2 Reyes 4:1-7 . Los milagros de Eliseo. El aumento del aceite de la
viuda (No en Crónicas)
1 . _cierta mujer de las esposas de los hijos de los profetas_ De esto
se deduce que los miembros de los colegios de profetas no se apartaron
por completo de la vida doméstica común. Puede ser que de vez en
c... [ Seguir leyendo ]
_guardar una olla de aceite_ La palabra traducida -olla" proviene de
una raíz que significa -ungir" y la LXX. tiene aquí - excepto el
aceite con el cual me ungiré". La palabra puede notarse porque indica
la pobreza de la viuda. No era el aceite más fino, como el que se
usaría para cocinar los alimen... [ Seguir leyendo ]
_te prestan vasos_ Otra señal de indigencia. Pero la orden de pedir
prestado a muchos dio la promesa de la ayuda venidera.... [ Seguir leyendo ]
_Y cuando entres, cerrarás la puerta_ RV más literalmente, Y
ENTRARÁS Y CERRARÁS , etc. No se haría ninguna exhibición en
relación con el milagro. Por esta causa, así como para evitar
interrupciones, se cerró la puerta. El lenguaje del profeta pone a
prueba la fe de la viuda, porque era difícil conc... [ Seguir leyendo ]
_quienes_ [RV ELLOS ] le _trajeron __las_ vasijas La RV marca que el
hebreo aquí comienza una nueva cláusula con un pronombre personal.
La obediencia incondicional de la viuda, en la que también la
imitaron sus hijos, tiene su recompensa.... [ Seguir leyendo ]
_ella dijo a su hijo_ Aquí la LXX., aparentemente solo porque "hijos"
se había mencionado antes, tiene aquí también -hijos" y más
adelante en el versículo -y dijeron". El hebreo es mucho más
natural. Ambos hijos habían ayudado , pero sería a uno a quien se
dirigiría su petición "Tráeme otro".
_Y el... [ Seguir leyendo ]
_ella vino y le dijo al hombre de Dios_ Sintiendo que la disposición
del aceite debía hacerse de acuerdo con la dirección de él que le
había dicho qué hacer. Le parecería que el suministro inesperado no
podía considerarse como propiedad suya.
_paga tu deuda_ Al igual que varios de los milagros de E... [ Seguir leyendo ]
Eliseo promete un hijo a la sunamita hospitalaria (No en Crónicas)
8 _ _Y cayó en un día_ Por su uso en otros lugares, el sustantivo
hebreo, como aquí, con el artículo significa -en ese día", -en ese
tiempo", e indica una conexión más estrecha con la narración
anterior de lo que se deduciría de la... [ Seguir leyendo ]
_ella le dijo a su esposo_ que la mujer no estaba contenta con
proporcionar comida, sino que por reverencia al carácter del
visitante, deseaba proporcionarle alojamiento también.
_Percibo que este_ es _un hombre santo de Dios_ Probablemente antes de
la primera invitación la mujer había aprendido al... [ Seguir leyendo ]
_Hagamos que_ The RV traiga -Te ruego" para seguir estas palabras de
acuerdo con el orden hebreo.
_una pequeña cámara... en la pared_ El hebreo podría significar una
cámara con una pared, una habitación amurallada, en contraposición
a una construida de madera, o un edificio sobre el techo habitual... [ Seguir leyendo ]
_a Giezi su siervo_ Giezi se menciona en esta narración, en el cap. 2
Reyes 5:20 y los siguientes versículos, y nuevamente en el cap. 2
Reyes 8:4 . Probablemente estaba en la misma posición que Eliseo
había tenido con Elías, aunque los hombres tenían un carácter
completamente diferente.
2 Reyes 8:4... [ Seguir leyendo ]
_Y él le dijo,_ es decir, Eliseo a Giezi. El profeta no se dirige a
la mujer. Muy probablemente, en todas las cosas que él requería,
Giezi era su mensajero a la casa, y así la mujer le respondería más
fácilmente a él que a su amo. Está claro por lo que sigue que Giezi
estaba al tanto de las preocupa... [ Seguir leyendo ]
_Y dijo_ Claramente, a Giezi. Esta la LXX. agrega.
_En verdad ella no tiene hijo_ RV HIJO . La RV es correcta, aunque
parece de toda la narración que la mujer no tenía hijos. Del gran
dolor que sentía por la falta de hijos aprendemos en la historia de
Ana ( 1 Samuel 1:10-11 ). Giezi probablemente h... [ Seguir leyendo ]
_Y él dijo. Llámala_ Parecería por estas palabras que la mujer se
había ido de inmediato después de decir que no tenía necesidades
que necesitaran una petición al rey o al capitán del ejército.
_ella se paró en la puerta_ Su reverencia por Eliseo la mantuvo en el
umbral.... [ Seguir leyendo ]
_de acuerdo con el tiempo de la vida_ RV CUANDO LLEGUE EL MOMENTO . El
sentido literal del verbo se explica al margen de RV = vive, o revive.
La frase es la misma que se usa en Génesis 18:14 a Sara sin hijos
antes del nacimiento de Isaac.
_tú, hombre de Dios_ Ella le apela en el carácter que ella s... [ Seguir leyendo ]
Aquí, al traducirse como en el versículo anterior, la RV implica un
cambio de orden en el inglés, pero se ajusta más al orden hebreo. -Y
la mujer concibió, y dio a luz un hijo en aquel tiempo, cuando se
cumplió el tiempo, como le había dicho Eliseo".... [ Seguir leyendo ]
El hijo de la Sunamita muere, y Eliseo le devuelve la vida (No en
Crónicas)
18 _ _Y cuando el niño creció_ Durante los años que habían
transcurrido desde el nacimiento del niño, los viajes del profeta
entre Samaria y Carmelo sin duda habían continuado, y el sentimiento
de reverencia sentido por la... [ Seguir leyendo ]
_Mi cabeza, mi cabeza_ La descripción apunta a un ataque de
insolación, donde el primer síntoma es dolor en la cabeza. Pero el
padre lo toma a la ligera, porque tales ataques son más frecuentes
con las personas mayores que con los niños. Simplemente le dice a un
sirviente que lleve al niño a casa. A... [ Seguir leyendo ]
_él se sentó sobre sus rodillas hasta el mediodía_ . El ataque fue
en la primera parte del día, cuando los rayos oblicuos del sol
parecen ser más peligrosos. El afecto de la madre se muestra en su
atención ininterrumpida.... [ Seguir leyendo ]
_ella subió y lo acostó en la cama del varón de Dios._ Sus
pensamientos inmediatamente van a Eliseo y ella pone al niño muerto
en la cámara del profeta, tal vez con el pensamiento de que traerá a
Eliseo de regreso con ella, y luego él lo hará. encontrar al niño
de inmediato. O puede ser que sintiera... [ Seguir leyendo ]
_Y llamó a su marido_ . Parece que no estaba muy lejos; aunque el
verbo se usa a veces de un mensaje enviado por un sirviente. Así
Números 24:10 Balac dice a Balaam: -Te llamé para maldecir a mis
enemigos". Cf. también Jue 12:1; 1 Reyes 1:10 ; 1Re 1:19; 1 Reyes
1:26 .
_uno de los jóvenes _SIRVIENTE... [ Seguir leyendo ]
no es _luna nueva ni sábado._ Estas eran las principales ocasiones de
reunirse para adorar, y de esta historia se desprende claramente que
incluso en Israel, mientras la casa de Acab todavía estaba en el
trono, los profetas celebraban regularmente servicios religiosos en el
nombre de Jehová. Los pro... [ Seguir leyendo ]
_no aflojes_ tu _cabalgata por mí_ RV NO ME AFLOJES LA CABALGATA . La
RV evita así el adjetivo pronominal, que no tiene equivalente en
hebreo. El sirviente parece haber sido alguien que corría al lado del
jinete como conductor y como protección, para estar listo también en
caso de percance. Tales co... [ Seguir leyendo ]
_al monte Carmelo_ La distancia ocuparía cinco o seis horas
cabalgando. (Bunsen, _Bibelwerk_ .) La LXX. inserta al comienzo de
este versículo una dirección más al siervo. -Ven, ponte en camino y
ve al hombre de Dios al monte Carmelo". Este es el resultado de leer
dos veces las palabras hebreas.
Pro... [ Seguir leyendo ]
_corre ahora, te lo ruego_ La RV pone -ahora" última de estas
palabras, -te ruego" está estrechamente unida con -corre" en el
hebreo. Hay un toque de profundo sentimiento en la acción de Eliseo.
Él sabe que hay Debe haber alguna razón especial para una visita en
este momento inusual, y se enteraría,... [ Seguir leyendo ]
_a la colina_ Eliseo había estado parado en una altura que le
permitía tener una vista del camino desde cierta distancia.
_ella lo agarró por los pies_ . Cayó al suelo y se aferró a sus
pies en actitud de la más humilde súplica. Cf. Mateo 18:29 , donde
el siervo adopta esta postura suplicante cuand... [ Seguir leyendo ]
_¿Deseé un hijo?_ Las palabras son casi de reproche y dejan claro al
profeta que el niño está muerto. Mejor hubiera sido para ella no
haber recibido el niño, que ahora tener el gran dolor de perderlo.
_No me engañes._ Ella no usa el término más fuerte que aparece en
la parte anterior de la narració... [ Seguir leyendo ]
_Ciñe tus lomos_ Con las vestiduras holgadas y sueltas de los
orientales es necesario, cuando se desea prisa, recogerlas y unirlas
para que no estorben al viajero. Esto se hace mediante una banda
alrededor de la cintura.
_toma mi bastón en tu mano_ No es fácil ver el propósito de esta
orden. El bas... [ Seguir leyendo ]
_No te dejaré_ Si el bastón enviado por Giezi puede tener algún
efecto, ella no puede saberlo. Su única seguridad está en la
presencia de Eliseo, y con él regresará a su hogar desolado. Parece
como si el profeta no hubiera tenido la intención de ir con ella al
principio, pero ella no aceptó la negat... [ Seguir leyendo ]
no había _ni voz, ni oído_ En el margen tanto AV como RV dan
-atención" como el significado literal de la última palabra. Es lo
mismo que en el relato de la contienda de Elías con los sacerdotes de
Baal ( 1 Reyes 18:29 ) se traduce -cualquiera que mirase". Aquí
significa que no se vio ninguna señal... [ Seguir leyendo ]
_sobre su cama,_ es decir, la cama de Eliseo, en la cámara que fue
apartada para el profeta y en la que la madre había dejado a su hijo.... [ Seguir leyendo ]
_ciérrale la puerta a los dos._ No habrá testigos, ningún desfile
de la restauración del niño. El acto es de carácter como el
ordenado arriba en el versículo 4.
_y oró al Señor_ Toda la narración debe compararse con la acción
de Elías en Sarepta ( 1 Reyes 17:17-23 ). Allí se dan las palabras
de la... [ Seguir leyendo ]
_Y subió_ El verbo se usa en 2 Reyes 1:4 , de subirse a una cama.
Para algunas camas viejas es muy apropiado, porque antiguamente
estaban mucho más altas del suelo de lo que es ahora la moda.
_y se acostó sobre el niño_ (Cf. 1 Reyes 17:21 ). Probablemente
Eliseo sabía de los hechos de Elías en Sare... [ Seguir leyendo ]
_Luego volvió,_ es decir, salió de la cama.
_y caminó por la casa de un lado a otro_ . La RV inserta -una vez"
antes de -de un lado a otro", que es según el hebreo. El esfuerzo que
había utilizado, y la emoción y la ansiedad que sentía, serían
abrumadores. De ahí la necesidad de un cambio de postur... [ Seguir leyendo ]
_Toma a tu hijo_ Cf. Las palabras de Cristo, Lucas 7:15 .... [ Seguir leyendo ]
_cayó a sus pies_ en señal de su profunda gratitud. Esto lo muestra
antes de dar paso al sentimiento natural de alegría por su hijo
restaurado. Se inclinó hasta el suelo ante Eliseo, reverenciando en
él al Dios que tan poderosamente había respondido a sus oraciones.... [ Seguir leyendo ]
Eliseo en Gilgal cura el Potaje nocivo (No en Crónicas)
38 . _Eliseo volvió de nuevo a Gilgal._ No hay notas de tiempo en
esta narración, ni en las otras, aunque podemos ver, aquí y allá,
que los eventos no están ordenados cronológicamente. (Véase más
adelante, sobre 2 Reyes 8:1 .) Eliseo había est... [ Seguir leyendo ]
_Y uno salió._ Mientras los miembros del colegio realizaban los
servicios necesarios entre ellos, sin duda fue uno de ellos el que
salió al campo para recoger las hierbas que pudo encontrar.
_una vid silvestre,_ es decir, alguna planta silvestre con zarcillos
parecidos a vides, nombrada aquí "vid... [ Seguir leyendo ]
_ellos gritaron._ El sabor amargo les mostró que algo andaba mal, y
sus pensamientos inmediatamente sugirieron que lo que habían comido
era venenoso. El fruto de la coloquíntida produciría enfermedad muy
pronto, pero no hay razón para suponer que había suficiente en el
potaje para matar.
_Oh tú, ho... [ Seguir leyendo ]
_traer comida_ . Él emplea algo que es sano y nutritivo como señal
del cambio que se iba a producir en el potaje. Pero no debemos
atribuir virtud curativa a la comida que se usó, como tampoco debemos
pensar que la sal ( 2 Reyes 2:21 ) fue el medio para curar las aguas
en Jericó.... [ Seguir leyendo ]
_Y su servidor_ [RV SIRVIENTE ] _dijo_ La palabra no es la usual para
-siervo" que ha ocurrido arriba en este capítulo; pero se traduce en
otra parte por -ministro" o -siervo" (ver Éxodo 24:13 ; Éxodo 33:11
), y en ninguna parte sino aquí -servidor". Como se usa la palabra,
en los pasajes a los que... [ Seguir leyendo ]
_comieron, y_ sobró] Compare con esto los milagros de nuestro Señor
( Mateo 14:15-21 ; Mateo 15:32-38 ; Juan 6:5-14 ). En este relato de
Eliseo, sin embargo, no se insiste mucho en el aumento del pan por un
milagro, y nos queda aceptar el resultado como producido de esa
manera, o porque los apetitos... [ Seguir leyendo ]