Que yacen sobre divanes ( Amós 3:12 ) de marfil , es decir divanes, cuyas estructuras estaban incrustadas de marfil: cf. los "divanes de marfil" y los "grandes asientos de marfil", que Senaquerib se jacta de haber recibido de Ezequías ( KAT [174][175] p. 293 inferior , mencionado por Mitchell).

[174] .AT ...Eb. Schrader, Die Keilinschriften und das AT , ed. 2, 1883 (traducido bajo el título The Cuneiform Inscriptions and the O. T. 1885, 1888). Las referencias son a la paginación del alemán, que se da al margen de la traducción al inglés.

[175] …Eb. Schrader, Die Keilinschriften und das AT , ed. 2, 1883 (traducido bajo el título The Cuneiform Inscriptions and the O. T. 1885, 1888). Las referencias son a la paginación del alemán, que se da al margen de la traducción al inglés.

y están tendidos en sus lechos. La costumbre más antigua en Israel era sentarse a comer ( Génesis 27:19 ; Jueces 19:6; 1 Samuel 20:5 ; 1 Samuel 20:24 ; 1 Reyes 13:20 ), ya sea sobre una tapete o alfombra extendida en el suelo, o ( 2 Reyes 4:10 ) sobre un asiento: aquí se menciona por primera vez la costumbre de reclinarse a la mesa; no era imposible que fuera una moda extranjera introducida desde Siria y, en cualquier caso, el pastor-profeta lo ve como una señal de afeminamiento y lujo.

Por supuesto, en tiempos posteriores, probablemente a través de la influencia griega o aramea, se generalizó (Sir 41:19; Mateo 9:10 ; Mateo 26:7 , etc.).

corderos heb. kârîm , no es la palabra usual para corderos, y denota aparentemente que, por su edad o especie, eran un manjar especial (cf. Deuteronomio 32:14 ; 1 Samuel 15:9 ).

y terneros de en medio del establo Traídos directamente del lugar donde fueron atados (tal como lo muestra el árabe, es el significado de la palabra) para ser engordados. Cf. Lucas 15:23 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad