y al conocimiento templanza Mejor, como antes, y por conocimiento templanza . La palabra para "temperancia" tiene un alcance más amplio que el sentido moderno del término en inglés. " Autogobierno " o " autocontrol " serían mejores equivalentes. En Sir 18:30 tenemos, bajo el encabezamiento en la LXX. de "dominio propio del alma" (ἐγκράτεια ψυχῆς), lo que casi podría llamarse una definición en forma de precepto, "No vayas tras tus concupiscencias, sino abstente de tus apetitos.

La palabra no es común en el Nuevo Testamento, pero aparece en Hechos 24:25 24:25 ; Gálatas 5:23 .

ya la templanza paciencia Mejor, aguante , el sustantivo griego que expresa una fase más activa del carácter que el inglés, soportando los males y continuando firme bajo ellos. El verbo afín se traduce como "soportar" en Mateo 10:22 y en otros lugares.

a la paciencia piedad Ver nota en 2 Pedro 1:3 para la última palabra.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad