La Biblia de Cambridge
Amós 7:14
Yo no era profeta, y no era hijo de profeta, es decir, no era uno de los "hijos de los profetas", como se llama en el Libro de Reyes ( 1 Reyes 20:35 ; 2 Reyes 2:3 ; 2 Reyes 2:5 ; 2 Reyes 2:7 ; 2 Reyes 2:15 ; 2 Reyes 4:1 ; 2 Reyes 4:38 ; 2 Reyes 5:22 ; 2 Reyes 6:1 ; 2 Reyes 9:1 ).
En las lenguas semíticas, "hijo" se usa a menudo en el sentido figurado de pertenecer a: así, en siríaco bar naggârê , -hijo de los carpinteros, "significa miembro de un gremio de carpinteros". Amós niega ser profeta por oficio o profesión, que, por ejemplo, pudo haber adoptado su vocación sin ninguna idoneidad especial o llamado interior, o incluso que pudo haberla perseguido únicamente en vista de las ventajas materiales derivadas de ella: ningún motivo como estos lo había movido; era un simple pastor, y cultivador de sicómoros; y estaba siguiendo al rebaño, en el momento en que llegó el llamado, pidiéndole que fuera profeta para el pueblo de Jehová.
un pastor Lit. una manada de vacas (o bueyes ) ; pero es muy posible, especialmente en vista del siguiente versículo ("de seguir al rebaño "), que bôḳçr (בקר) sea aquí un error por nôḳçd (נקד), la rara palabra usada en Amós 1:1 para describir a Amós como un cuidador de la peculiar raza de ovejas llamada naḳad .
y un tocador (RV) de sicomoros El sicomoro (o "higo-morera") no nuestro árbol del mismo nombre era un árbol común ( Isaías 9:10 ; 1 Reyes 10:27 ), pero útil, que crecía abundantemente en el clima templado de la Shephçlâh, o Llanura Marítima (1 Rey.
lc ; 1 Crónicas 27:28 ), como lo hace todavía en la del valle profundo del Jordán: en Egipto, donde también creció ( Salmo 78:47 ), y donde aún se encuentra, su madera se usaba para puertas, cajas, ataúdes , y artículos de mobiliario (Wilkinson-Birch, Anc.
P.ej. , ii. 416). Alcanza el tamaño de un nogal, tiene ramas muy extendidas y, a causa de su sombra, suele plantarse junto al camino (cf. Lucas 19:4 ). El fruto crece, no en las ramas, sino en ramitas que brotan directamente del tallo, y en racimos como la uva (ver la representación en el Dict.
de la Biblia , sv): es algo así como un pequeño higo, en forma y tamaño, pero de sabor insípido y amaderado. El fruto está infestado con un insecto (el Sycophaga crassipes ), y hasta que el "ojo" o parte superior ha sido perforado, para que los insectos puedan escapar, no es comestible [185]. Esta operación, es probable, es lo que está Bôlçs es un verbo derivado de balas , que en etíope significa un higo , o (a veces) un sicomoro (ver Dillmann's Lex.
Aeth. , col. 487), y en árabe denota una especie de higo; en hebreo, se puede inferir que denotaba el fruto del sicomoro de forma similar, y el verbo derivado habrá significado tratar, manipular o vestir el fruto del sicomoro . La LXX. sin dudar en vista del método de hacer comestible la fruta, mencionado anteriormente, hacer por κνίζων, pinchar o mordisquear (de ahí Vulg. velicans ) [186].
[185] Cheyne, ap . WR Smith, Prof. , Éxodo 2 , pág. 396.
[186] Teofrasto y Dioscórides, en sus descripciones del proceso, usan un compuesto del mismo verbo, ἐπικνίζω. Teof. IV. 2 πέττειν οὐ Δύναται ἐὰν μὴ ἐπικνισθῇ · ἀλλʼ ἔχοντες ὄνυχας σιδηρᾶς ἐπικνίζουσιν ἆ δʼ ἆν ἐπικνισθῇ · ττααααααααῖααα. i. 180. Cf. Bochart, Hieroz . ii. 39. (p. 384; 406 Rosenm.).
Sin embargo, Tekoa es demasiado frío para que los sicómoros hayan crecido allí: el árbol no se encuentra en Siria a más de 1000 pies sobre el nivel del mar, y Tekoa tiene más del doble de esa altura. Debemos suponer que los "guardianes naḳad de Tekoa" ( Amós 1:1 ) poseían tierras en el "desierto" o pastizal, que se extendía hasta el Mar Muerto en el este (arriba, p. 126); y aquí , en alguna situación suficientemente protegida, deben haber crecido los sicómoros, que el profeta -vistió".