La Biblia de Cambridge
Amós 8:14
Los que juran …; aun caerán mejor, Quienes juran (en conexión con Amós 8:13 )…; y caerán &c.
jurar por la Culpa de Samaria Los hombres juran por lo que reverencian: Jehová ordenó al israelita que jurara ( Deuteronomio 6:13 ; Deuteronomio 10:20 ); y Jeremías ( Jeremias 4:2 ; Jeremias 12:16 ) promete una bendición sobre aquellos que juran por Él fielmente.
Los israelitas idólatras juraban por "no-dioses" ( Jeremias 5:7 ), o por Baal ( Jeremias 12:16 ), o por Milcom ( Sofonías 1:5 ), etc. La -Culpa de Samaria" es probablemente el becerro de Beth-el, al que Oseas alude irónicamente como indigno de los israelitas" respecto ( Oseas 8:5-6 ; Oseas 10:5 ): el becerro de oro que hizo Aarón se llama " tu pecado" ( Deuteronomio 9:21 ).
Otros suponen que la referencia es a la Asera que fue hecha por Acab en Samaria, y que aún estaba allí, por lo menos en los días de Joacaz ( 2 Reyes 13:6 ) [193]. La Asera (cf. Éxodo 34:13 , RV marg .) era un poste o poste, considerado aparentemente como el representante del árbol sagrado, plantado en el suelo junto a un altar, y venerado como un símbolo sagrado (ver más adelante W.
R. Smith, Relig. de los semitas , pág. 171 y ss. ( Éxodo 2 , p. 187 ss.); DB [194][195], sv; o el Comentario del escritor sobre Deuteronomio 16:21 ).
[193] Entonces, WR Smith, Proph ., p. 140. Stade y Oort incluso suponen que la culpa (אשמת) es un error para Ashérah (אשרת).
[194] .B. … Smith's Dictionary of the Bible , Éxodo 1 , o (de la A a la J) Éxodo 2 .
[195] … Smith's Dictionary of the Bible , Éxodo 1 , o (de la A a la J) Éxodo 2 .
y di : (Como) tu Dios, oh Dan, vive La fórmula de un juramento: cf. el común ( As) Jehová vive ( 1 Samuel 14:39 & c.). Aquí la referencia es al becerro levantado por Jeroboam I. ( 1 Reyes 12:29 ) en Dan, en el extremo norte de Israel (ahora Tel el-Ḳaḍi), cerca del pie de Hermon, y no lejos de la fuente principal del Jordán.
y (Como) vive el camino de Beer-seba. Para Beer-seba, ver com. Amós 5:5 . La expresión es inusual; y se ha dudado si el texto es correcto. Pero probablemente la referencia es al camino tomado por los peregrinos a Beerseba, que debe haber sido una ruta claramente marcada, muy frecuentada [196] y que, al ser considerada por los adoradores como inalterable y permanente, podría formar naturalmente el objeto apelado en un juramento.
"Por extraño que nos parezca hablar de la vida de los sin vida, esto sucede a menudo entre los semitas. Los árabes de hoy "juran wa hyât , -por la vida de", incluso de las cosas inanimadas; -Por la vida de este fuego, o de este café "" (Doughty, Arabia Deserta , i. 269). Y como Amós aquí nos dice que los peregrinos israelitas juraron por el camino a Beerseba, así los musulmanes afirman sus juramentos por el camino sagrado a la Meca [197]" (G.
A. Smith, pág. 186). Otros entienden -camino" en el sentido de uso, culto . Aunque, por lo tanto, sigue siendo posible que el título de una deidad, "tu..." yace oculto bajo lo que ahora se lee como -camino", no parece haber una necesidad imperativa para Cuestionar la corrección del texto.
[196] Comp. el Derb el Haj , o la ruta de Damasco a La Meca, un camino ancho y claramente marcado en el desierto (Tristram, Moab , p. 170; PEF Qu. St. , 1895, p. 229).
[197] Baur, pág. 424, que cita la traducción de Rückert de Ḥariri, i. 189 ss., "Por la romería, y por la altura de Mina, donde la piadosa hueste apedrea a Satanás".
caerá , etc. Cf. Amós 5:2 .