La acción de gracias de David por la liberación de sus enemigos
Este magnífico himno es sustancialmente idéntico a Salmo 18 . Las
principales variaciones se señalan en las notas, y algunas
observaciones generales sobre la diferencia de los dos textos se
encontrarán en la Nota Adicional III., p. 235... [ Seguir leyendo ]
El título
1 . Compárese con las inscripciones que introducen los cantos de
Moisés en la narración histórica ( Éxodo 15:1 ; Deuteronomio 31:30
). Esta inscripción parece haber sido tomada por el compilador de
Samuel y el compilador del Salterio de una fuente común probablemente
una de las historias... [ Seguir leyendo ]
Invocación introductoria de Jehová
2 . _El_ Señor _es mi roca_ El discurso de apertura a Dios, que se
encuentra en Salmo 18 , "Te amo con fervor, oh Jehová, fortaleza
mía", falta aquí.... [ Seguir leyendo ]
La imaginería con la que David describe tan enfáticamente todo lo
que Jehová había sido para él como un Libertador de sus enemigos se
deriva de las experiencias de su vida guerrera, y en particular de su
huida de Saúl. El ACANTILADO ( 1 Samuel 23:25 ; 1 Samuel 23:28 )
donde había escapado de Saúl, l... [ Seguir leyendo ]
_El Dios de mi roca_ = mi Dios fuerte: pero es mejor alterar los
puntos vocálicos y leer como en el Salmo, "mi Dios, mi Roca". El
título Roca se usa con frecuencia para describir la fuerza, la
fidelidad y la inmutabilidad de Dios. Véase Deuteronomio 32:4 ;
Deuteronomio 32:37 ; 1 Samuel 2:2 ; Salmo 2... [ Seguir leyendo ]
_Llamaré... y seré salvo_ Mejor, LLAMÉ... Y FUI SALVO. Los tiempos
son frecuentativos, describiendo la experiencia _habitual_ de David de
la disposición de Dios para responder a la oración. Este versículo
presenta "el tema del Salmo".... [ Seguir leyendo ]
_ondas _ Salmo 18:4 dice _cuerdas_ como en 2 Samuel 22:6 ; E. V
_penas_ .
_hombres impíos_ Heb. _Belial_ . Ver nota en 1 Samuel 1:16 . El
paralelismo apunta al significado _destrucción_ , maldad física, en
lugar del significado ordinario _maldad_ , maldad moral.... [ Seguir leyendo ]
Los peligros del salmista. Su grito de auxilio
5, 6 . PORQUE ME HABÍAN RODEADO ROMPEDORES DE MUERTE,
torrentes de destrucción me espantaban,
las cuerdas del Seol me habían rodeado,
lazos de muerte me habían encontrado.
Los peligros a los que había estado expuesto se describen como olas y
ríos q... [ Seguir leyendo ]
_los dolores del infierno_ La palabra sin duda puede significar
_dolores_ , como se traduce en el Sept. (ὠδῖνες, cp. Hechos
2:24 ); pero se explica mejor de las CUERDAS o REDES del cazador. _El
infierno_ es _Sheol_ (Gr. _Hades_ ), el misterioso mundo invisible,
listo para apoderarse y tragarse a su... [ Seguir leyendo ]
_llamó... lloró_ Esta traducción representa una diferencia de
palabras que se encuentran en el Heb. de Salmo 18:6 , pero no aquí.
Sin embargo, está respaldado por el de septiembre y es probablemente
la lectura verdadera.
_de su templo_ El palacio templo del cielo, donde Él está sentado en
su trono.... [ Seguir leyendo ]
_sacudió y tembló_ La paronomasia del original puede conservarse
mediante la traducción, Y LA TIERRA SE ESTREMECIÓ Y TEMBLÓ.
_los cimientos del cielo_ Las montañas sobre las que parece descansar
la bóveda del cielo: cp. "los pilares del cielo" ( Job 26:11 ): o
quizás el universo se considera como u... [ Seguir leyendo ]
La manifestación de Jehová para la derrota de los enemigos de David
El terremoto y la tormenta se consideran manifestaciones visibles del
Poder Divino: y por lo tanto, la interposición de Dios para la
liberación de Su siervo de los peligros que lo rodeaban se describe
como acompañada de terribles f... [ Seguir leyendo ]
HUMO SUBIÓ A SU NARIZ,
y fuego de su boca devoraba:
brasas ardientes salían de él.
La sorprendente audacia del lenguaje será inteligible si se tiene en
cuenta el carácter distintivo del simbolismo hebreo. No es un
"antropomorfismo grosero", porque el salmista no pretendía que el ojo
de la mente r... [ Seguir leyendo ]
_Él inclinó los cielos._ El oscuro dosel de nube de tormenta, que es
el pavimento bajo Sus pies ( Nahúm 1:3 ), baja a medida que Él
desciende a juicio. Se dice que Dios _desciende_ cuando manifiesta Su
poder en el mundo ( Génesis 11:7 ; Génesis 18:21 ; Isaías 64:1 ).
_Las tinieblas_ simbolizan el m... [ Seguir leyendo ]
_cabalgó sobre un querubín_ Así como la Shejiná, o Presencia
mística de Dios en la nube de gloria, descansaba sobre los Querubines
que estaban sobre el "asiento de la Misericordia" o cubierta del Arca
(cap. 2 Samuel 6:2 ), así en este Dios de la Teofanía se representa
"cabalgando sobre un querubín",... [ Seguir leyendo ]
Más completamente en Salmo 18:11 : "Hizo de las tinieblas su lugar
secreto, su pabellón alrededor de sí; la oscuridad de las aguas, las
espesas nubes de los cielos". La oscuridad de las nubes es la tienda
en la que Dios amortaja a Su Majestad.
_aguas oscuras_ So Salmo 18:11 ; pero la palabra aquí,... [ Seguir leyendo ]
_A través del brillo_ , &c. FUERA DEL BRILLO, &C. Los relámpagos que
ahora irrumpen a través de la densa nube, son como rayos de la "luz
inaccesible" en la que Él mora. El texto de Salmo 18:12 es más
completo y probablemente más correcto: "De la claridad delante de él
pasaron por sus nubes granizo y... [ Seguir leyendo ]
_el Altísimo_ El nombre de Dios como el Gobernante Supremo del
Universo. Cp. Génesis 14:18-22 ; Deuteronomio 32:8 .
_pronunció su voz_ El trueno es la voz de Dios. Véase Job 37:2-5 .
La repetición de "granizo y brasas de fuego" en Salmo 18:13
probablemente se deba a un error de transcripción.... [ Seguir leyendo ]
_los dispersó_ “Ellos” obviamente se refiere a los enemigos cuya
destrucción fue el objeto de esta interposición divina ( 2 Samuel
22:4 ).
_los desconcertó_ Una palabra que denota _la confusión de un pánico
repentino_ , y se usa especialmente de derrota _sobrenatural . _Cp.
Éxodo 14:24 (EV _turbado... [ Seguir leyendo ]
Toda la naturaleza se representa convulsionada hasta sus profundidades
más bajas; el mar se secó, y las bases ocultas del mundo quedaron al
descubierto, reconociendo a su Señor y Maestro, como en la
antigüedad en el paso del Mar Rojo, cuando "reprendió al Mar Rojo, y
se secó". Véase Éxodo 15:8 ; Sal... [ Seguir leyendo ]
La liberación de Jehová de su siervo por su fidelidad
17 _ _Envió desde lo alto. Extendió la mano _ DESDE LO ALTO :
extendió Su mano y agarró al hombre que se hundía, y lo sacó de
las inundaciones de calamidad que lo estaban sumergiendo. Cp. 2 Samuel
22:5 ; Salmo 144:7 .
_me sacó_ Palabra que se e... [ Seguir leyendo ]
_Me impidieron Me _ ENCONTRARON , la misma palabra que en 2 Samuel
22:6 , que significa _encontrarse con intención hostil. Prevenir_ se
usa en un sentido que ilustra la transición del significado original
-ir delante" al significado moderno -obstaculizar". Véase el _Libro
de palabras de la Biblia_ ,... [ Seguir leyendo ]
_en un lugar grande_ Lo contrario de los _estrechos_ de peligro. Cp. 2
Samuel 22:37 ; Salmo 31:8 .
_porque se agradó de mí_ Este fue el fundamento de la liberación de
Dios, y ahora se convierte en el pensamiento principal del Salmo. Cp.
cap. 2 Samuel 15:26 ; Salmo 22:8 ; y también Mateo 3:17 , dond... [ Seguir leyendo ]
_conforme a mi justicia_ Esta no es una jactancia vanagloriosa de sus
propios méritos, sino un testimonio de la fidelidad de Jehová para
guardar y recompensar a sus siervos fieles. David no reclama una
justicia perfecta, sino sinceridad y determinación en su devoción a
Dios. Compare su propio testim... [ Seguir leyendo ]
La integridad de la vida de David y su recompensa
22 . _Porque he guardado_ , &c. Continúa corroborando la afirmación
del versículo anterior.... [ Seguir leyendo ]
_todos sus juicios estaban delante de mí_ , los mandamientos de Dios
estaban continuamente presentes en su mente como regla de vida. Cp.
Deuteronomio 6:6-9 ; Salmo 119:30 ; Salmo 119:102 .
_y en cuanto a sus estatutos_ , etc. En Salmo 18:22 , "Y sus estatutos
no me quité", para pecar con menos escr... [ Seguir leyendo ]
_recto_ O _perfecto_ , como en 2 Samuel 22:31_; 2 Samuel 22:33_ .
Expresa la sinceridad de la devoción indivisa. Como término
sacrificial significa _sin mancha_ , por lo que el Sept. lo traduce
aquí como ἄμωμος, para lo cual cp.
Efesios 1:4 ; Colosenses 1:22 , etc.
_me he guardado de mi iniquidad_... [ Seguir leyendo ]
La afirmación de 2 Samuel 22:21 se repite como la conclusión que se
extrae del examen de su conducta en 2 Samuel 22:22 , y se confirma en
los siguientes versículos al considerar las leyes generales del
gobierno moral de Dios.... [ Seguir leyendo ]
La ley de los tratos de Dios con los hombres
La verdad aquí enunciada es que la actitud de Dios hacia los hombres
está regulada por la actitud de los hombres hacia Dios (cp. 1 Samuel
2:30 ; 1 Samuel 15:23 ); no (aunque esto también es cierto) que las
concepciones de los hombres sobre Dios sean el r... [ Seguir leyendo ]
_el misericordioso_ O _piadoso_ : la palabra incluye el amor a Dios
tanto como al hombre. Ver nota sobre 1 Samuel 2:9 , y cp. Mateo 5:7 .
_el hombre recto_ Lit. _el héroe recto_ : el hombre que es valiente
en mantener su integridad.... [ Seguir leyendo ]
_con los puros_ , &c. Propiamente _uno que se purifica a sí mismo_ .
Cp. 1 Juan 3:3 ; Mateo 5:8 ; Salmo 73:1 .
_te mostrarás desagradable_ Mejor, PERVERSO. El hombre que es
_perverso_ , moralmente distorsionado y perverso, es entregado por
Dios para seguir su propia perversidad, hasta que lo lleve a... [ Seguir leyendo ]
_tus ojos_ , etc. TUS OJOS ESTÁN CONTRA LOS ALTIVOS, A QUIENES
HUMILLAS. En Salmo 18:27 se encuentra una frase más usual: "los ojos
altivos abates". Cp. Isaías 2:11-12 ; Isaías 2:17 .
_el pueblo afligido_ El Heb. las palabras para _pobre_ o _afligido_ y
para _humilde_ están estrechamente relacionad... [ Seguir leyendo ]
_Para ti_ , etc. _Porque_ conecta este versículo estrechamente con 2
Samuel 22:29 , como la confirmación de su propia experiencia de los
principios allí enunciados.
_mi lámpara_ Iluminando toda su vida con la luz de la prosperidad,
como la lámpara ilumina la casa. _Dominus illuminatio mea_ era el
l... [ Seguir leyendo ]
La fidelidad de Dios atestiguada por la experiencia del salmista
Después de celebrar la bondad de Dios al librarlo de todos los
peligros que amenazaban su vida, David continúa describiendo cómo
Dios lo había hecho victorioso sobre todos sus enemigos.... [ Seguir leyendo ]
Aquí parece aludirse a dos eventos memorables en la vida de David: la
exitosa persecución de la "tropa" depredadora de los amalecitas que
habían saqueado Siclag ( 1 Samuel 30 : en 2 Samuel _22:8; 2 Samuel
22:15 ; 2 Samuel 22:23_ ). la misma palabra _tropa_ se usa para los
amalecitas): y la captura d... [ Seguir leyendo ]
_probado_ es decir _refinado_ : como oro puro, sin mancha de escoria
terrenal. Cp. Salmo 12:6 ; Salmo 119:140 ; Proverbios 30:5 .
_un escudo_ , &c. ESCUDO PARA TODOS LOS QUE EN ÉL SE REFUGIAN. Cp. 2
Samuel 22:3 .... [ Seguir leyendo ]
La alabanza de Jehová el dador de la victoria
32 . PORQUE ¿QUIÉN ES UN DIOS FUERTE ( _El_ ) SINO JEHOVÁ?
y ¿quién es una roca, sino nuestro Dios ( _Elôhîm_ )?
Cp. cap. 2 Samuel 7:22 ; Deuteronomio 32:31 ; 1 Samuel 2:2 .
_El_ , el nombre que describe a Dios como _el Poderoso_ , se encuentra
en Sam... [ Seguir leyendo ]
_mi fuerza_ y _poder_ Más bien, MI FUERTE FORTALEZA. Salmo
18:32 dice "quien me ciñe de fuerza": cp. 2 Samuel 22:40 .
_hace perfecto mi camino Hace_ que sea una palabra diferente de la
traducida de manera similar en Salmo 18:32 , y parece expresar _la
eliminación de obstáculos_ que bloqueaban el... [ Seguir leyendo ]
_como patas_ de cierva La cierva, como la gacela, era un tipo de
agilidad, rapidez y seguridad, cualidades indispensables en la guerra
antigua. Cp. 2 Samuel 2:18 ; 1 Crónicas 12:8 .
_me establece en mis lugares altos_ La metáfora de la cierva,
saltando sin obstáculos sobre las cimas de las montañas... [ Seguir leyendo ]
_de modo que un arco de acero_ , &c. Y MIS BRAZOS TENSAN UN ARCO DE
BRONCE. La habilidad de doblar un arco _de metal_ (cp. Job 20:24 ) era
una marca de fuerza superior. Los lectores de la Odisea recordarán el
arco de Ulises, que nadie más que él mismo podía doblar (Hom. _Od._
xxi. 409).
Observe cóm... [ Seguir leyendo ]
_el escudo de tu salvación_ Cp. Efesios 6:17 ; Salmo 18:35 agrega, "y
tu diestra me sostuvo".
_tu mansedumbre_ Esta es una traducción de la palabra usada en Salmo
18:35 , que significa _mansedumbre_ o _condescendencia_ : pero la
lectura aquí es diferente, y probablemente significa TU RESPUESTA ,
es... [ Seguir leyendo ]
_ensanchó mis pasos_ , &c. Me dio espacio libre para un movimiento
sin obstrucciones (cp. 2 Samuel 22:20 ; Proverbios 4:12 ), y el poder
de avanzar con pasos firmes e inquebrantables.... [ Seguir leyendo ]
La destrucción de David de sus enemigos.
38 . _los destruyó_ En Salmo 18:37 , "los alcanzó", un eco de Éxodo
15:9 .... [ Seguir leyendo ]
_Y los consumí, y los _ HERÍ SÍ, LOS CONSUMÍ omitidos en Salmo
18:38 Y LOS APLASTÉ.... [ Seguir leyendo ]
Y A MIS ENEMIGOS HICISTE QUE ME DIERAN LA ESPALDA:
en cuanto a los que me aborrecen, yo los destruí.
La primera cláusula significa que sus enemigos fueron puestos en fuga
( Éxodo 23:27 ), no (como sugiere la VE) que plantó su pie sobre sus
cuellos en señal de triunfo ( Josué 10:24 ).... [ Seguir leyendo ]
_Buscaron_ Buscaron ayuda. Cp. Isaías 17:7-8 . El Sept. y Salmo 18:41
dicen, _lloraron_ . Solo existe la diferencia de una sola letra entre
las palabras, en lo que respecta a las consonantes (ישעו
ישועו).
_incluso al_ Señor] En su aflicción, incluso los paganos podrían
clamar por misericordia al "D... [ Seguir leyendo ]
_como el polvo de la tierra_ En Salmo 18:42 , "como el polvo delante
del viento". Para la metáfora cp. 2 Reyes 13:7 .
_Los estampé_ , &c. En Salmo 18:42 , "como el lodo de las calles los
vacié:" Los arrojé como basura sin valor. Nuevamente, la variación
se debe a la confusión de palabras similares... [ Seguir leyendo ]
El establecimiento del dominio de David
44 . _de los esfuerzos de mi pueblo_ La referencia parece ser a las
guerras civiles y disensiones internas que habían perturbado los
primeros años del reinado de David, mientras la casa de Saúl
todavía se esforzaba por mantener su posición. A través de todos... [ Seguir leyendo ]
_se someterán a mí Se someterán _ A MÍ. La traducción marginal,
_rendir obediencia fingida_ , da el significado original de la
palabra, que según su derivación parece denotar el homenaje
involuntario arrancado a los vencidos por su conquistador. Cp.
Deuteronomio 33:29 ; Salmo 66:3 ; Salmo 81:15 .
_... [ Seguir leyendo ]
_se desvanecerá _ DESVANECIDO : como plantas quemadas por el sol
abrasador. Cp. Éxodo 18:18 ( _marg._ ).
_tendrá miedo_ Probablemente, SALIÓ COJEANDO DE SUS FORTALEZAS : una
imagen de los defensores exhaustos de un fuerte arrastrándose con
dificultad y desgana para deponer las armas ante su conquis... [ Seguir leyendo ]
Concluyendo acción de gracias y doxología
47 . _El_ Señor _vive_ La vida es el atributo esencial de Jehová,
Quien es el Dios vivo en contraste con los ídolos muertos de los
paganos. La experiencia de la vida de David fue para él una prueba
cierta de que Dios es el Gobernante vivo y en funciones del... [ Seguir leyendo ]
_me venga_ de los males infligidos por Saúl ( 1 Samuel 24:12 ); por
los insultos de Nabal ( 1 Samuel 25:39 ); por la oposición de los que
rehusaron reconocerlo como rey (cap. 2 Samuel 4:8 ).
La venganza es prerrogativa de Dios ( Salmo 94:1 ), y la ejecución
visible de la misma se esperaba ansiosame... [ Seguir leyendo ]
_me saca a luz_ Lo contrario de "entregarlo en manos de sus enemigos"
( Salmo 31:8 ). Cp. 2 Samuel 22:20_; 2 Samuel 22:37_ .
_el hombre violento_ Esto puede significar hombres violentos en
general, pero como se nombra a Saúl en el título, es natural ver una
referencia definida a él en particular. C... [ Seguir leyendo ]
La celebración de la fidelidad de Jehová a Su siervo no debe
limitarse a los estrechos límites de Israel. Su alabanza debe ser
proclamada entre los paganos, quienes, a medida que son llevados bajo
el dominio de Su pueblo, también pueden ser llevados al conocimiento
de Jehová. Cp. Salmo 96:3 ; Salmo... [ Seguir leyendo ]
_Él es la torre de salvación_ Así que el _Qrî_ : cp. Salmo 61:3 ;
Proverbios 18:10 : pero el _Kthîbh_ , las Versiones y Salmo 18:50
dicen: QUIEN DA GRAN LIBERACIÓN. La diferencia entre las consonantes
de las palabras en el original es muy insignificante (מנדול
מנדיל).
_a su simiente para siempre_ U... [ Seguir leyendo ]