ Seguir leyendo ]
_Porque de buena gana soportáis a los necios, haciéndoos vosotros
mismos sabios_ Literalmente, PUES DE BUENA GANA TOLERÁIS A LOS
HOMBRES SIN ENTENDIMIENTO, SIENDO PRUDENTES (o quizás mejor HOMBRES
SENSATOS ). La palabra aquí traducida como _sufrir_ se traduce _como
soportar_ en 2 Corintios 11:4 . La... [ Seguir leyendo ]
_Porque sufrís (susteynen_ , Wiclf). "Esto puede entenderse de tres
maneras. (1) Puede entenderse que reprendió irónicamente a los
corintios, por su incapacidad para soportar cualquier cosa, o (2) los
acusó de pereza de espíritu, porque se habían esclavizado
vergonzosamente a sí mismos para los fals... [ Seguir leyendo ]
_Hablo en cuanto a oprobio, como si hubiéramos sido débiles_
Literalmente, DESPUÉS DE oprobio (o deshonra, ver cap. 2 Corintios
6:8 , y ver nota sobre 2 Corintios 11:17 Corintios 11: 17 ), "para mi
oprobio" (Stanley), o tal vez -sobre la deshonra que se me ha echado",
que _no me_ atreví a hacer ning... [ Seguir leyendo ]
_¿Son hebreos_ ?] Podemos tomar las palabras hebreo, israelita,
simiente de Abraham, como refiriéndose respectivamente a la
_nacionalidad, condición teocrática_ y _derechos mesiánicos_ del
pueblo judío. Así, el _hebreo_ no sólo sería aquel que era de pura
ascendencia, sino que su apego a la nacional... [ Seguir leyendo ]
_¿Son ellos ministros de Cristo_ ?] Aquí San Pablo no puede
contentarse con el simple: yo también.” Estos hombres (ver cap. 2
Corintios 10:7 ; 1 Corintios 1:10 ) pretendían ser, en algún sentido
especial, ministros de Cristo. Pero cuando el Apóstol piensa en la
singularidad de su devoción a la causa... [ Seguir leyendo ]
_De los judíos_ Literalmente, DEBAJO DE LOS JUDÍOS , como si fuera
una desgracia para ellos haber tratado así a uno de sus hermanos. Cf.
San Mateo 10:17 .
_cuarenta rayas excepto una_ Cf. Deuteronomio 25:3 . La Mishná (
_Makkoth_ , iii. 10 [9]) prescribe que debe darse uno por debajo del
número all... [ Seguir leyendo ]
_Tres veces fui golpeado con varas_ Ver Hechos 16:22-23 , y nota sobre
2 Corintios 11:23 . También se dice con frecuencia que _este castigo
causó la muerte de la víctima. _Fue infligido por los romanos a los
que no poseían el privilegio de la ciudadanía romana, Hechos 22:25 .
Una escena exactamente... [ Seguir leyendo ]
_en peligros de aguas_ Literalmente, RÍOS ( _flodis_ , Wiclf). Cf. 1
Corintios 15:30 . Cuando los puentes eran raros, tales peligros eran
frecuentes. Lo que son, incluso ahora, en regiones menos civilizadas,
la reciente pérdida sufrida por nuestras tropas en Afganistán (en
abril de 1879) por una rep... [ Seguir leyendo ]
_en cansancio y dolor] In laboure and travayle_ (Tyndale), más
literalmente. Así que Cranmer también. Nuestros traductores
siguieron la versión de Ginebra. Cf. 2 Tesalonicenses 3:8 , donde las
palabras en griego son las mismas que aquí.
_en vigilias_ Literalmente, EN INSOMNIOS , es decir, en noches... [ Seguir leyendo ]
_Además de las cosas que están fuera_ Las seis versiones principales
en inglés interpretan esta expresión (1) de pruebas _externas_ , de
las cuales el Apóstol ha estado hablando hasta ahora "las cosas que
me suceden exteriormente" (Tyndale). Como el Apóstol ahora comienza a
hablar de problemas _inte... [ Seguir leyendo ]
_¿Quién es débil y yo no soy débil_ ?] San Pablo continúa
explicando en qué consistía ese cuidado. Consistía en tomar sobre
sí las inquietudes de cada uno de los miembros del rebaño. Podemos
ver cuán ciertas son sus palabras por una referencia a Romanos 14:1 a
Rom 15:7; 1 Corintios 1:11 ; 1 Corintio... [ Seguir leyendo ]
_Si debo necesita gloria_ Ver nota en cap. 2 Corintios 1:14 ; 2
Corintios 5:12 .
_Me gloriaré de las cosas que conciernen a mis debilidades_ Cf. cap.
2 Corintios 12:5 ; 2 Corintios 12:9 ; 2 Corintios 13:9 .
Si san Pablo se desvía por unos momentos para jactarse "según la
carne", sus pensamientos pr... [ Seguir leyendo ]
_El Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo_ san Pablo está ahora a
punto de dar una prueba notable de la verdad de lo que acaba de decir,
y que confirma con una solemne aseveración (cf. cap. 2 Corintios 1:18
; 2 Corintios 1:23 ).
Que estas palabras pertenecen a lo que sigue, y no a lo que precede,... [ Seguir leyendo ]
_En Damasco_ Cfr. Hechos 9:23-25 .
_el gobernador_ Literalmente, el ETNARCA (gobernante de la nación el
título de un gobernador provincial oriental. Ver 1Ma 14:47; 1Ma 15:1,
etc.).
_bajo Aretas el rey_ Aretas (ver Josefo" _Antigüedades_ , xviii.) era
el rey de Arabia Pétrea. Su hija había sido div... [ Seguir leyendo ]
_en una canasta_ La palabra literalmente significa un CORDÓN TRENZADO
. De ahí una cesta hecha de cuerdas. La palabra en Hechos 9:25 no es
la misma.
_Cuando me dejé caer por la pared_ , Theodoret bien comenta: "Él
muestra la grandeza del peligro por el modo de su vuelo". La
peroración de la homilía... [ Seguir leyendo ]