Que han dado testimonio de tu caridad Más bien, como RV, Que han dado testimonio de tu amor . No hay necesidad aquí de convertir el aoristo en el perfecto; y ciertamente en los escritos de S. Juan (cualquiera que sea nuestra opinión de 1 Corintios 13 ) ἀγάπη siempre debe traducirse -amor". Además, en un texto como este, es especialmente probable que se entienda -caridad" en el sentido vulgar de dar limosna .

ante la iglesia Probablemente en Éfeso; pero dondequiera que estuviera S. Juan cuando escribió la carta. Solo en esta Tercera Epístola usa la palabra -iglesia".

a quien… harás bien El verbo viene inmediatamente después del relativo en el griego, y bien puede permanecer allí; a quienes harás bien en acompañarlos en su viaje : literalmente, a quienes harás bien en enviarlos . La palabra para -enviar" o -adelante" ocurre en Hechos 15:3 ; Hechos 20:38 ; Hechos 21:5 ; Romanos 15:24 ; 1 Corintios 16:6 ; 1 Corintios 16:11; 2 Corintios 1:16 ; Tito 3:13 .

Habría abundantes oportunidades en la Iglesia primitiva para tales actos amistosos; y al decirle a Gayo que hará una buena obra al ayudar a los cristianos en su camino, el Apóstol lo insta gentilmente a continuar con ese trabajo. compensación Filipenses 4:14 ; Hechos 10:33 .

después de una especie piadosa Esto es vago y bastante amplio del griego, lo que significa, digno de Dios (RV), o, de una manera digna de Dios (Rhemish), o como corresponde a Dios (Tyndale y Ginebra). -Ayúdalos a salir adelante como es digno de Aquel de quien ellos y vosotros sois siervos.” Comp. 1 Tesalonicenses 2:12 ; Colosenses 1:10 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad