Amós 1:1 . El encabezado

Las palabras del mismo título que Jeremias 1:1 ; Eclesiastés 1:1 ; Proverbios 30:1 ; Proverbios 31:1 ; Nehemías 1:1 .

entre ie uno de, de: ver (en el Heb.) 1 Reyes 2:7 ; Proverbios 22:26 .

pastores naḳad-guardianes. La palabra ( nôḳçd ) es peculiar: su significado surge del árabe. En árabe , naḳad denota una especie de oveja, que se encuentra especialmente en la provincia de Baḥreyn, pequeña y de crecimiento atrofiado, con patas cortas y rostros mal formados (de ahí un proverbio árabe, "Más vil que un naḳad "), pero estimada debido a su su elección de lana (ver Bochart, Hierozoicon ii.

xliv., pág. 442 f., que cita el dicho: "La mejor lana es la del naḳad "; o Léxico árabe de Lane , p. 2837). En árabe naḳḳâd es un pastor que cuida ovejas de este tipo; y el heb. nôḳçd es una palabra de significado similar. Se puede inferir de este pasaje que hubo un asentamiento de tales naḳad -keepers en Tekoa: la ocupación fue quizás hereditaria en familias particulares (comp.

las familias siguiendo oficios hereditarios en 1 Crónicas 2:55 ; 1 Crónicas 4:21 ; 1 Crónicas 4:23 ). La palabra ocurre además una vez, de Mesa, rey de Moab, 2 Reyes 3:4 .

Tekoa ahora Teḳû-a , en el terreno alto de Judá, 12 millas al S. de Jerusalén, y 6 millas al S. de Belén, desde donde, como señala Jerónimo ( Comm . sobre Jeremias 6:1 ), es visible ("Thecuam quoque viculum in monte situm... quotidie oculis cernimus"). Las ruinas que datan principalmente de la época cristiana primitiva se encuentran en una colina elevada, no empinada, pero ancha en la cima, y ​​cubren unos cuatro o cinco acres.

Al sur, oeste y norte, la vista está bloqueada por colinas de piedra caliza; pero al este la perspectiva está abierta, aunque desolada; la tierra desciende casi 18 millas hacia el Mar Muerto, a unos 4,000 pies debajo, cayendo primero "por rocas rotas a laderas manchadas con arbustos de -retem", la escoba del desierto, y parches de trigo pobre, "luego a "un laberinto de cerros bajos y valles poco profundos", revestido de una fina capa de verdor, el Desierto o Dehesa de Tekoa ( 2 Crónicas 20:22 ; 1 Ma 9:33), luego a un "caos de cerros", con laderas empinadas y escarpadas, que descienden rápidamente a la orilla del Mar Muerto (G.

A. Smith, El Libro de los Doce Profetas , p. 74 ss.). La mitad norte de este mar es visible desde Tecoa, las montañas niveladas de Moab forman el horizonte más allá. Jerome (Pref. a Amos) habla de Tekoa como abundante en pastores con sus rebaños, siendo el suelo demasiado seco y arenoso para ser cultivado para el grano. Era el hogar de la "mujer sabia", a quien Joab empleó para interceder ante David en favor de Absalón ( 2 Samuel 14:2 ; 2 Samuel 14:4 ; 2 Samuel 14:9 ).

vio vio : no es la palabra hebrea común para ver ( râ"âh ), sino ḥâzâh , una palabra que a veces es meramente un sinónimo poético de râ"âh (p. ej ., Salmo 58:8 ; Salmo 58:10 ), pero en otros lugares se aplica en particular a contemplar , o contemplar en visión profética : Números 24:4 ; Números 24:16 ; Isaías 30:10 “que dicen a los videntes ( rô”îm ), No veáis; ya los que miran ( ḥôzîm ).

No mires para nosotros cosas rectas, háblanos cosas suaves, mira engaños" (es decir, visiones ilusorias de paz y seguridad), Ezequiel 12:27 ; de falsas profecías, Ezequiel 13:6-9 ; Ezequiel 13:16 ; Ezequiel 13:23 ; Ezequiel 21:29 ; Ezequiel 22:28 ; Lamentaciones 2:14 ; Zacarías 10:2 ; y, como aquí, en los títulos de las profecías, Isaías 1:1 ; Isaías 2:1 ; Isaías 13:1 ; Miqueas 1:1 ; Habacuc 1:1 ).

La visión, especialmente en la historia anterior de la profecía, aparece a menudo como una forma de intuición profética: comp. ḥôzeh , " mirador", Amós 7:12 (ver nota): ḥâzôn , visión ( 1 Samuel 3:1 ; Isaías 1:1 , &c.

; Ezequiel 7:26 ; Lamentaciones 2:9 ), más raramente ḥizzâyôn ( 2 Samuel 7:17 ; Isaías 22:1 ; Isaías 22:5 ), ḥâzûth ( Isaías 21:2 ; Isaías 29:11 ), o maḥǎzeh ( Génesis 15:1 ; Números 24:4 ; Números 24:16 ).

Un pasaje interesante, que ilustra la frecuencia temprana de la visión, es Oseas 12:10 : comp. también Amós 7-9. Como la visión fue una vez la forma predominante de intuición profética, ḥâzôn se convierte en una designación general de "profecía" o "revelación"; y ḥâzâh , "contemplar", se aplica incluso de manera inexacta a palabra o expresión ( Isaías 2:1 ; Isaías 13:1 ; Miqueas 1:1 ; Habacuc 1:1 ), como aquí a palabras . Ver más en Amós 7:1 .

sobre Israel , es decir, el reino del Norte, que Amós visitó expresamente ( Amós 7:15 ), y al que sus profecías se dirigen casi en su totalidad, aludiendo a Judá sólo de manera incidental ( Amós 2:4 ss., Amós 6:1 ; Amós 7:12 ), o implícitamente ( Amós 3:1 , -toda la familia "; quizás Amós 9:8-9 ), y en la promesa final de restauración futura ( Amós 9:11-12 ).

en los días de Uzías rey de Judá, etc. Sobre la fecha implícita en estas palabras, véase la Introducción, p. 98.

dos años antes del terremoto Los terremotos no son infrecuentes en Palestina, particularmente en sus fronteras oriental y occidental (ver com. Amós 4:11 ). El terremoto al que se hace referencia aquí debe haber sido uno de una severidad excepcional: porque no solo está fechada la profecía de Amós, sino que se alude al terror ocasionado por ella mucho después, Zacarías 14:5 , "sí, huiréis a saber.

por la hendidura hecha en el monte de los Olivos, Amós 1:4 como cuando huisteis delante del terremoto en días de Uzías rey de Judá.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad