La venganza del rey contra los hombres que habían acusado maliciosamente a Daniel.

acusado ver com . Daniel 3:8 .

sus hijos y sus mujeres según la dura justicia o, a nuestro modo de ver, la injusticia de la antigüedad: cf. Josué 7:24-25 ; 2 Samuel 21:5-9 ; Ester 9:13-14 ; hdt. iii. 119. Cfr. Mozley's Ruleing Ideas in Early Ages , pág. 87 y ss., en la explicación del principio involucrado.

tenía el dominio de ellos o cayó sobre ellos un sentido que el Aram. frase, que significa propiamente gobernar , tiene en los Targums ( por ejemplo , Jueces 15:12 ; 2 Samuel 1:15 ).

en pedazos Estas palabras deben ir seguidas de una coma (como en RV), las palabras o alguna vez &c., haciendo referencia a las dos cláusulas anteriores (el orden en el aram. es -y no llegaron al fondo del pozo, antes los leones", etc.).

o nunca , es decir , antes ; siendo la expresión una forma pleonástica y reduplicada de ere (AS ær , Germ. eher ), frecuente en inglés antiguo. Así Proverbios 8:23 (AV, RV), Sal. 53:8 (PBV), Salmo 90:2 (P.

BV, AV, RV), Cantares de los Cantares 6:12 (AV, RV), Hechos 23:15 (AV, RV); Isaías 65:24 , en la versión de Coverdale, - O siempre que llamen, les responderé"; y varias veces en Shakespeare. El Sr. Wright ( Bible Word-Book , sv) cita de los Sermones de Latimer , -El gran hombre se fue los asuntos que le correspondían, o [= antes de que yo viniera".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad