Nosotros enfáticos. Tiene en mente a los emisarios alienígenas.

predicar Ligeramente mejor, como RV, proclamar . La palabra griega recurre con Cristo como su Objeto viviente, Hechos 17:3 ; Filipenses 1:16 ; Filipenses 1:18 .

amonestando Mejor, como RV, advirtiendo ; una palabra que es bastante más general en su alcance. El sustantivo afín aparece Efesios 6:4 .

todo hombre... todo hombre... todo hombre Quizás este énfasis solemne tiene una doble referencia; ( a ) como Lightfoot, a la universalidad del Evangelio, cuyos "consejos de perfección" no son (como querrían decir los falsos maestros, en su "Evangelio") para un círculo íntimo privilegiado de devotos, sino para todos sin excepción que viene a Jesucristo; y ( b ) al hecho de que en esta universalidad el individuo nunca se pierde ni se funde en la comunidad; cada alma, cada vida , como si no hubiera otra, ha de ser "perfecta en Cristo".

en toda sabiduría En todo el campo de esa santa "sabiduría" que no es una mera masa de conocimiento sino los principios y secretos de una vida de fe y amor. Es mejor explicar esta frase así que en el sentido de que "nosotros" enseñamos con perfecta sabiduría. Esto resaltaría menos completamente el énfasis (tan fuerte en el griego) de " todos ", " todos ", en este versículo. El punto es que todo discípulo puede y debe aprender todos los secretos de la gracia. No hay secretos espirituales detrás del Evangelio .

para que presentemos cuando el Señor regrese, y el pastor “da su cuenta” ( Hebreos 13:17 ). Véase otro lado de la misma perspectiva, Efesios 5:27 .

Teleión perfecto . En esta palabra, Lightfoot ve un término técnico de los "misterios" paganos, prestado y adaptado para el Evangelio. En los misterios, el teleios , o "perfecto", era el hombre que había pasado su noviciado y estaba completamente instruido. El término ciertamente fue usado por los gnósticos de la época subapostólica para denotar al hombre que había pasado de la mera " fe " (así llamada) al " conocimiento " (así llamado).

Véase la nota completa e instructiva de Lightfoot, en la que además comenta que la palabra " perfecto " se usa desde temprano en la literatura cristiana para distinguir al hombre bautizado del catecúmeno. Pero dudamos si la palabra aquí puede ser vista con alguna certeza como cuasi-técnica, o sin embargo, si tal puede ser su significado principal . Aparece por ejemplo en Mateo 5:48 , con el significado aparente de plenitud espiritual, de todo corazón, en la vida de amor; y cp.

1 Corintios 14:20 ; Hebreos 5:14 ; donde es "completamente desarrollado", adulto, a diferencia de infante. Entonces Efesios 4:13 , y quizás Santiago 3:2; 1 Juan 4:18 . No tanto la iniciación como la madurez desarrollada de la conciencia, la fe, la vida, la experiencia es el pensamiento de este pasaje.

en Cristo Jesús unión vital con quien es el sine quâ non del crecimiento y de la madurez, a causa de toda la vida espiritual. La palabra " Jesús " debe ser omitida, por prueba documental.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad