2 Reyes 10:1-11 . Jehú destruye a toda la familia de Acab (No en
Crónicas)
1 . _Y_ [RV AHORA ] _Acab tuvo setenta hijos_ . La conjunción es la
copulativa usual, pero está algo en el estilo de la traducción del
Antiguo Testamento para comenzar una nueva sección de la narración
con -Ahora".
_en Sama... [ Seguir leyendo ]
_Ahora_ [RV Y AHORA ] _tan pronto como les llegue esta carta._ Sólo
se da aquí un extracto de la carta, que el hebreo representa
correctamente, y que RV ha mostrado por su traducción. Véase un
ejemplo similar antes, cap. 2 Reyes 5:6 .
_una ciudad cercada_ Esto debe referirse a la ciudad de Samaria,... [ Seguir leyendo ]
_look even_ [RV LOOK YE ] _out the best_ La inserción de -even" da un
énfasis falso, y la conjunción del original es meramente la marca de
la apódosis, y se deja apropiadamente sin traducir en inglés. Sin
duda en la mente popular algunos El príncipe había sido señalado
como heredero al trono, y Acab... [ Seguir leyendo ]
_He aquí, dos reyes no estaban delante de él_ . La pronta acción de
Jehú había impedido que los detalles de lo que se había hecho
llegaran a Samaria. Tal vez si hubieran sabido cómo los dos reyes
habían sido tomados por sorpresa y derribados mientras esperaban
escuchar un mensaje del ejército, los a... [ Seguir leyendo ]
_Y_ el _que_ estaba _sobre la casa_ RV HOGAR . Este era un personaje
oficial, el jefe de los oficiales personales reales. Así que parece
de la enumeración en este versículo que todas las autoridades
cedieron a la vez. La LXX. da la frase en plural -los que estaban
sobre la casa &c." Con el singular... [ Seguir leyendo ]
_una carta por segunda vez_ Antes de presentarse ante ellos, dejará
que su alarma los involucre más profundamente de lo que él está
involucrado en la destrucción de la familia real.
_tomad las cabezas_ Entonces la cabeza de Nicanor (1Ma 7:47; 2Ma
15:30) fue cortada y traída a Jerusalén, y David cor... [ Seguir leyendo ]
_y mató a setenta personas_ RV Y LOS MATÓ, INCLUSO A SETENTA
PERSONAS . Aunque el pronombre no se expresa en el original, es
necesario para el sentido. El AV podría significar setenta personas
cualesquiera.
_en cestas_ La palabra es la que se usa ( Jeremias 24:2 ) para las
cestas en que se recogían... [ Seguir leyendo ]
_Y vino un mensajero, y le dijo_ Josefo ( _Ant._ IX. 6. 5) añade al
cuadro, y dice que el mensaje fue recibido por Jehú, -Mientras estaba
en una comida con sus amigos".
_Ponedlos_ en _dos montones_ , dice Josefo aquí: uno de un lado y el
otro del otro". Sin duda, el lugar fue elegido como uno de lo... [ Seguir leyendo ]
_salió y se detuvo_ en la puerta, el lugar de la concurrencia, donde
la gente solía reunirse, y donde los acontecimientos recientes los
llevarían en gran número. Jehú de esta manera comenzó a jugar al
rey.
_Sed __justos_ Está a punto de hacer un llamamiento al pueblo. Por lo
tanto, los pone ante to... [ Seguir leyendo ]
_Sabed ahora que no caerá sobre la tierra nada de la palabra del
Señor_ . Así Jehú se constituye, a los ojos del pueblo, en el
instrumento por el cual el Señor ha de vengar las malas acciones de
la casa de Acab. También los lleva a esperar que aún haya más
venganza en la tienda. Sobre la frase -caer... [ Seguir leyendo ]
_y sus parientes_ RV AMIGOS FAMILIARES . La palabra indica aquellos
que le eran bien conocidos, [LXX. γνωστοὺς] y no contiene
ninguna noción de parentesco. Se traduce, por AV -amigos familiares"
en Job 19:14 , y -conocido" en Salmo 31:11 y en varios otros lugares.
La _s_ final en _kinsfolks_ hace qu... [ Seguir leyendo ]
De camino a Samaria, Jehú mata a los hermanos de Ocozías, rey de
Judá. Toma a Jonadab como testigo de su celo por Jehová (No en
Crónicas)
12 _ _Y él se levantó y partió, y vino_ [RV FUE ] a _Samaria_
Además de ser la traducción más estrictamente correcta del verbo,
el cambio en RV representa el ord... [ Seguir leyendo ]
_los hermanos de Ocozías_ y así parte de la familia de Acab, de los
cuales Jehú fue comisionado para que no dejara ninguno.
_los hijos del rey,_ es decir, de Joram. Es evidente que no sabían
nada de lo que había sucedido en los últimos días en Jezreel.
_los hijos de la reina_ El original es la pal... [ Seguir leyendo ]
_Tómelos vivos,_ es decir, hágalos prisioneros. Quizás por un
momento no estuvo seguro de qué hacer con ellos, sin embargo, al ser
del linaje de Ahab, debían compartir el destino del resto de esa
casa.
_Y los tomaron vivos_ La LXX. no tiene nada que representar estas
palabras. El "pozo" (margen de... [ Seguir leyendo ]
_Jonadab hijo de Recab_ Se nos dice ( 1 Crónicas 2:55 ) que la casa
de Recab era de los ceneos. El matrimonio de Moisés con una mujer
cenea ( Jueces 1:16 ) hizo que los ceneos subieran con los hijos de
Judá al desierto, y así vinieron a morar entre el pueblo de Israel.
Leemos de ellos varias veces e... [ Seguir leyendo ]
_mira mi celo por el Señor_ Esta fue la jactancia de un hombre que no
conocía su propio corazón. Tuvo algo de celo y lo manifestó en la
destrucción de Baal, pero se detuvo en seco en la supresión de los
becerros en Dan y Betel. Josefo hace que Jehú invite a Jonadab para
que sea testigo de cómo no pe... [ Seguir leyendo ]
_todo lo que le quedó a Acab en Samaria,_ es decir, otros más
remotamente conectados con la familia real que los descendientes
directos. Los grandes hombres de Samaria que habían matado a los
hijos de Acab, debían contentarse con ponerse del lado de su nuevo
gobernante y eliminar todo lo que quedaba... [ Seguir leyendo ]
Jehú con astucia destruye a los adoradores de Baal y la casa de Baal.
Anda en los caminos de Jeroboam (No en Crónicas)
18 _ _Acab sirvió un poco a Baal_ . Hasta ahora, la acción de Jehú
se había dirigido únicamente contra la familia de Acab, y el pueblo
no tenía razón para suponer que una reforma r... [ Seguir leyendo ]
_llamadme a todos los profetas de Baal_ La LXX. representa las
palabras de Jehú como un mensaje a los profetas de Baal: "Ahora, oh
profetas de Baal, llamad a mí a todos sus siervos, etc."
_todos sus siervos _ADORADORES de RV . Como la misma palabra se
traduce así al final de este versículo, y nueva... [ Seguir leyendo ]
_Proclamar_ [RV SANTIFICAR ] _una asamblea solemne_ El verbo no es el
mismo que se traduce correctamente -ellos proclamaron" en la siguiente
cláusula. Se traduce constantemente -Santificar" en otros lugares.
Cf. Éxodo 13:12 ; Josué 7:13 ; Joel 1:14 ; Joel 2:15-16 ; y es la
palabra usada para hacer u... [ Seguir leyendo ]
_Y Jehú envió por todo Israel_ Aquí la LXX. añade las palabras del
aviso; -diciendo: Ahora pues, vosotros todos los adoradores, y todos
sus sacerdotes y todos sus profetas, que ninguno falte, porque voy a
hacer un gran sacrificio: el que se ausente, no vivirá". Similarmente
después -Y todos vinieron... [ Seguir leyendo ]
__le _dijo al __que_ estaba _sobre la sacristía_ . La sacristía debe
haber sido de la casa de Baal; no podemos suponer que el guardián del
guardarropa del rey tuviera una reserva de túnicas para abastecer a
tal multitud de adoradores. Probablemente debido al control que había
ejercido allí la casa d... [ Seguir leyendo ]
_Busca y mira_ , &c. No solo manifestó su ansiedad de que todos los
adoradores de Baal estuvieran presentes, sino que ninguno del resto
del pueblo fuera incluido en la destrucción. Como los adoradores
estarían llenos de la idea de que iban a poseer privilegios
especiales en el nuevo reinado, seguram... [ Seguir leyendo ]
_Y cuando entraron_ RV omite -cuando", y hace de esta cláusula una
oración independiente. La LXX. tiene -y él entró" (καἰ
εἰσῆλθε).
_Jehú nombró_ Como consecuencia de lo que se ha hecho en la
cláusula anterior, la RV vierte - AHORA Jehú HABÍA designado". Y
como hay en la oración un pronombre y una... [ Seguir leyendo ]
_tan pronto como terminó la ofrenda_ , es decir, cuando los
sacerdotes hubieron terminado la ofrenda. No debemos suponer que Jehú
mismo actuó como sacerdote en la ocasión, solo que como había sido
el convocador de la asamblea solemne, toda la ceremonia se refiere a
él.
_Jehú dijo a la guardia_ La -... [ Seguir leyendo ]
_Y sacaron las imágenes de los _PILARES RV . Sobre esta palabra ver
arriba, 2 Reyes 3:2 nota. RV también hace el mismo cambio en el
siguiente verso. La LXX. tiene el singular en este versículo
(στήλην) y el plural en el 27. Como se combinaba el culto de
Astarté con el de Baal, podemos entender que e... [ Seguir leyendo ]
_derribaron la imagen de Baal._ Como el verbo es el mismo que se usó
inmediatamente después para derribar la casa, podemos estar casi
seguros de que este principal objeto de adoración era de piedra. El
verbo se emplea constantemente para derribar edificios. La LXX. omite
la siguiente cláusula, -Y de... [ Seguir leyendo ]
_Jehú destruyó a Baal de Israel._ La adoración falsa no se había
arraigado tanto en la tierra que pudiera revivir de nuevo.
Probablemente no se levantaron edificios para Baal excepto en las
ciudades donde habitaba la familia real. Por lo tanto, cuando fueran
cortados, no tendría promotores.... [ Seguir leyendo ]
_quien_ [RV CON EL CUAL ] _hizo pecar a Israel_ Ver arriba en 2 Reyes
2:3 . El mismo cambio debe hacerse en el versículo 31.
_becerros de oro que_ eran] De 1 Reyes 12:28-29 , vemos que solo
_había una_ imagen en cada lugar.... [ Seguir leyendo ]
_Porque lo has hecho bien,_ es decir, hasta cierto punto. Cuando David
se esfuerza por hacer perfectamente la voluntad de Dios con un
corazón sincero, la promesa es que "no estará nunca sin lámpara
delante de Dios". La obediencia parcial de Jehú obtiene el don de una
sucesión por cuatro generaciones... [ Seguir leyendo ]
_con todo su corazón_ sólo fue parcialmente por el camino correcto,
y probablemente la ambición personal tuvo mucho que ver con su celo
contra Baal. Con los terneros era otra cosa. Formaban, por así
decirlo, los emblemas de la independencia de Israel, y así el
sentimiento del rey estaría de su lado.... [ Seguir leyendo ]
Corte corto de Israel. La muerte de Jehú, su sucesor y la duración
de su reinado (No en Crónicas)
32 . _cortar Israel_ Literalmente -cortar _en_ Israel". El significado
es -entregar algunas partes de su tierra en manos del enemigo". Esto,
se dice, debería expresarse más bien con "cortar _de_ Israel... [ Seguir leyendo ]
_Galaad_ Este país estaba entre Basán al norte y Moab y Amón al
sur. Era de carácter montañoso, y fue elegido por las tribus de
Rubén, Gad y Manasés porque estaba muy bien adaptado para el pasto
de sus numerosos rebaños. Todas estas tribus fueron incluidas en este
momento en la conquista de Hazael,... [ Seguir leyendo ]
_los hechos de Jehú_ Jehú es uno de los reyes de los que sabemos
algo por las inscripciones cuneiformes. Allí se nos dice que él era
el aliado de Asiria. Por lo tanto, era enemigo de Hazael, quien
frecuentemente estaba en guerra con los asirios. Para Asiria, Jehú
parece haber sido un aliado tributar... [ Seguir leyendo ]
_Joacaz su hijo_ Se nos dice (cap. 2 Reyes 13:1 ) que la muerte de
Jehú, y el ascenso al trono de Joacaz, fue en el año veintitrés de
Joás, rey de Judá. Como Jehú reinó veintiocho años, debe haber
estado en el trono unos _cinco_ o _seis_ años cuando Joás fue hecho
rey. En el capítulo 2 Reyes 12:1 la... [ Seguir leyendo ]