por el hueco de la puerta] Lit. del agujero , es decir, el agujero que suele encontrarse en las puertas. Esta no era una abertura a través de la cual se insertaba la mano para abrir la puerta, sino una a través de la cual las mujeres podían mirar y hablar con los hombres, sin estar indebidamente expuestas a la observación. A través de esto, el amante de la Sulamita pone su mano, ya sea para llamarla, o como una expresión de su anhelo de estar cerca de ella.

mis entrañas se conmovieron por él RV mi corazón se conmovió por él . El corazón ( lçbh ) era para el hebreo la sede del intelecto. Las vísceras u órganos internos ( mç-îm ) eran considerados como el asiento de los afectos, y se les nombraba donde deberíamos decir -el corazón.” Cp. Salmo 40:8 , “Tu ley está dentro de mi mç-îm ”, i .

mi. dentro de mi corazón. Budde propone añadir a este verso la tercera cláusula de Cantares de los Cantares 5:6 , porque le parece fuera de lugar allí. el leería

"Mi amor sacó su mano, Y su diestra del agujero.

Y mi corazón se conmovió por él, mi alma se desbordó cuando él habló”.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad