La Biblia de Cambridge
Daniel 7:6
La tercera bestia. Un leopardo.
sobre el dorso de ella El Aram. la palabra significa tanto la espalda como el costado ; y, como el Heb. el texto ( K'tib ) tiene la marca del plural, tal vez deberíamos traducirlo en sus lados (así Bevan, Behrmann).
de un ave , es decir, como diríamos ahora, de un ave .
El leopardo es un animal feroz y carnívoro, notable por la rapidez y agilidad de su ataque (cf. Habacuc 1:8 , donde se dice que los caballos de los caldeos son "más veloces que los leopardos"). Es particularmente peligroso para el ganado; y "destaca especialmente por la paciencia con la que espera, extendido sobre la rama de un árbol, o una roca cerca de un abrevadero, a la espera de su presa, sobre la que salta con mortífera precisión.
De ahí Oseas 13:7 , -como leopardo en el camino los observaré”; Jeremias 5:6 ” (GE Post, in Hastings” Dict. of the Bible , sv).
Aquí, las cuatro alas sobre la espalda del leopardo indican que está investido de una agilidad de movimiento superior a la ordinaria; mientras que las cuatro cabezas, que miran, se puede suponer, hacia las cuatro partes de la tierra, parecen indicar que el imperio que simbolizaba se extendería en todas direcciones [270]. Era, pues, un emblema adecuado del imperio persa, cuyo fundador, Ciro, asombró al mundo por la extensión y rapidez de sus conquistas.
[270] Así que al menos Keil, Meinhold, Behrmann. Otros, sin embargo, como von Lengerke, Ew., Hitz., Delitzsch, Kuenen, Bevan, Prince, piensan que las cuatro cabezas denotan los cuatro reyes de Persia mencionados en Daniel 11:2 .
y se le dio señorío destacando la amplitud de su dominio: cf. Daniel 2:39 , donde se describe el imperio correspondiente como -gobernante sobre toda la tierra".