La Biblia de Cambridge
2 Samuel 1:2
en el tercer día No se ha determinado la posición exacta de Ziklag en el Negeb , o "país del Sur". Pero si podemos ubicarlo en la vecindad de Beerseba (ver nota en 1 Samuel 27:6 ), la distancia desde el campo de batalla de Gilboa era de unas 90 o 100 millas en línea recta, entre dos y tres días de viaje por un corredor activo, por lo que la batalla probablemente tuvo lugar al mismo tiempo que el regreso de David a casa.
un hombre salió del campamento de parte de Saúl . Esta expresión y la de 2 Samuel 1:3 parecen implicar que el amalecita se representó a sí mismo como de alguna manera unido al ejército israelita, ya sea como combatiente, o más probablemente como seguidor del campamento. . Por otro lado, las palabras de 2 Samuel 1:6 , "Me encontré por casualidad en el monte Gilboa", parecen describir su presencia en el campo de batalla como accidental.
En general, es mejor suponer que estaba conectado con el ejército, y entender que 2 Samuel 1:6 significa simplemente que su hallazgo de Saúl fue accidental.
con sus vestidos rasgados, y tierra sobre su cabeza Con las mismas señales de luto como el hombre de Benjamín que llevó la noticia de la desastrosa derrota de Afec a Silo. Véase 1 Samuel 4:12 y nota. Allí, sin embargo, la palabra traducida ropa es diferente, tal vez denotando una vestimenta militar , como en 1 Samuel 17:38 : el que se usa aquí es el término ordinario.
cayó a tierra e hizo reverencias, reconociendo a David como sucesor de Saúl, y esperando una recompensa por sus nuevas.
hizo reverencia Obediencia , derivado del lat. obedecer a través del P. obéissance , se usó originalmente en el sentido literal de obediencia , pero en inglés bíblico se limita al acto de postración, que era la señal externa de obediencia o reverencia. El Heb. palabra, traducida de diversas formas en el EV -inclinarse", -inclinarse", -caer de plano", -agacharse", -reverencia", -hacer reverencia", -adorar", significa literalmente inclinarse , y especialmente adorar Dios.