2 Crónicas 14:1

2 Crónicas 14:1-5 (cp. 1 Reyes 15:8-12 ). La Política Religiosa de Asa 1 . _diez años_ Estos _diez_ años de descanso se asignan naturalmente al comienzo del reinado de Asa; después hubo un descanso de _veinte_ años (cp. 2 Crónicas 15:10 con 2 Crónicas 15:19 ). El número _diez_ aquí hace una discrep... [ Seguir leyendo ]

2 Crónicas 14:3

_los altares de los_ dioses extraños] RV LOS ALTARES EXTRAÑOS . _las imágenes_ RV LOS PILARES , LXX. τὰς στήλας. La "columna" u "obelisco", heb. _Maçççbâh_ , era un monolito de pie junto a un altar como símbolo del dios adorado en el altar. Posteriormente, una imagen ocupó el lugar de la columna, e... [ Seguir leyendo ]

2 Crónicas 14:5

_las imágenes_ RV LAS IMÁGENES DEL SOL . Cp. 2 Crónicas 34:4 ; Isaías 17:8 ; Isaías 27:9 , El Heb. La palabra ("ḥamman") tiene un significado incierto, y es posible que no se refiera a ningún tipo de imagen, sino al _hogar_ en el que se guardaba el fuego sagrado. El Heb. raíz significa "estar calien... [ Seguir leyendo ]

2 Crónicas 14:6-8

6 8 (cp. 1 Reyes 15:17-22 ). Las medidas defensivas de Asa Según 1 Kin., Asa, siendo amenazado por Baasa, rey de Israel, se aseguró un respiro induciendo a Ben-hadad de Siria con un fuerte soborno para invadir los dominios de Baasa. Al retirarse Israel, Asa se construyó dos fortalezas en su fronter... [ Seguir leyendo ]

2 Crónicas 14:7

_Por eso dijo_ RV PORQUE DIJO . _y barras_ , mientras _la tierra_ está _aún delante de nosotros; porque_ , etc.] RV Y BARES; LA TIERRA AÚN ESTÁ DELANTE DE NOSOTROS, PORQUE , etc.... [ Seguir leyendo ]

2 Crónicas 14:8

_Ese se dirige y lanza desnudas ... que los escudos y los arcos_ desnudos lxx., Δύναμις ὁπλοφόρων (ὁπλιτῶν) αἰρόντων θυρεοὺς καὶ δόρατα ... πελτασταὶ καὶ τοξόται. El Cronista divide el ejército de Asa en los hombres de armas pesadas pertenecientes a Judá y los arqueros de armas ligeras perteneciente... [ Seguir leyendo ]

2 Crónicas 14:9

_contra ellos_ Deberíamos esperar _contra él_ (es decir, Asa) o _contra Judá_ . Tal vez este relato haya sido arrancado de algún documento más antiguo sin tener en cuenta el contexto, por lo que se pierde la referencia de _los mismos . _Cp. notas sobre 2 Crónicas 14:12-14 . _Zera el etíope_ Más bie... [ Seguir leyendo ]

2 Crónicas 14:9-1

(sin paralelo en Reyes). La batalla de Mareshah Para una discusión de las probabilidades históricas de este relato ver Introducción, § 8.... [ Seguir leyendo ]

2 Crónicas 14:10

_contra él_ RV PARA ENCONTRARSE CON ÉL . _en el valle_ Probablemente el valle en el que ahora se encuentra Beit-Jibrin, uno de varios valles que dan acceso desde la Sefelá al centro de Judá (GA Smith, _Hist. Geography_ , pp. 230 233). En tal lugar, una gran fuerza podría ser derrotada fácilmente po... [ Seguir leyendo ]

2 Crónicas 14:11

_de nada te sirve ayudar_ , ya sea _con muchos_ , o _con_ los que _no tienen poder_ RV HAY MÁS FUERA DE TI PARA AYUDAR, ENTRE EL FUERTE Y EL QUE NO TIENE FUERZA . _descansamos en ti, y en tu nombre vamos_ RV CONFIAMOS EN TI, Y EN TU NOMBRE VENIMOS .... [ Seguir leyendo ]

2 Crónicas 14:12

_el Señor hirió a_ Cp. 2 Crónicas 13:15 . El uso de El Nombre, Jehová (traducido El Señor), en lugar de la palabra "Dios" aquí y en 2 Crónicas 14:13-14 está a favor de la sugerencia de que el Cronista tomó este relato de algún documento anterior. _los etíopes_ Más bien, LOS CUSITAS .... [ Seguir leyendo ]

2 Crónicas 14:13

_Gerar_ Identificado con _Jerâr_ , ruinas tres horas al sur de Gaza; cp. 1 Crónicas 4:39 (léase "Gerar", LXX. Γέραρα). _los etíopes fueron derribados, que no pudieron recuperarse_ RV CAYERON DE LOS ETÍOPES (léase "los cusitas") TANTOS QUE NO PUDIERON RECUPERARSE . _estropear mucho_ RV MUCHO BOTÍN... [ Seguir leyendo ]

2 Crónicas 14:14

_el temor del Señor_ La propia frase del Cronista es "el temor de Dios" ( 2 Crónicas 20:29 ). excediendo _mucho estropear_ RV om. _superando_ _ De nuevo nos perdemos una expresión favorita del Cronista ( _lârôb_ ).... [ Seguir leyendo ]

2 Crónicas 14:15

_las tiendas de ganado_ Estas palabras parecen estar corrompidas, y es probable que la lectura original diera el nombre de alguna tribu árabe. De una comparación de la LXX. aquí con la LXX. de 2 Crónicas 22:1 concluimos que este nombre estaba representado por Ἀλειμαζονεϊς en griego. Las personas lla... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad