tú también Como Israel de antaño.

qué cosa aborrezco En lugar de estas palabras, léase de la misma manera . Esta corrección asegura que no debemos suponer dos sectas inmorales prevaleciendo en Pérgamo, los que sostenían la doctrina de Balaam y los que sostenían la de los nicolaítas: sino una secta que sostenía la doctrina enseñada por Balaam de antaño y los nicolaítas ahora. El sentido es, "tienes contigo seguidores de Balaam: él enseñó al pueblo de Dios a fornicar y a comunicarse en la adoración de ídolos, y los nicolaítas contigo enseñan lo mismo.

El pasaje no apoya la teoría de que los nicolaítas fueran llamados así por Balaam; la etimología de cuyo nombre es dudosa, pero según una posible, Nicolás ("conquistador del pueblo") podría ser un equivalente griego aproximado. Si no se llamaron después de Nicolás el diácono, sin duda fueron llamados después de otro Nicolás como sabemos por una tradición o conjetura, posterior a la que los remonta a él.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad