La Biblia de Cambridge
Daniel 8:2
Y vi en la visión; y aconteció que cuando vi que yo estaba en Shushan, la ciudadela , que está en Elam, la provincia ; y vi en la visión, y yo estaba junto al arroyo Ulai ] El verso está redactado torpemente, y en parte tautólogo; su objeto es describir dónde parecía encontrarse Daniel en la visión. -Elam" es el Heb.
forma del sumerio (o -acadio") Êlam-ma , -tierra alta", que en As. asumió la fem. término. y se convirtió en Êlamtu : denotaba originalmente (Delitzsch, Paradies , p. 320 f.) -la región montañosa que comienza al N. y E. de Susa, y que corresponde aproximadamente al actual Jusistán". Persia propiamente dicha estaba al SE de ella. Se menciona frecuentemente tanto en el AT ( Génesis 10:22 ; Isaías 11:11 ; Jeremias 49:34 , &c.
), y también en las inscripciones asirias: Anshan, o Anzan, el hogar de Cyrus, era el distrito en el S.-W. de Elam, lindando con lo que ahora es el curso inferior del Tigris, pero que en la antigüedad fue la parte superior del Golfo Pérsico (llamado por los asirios el Nâr Marratum , o Río Amargo (salado) ) [318]. Shushan (Susa) era la capital de Elam. Asurbanipal (668-626 a. C.) invadió Elam más de una vez, y ha dejado un relato completo y vívido de la ocasión en que asaltó y saqueó Susa ( KB [319], ii.
203 y ss.). Darius Hystaspis parece haber sido el primer rey persa que erigió palacios en Shushan, o celebró allí su corte [320]; y desde su época en adelante, como residencia principal de los reyes persas (cf. Nehemías 1:1 ; Ester 1:2 , y passim ), ocupó durante casi dos siglos una posición dominante en el mundo antiguo.
-Desde Susa, durante este período, los pueblos del O. Asia y E. Europa esperaban su destino; en la Apadâna príncipes tributarios, embajadores y sátrapas, incluidos los más nobles de los griegos, como Antalkidas (387 y 372), Pelópidas e Ismenias (367), rindieron homenaje a los pies del Gran Rey. En los palacios de la ciudadela se representaban sangrientas tragedias de harén, en las que los eunucos y las mujeres eran los actores (Ester, Amytis, Amestris, Parysatis, Statira).
Aquí Jerjes cayó bajo las dagas de Artabanus y Aspamithras, y aquí Bagoas envenenó a dos reyes" (Billerbeck, Susa , p. 154). Susa era, por lo tanto, un lugar adecuado en el que el vidente debería encontrarse en una visión que retrataba con cierta prominencia tanto el ascenso y la caída del poder persa ( Daniel 8:3 ) Ver más adelante, sobre Susa, p.125 y sigs.
[318] Maspero, Lucha de las Naciones (con Mapa), p. 30 f.
[319 ] B.Eb. Schrader, Keilinschriftliche Bibliothek (transliteraciones y traducciones de inscripciones asirias y babilónicas), 1889 1900.
[320] Billerbeck, Susa (1893), págs. 128, 129, 133 y ss.
Para otros casos de transferencia visionaria a una localidad distante, véase Ezequiel 8:3 a Ezequiel 11:24 ; Ezequiel 40:2 2ss.
Shushan, la ciudadela ] el título permanente de Shushan en el AT ( Nehemías 1:1 ; Ester 1:2 ; Ester 1:5 ; Ester 2:3 ; Ester 2:5 ; Ester 2:8 ; Ester 3:15 ; Ester 8:14 ; Ester 9:6 ; Ester 9:11-12 ).
La palabra traducida -ciudadela" ( birah ) es peculiar del hebreo posterior, encontrándose de otro modo solo en 1 Crónicas 29:1 ; 1 Crónicas 29:19 ; Esdras 6:2 ; Nehemías 2:8 (ver la nota de Ryle), vii. 2. Probablemente sea Ass. birtu , -castillo" (Delitzsch, Ass. Handwörterbuch , p. 185), y denota un edificio almenado o recinto, un castillo, ciudadela o acrópolis.
Elam, la provincia ] Cfr. Esdras 6:2 , -Media, la provincia. "Sin embargo, es extremadamente dudoso que Elam, especialmente después del ascenso y los éxitos de Ciro, fuera una -provincia" ( Daniel 3:2-3 ) del imperio babilónico: el La palabra parece más bien una reminiscencia de la época en que el distrito en el que se encontraba Susa era una "provincia principal" del imperio persa.
la corriente Ulai La palabra traducida corriente aparece sólo aquí y en Daniel 8:3; Daniel 8:6 ; pero parece diferir solo fonéticamente del que se encuentra en Jeremias 17:8 , y (en una forma ligeramente diferente) en Isaías 30:25 ; Isaías 44:4 .
El Ulai es el Asno. U-la-aa cuyas aguas Asurbanipal, en su primera invasión de Elam, afirma que "teñió de sangre como la lana" ( KB [321] ii. 183) el Eulaeus de los escritores clásicos, que Plinio ( H. N .vi.27) dice fluyó cerca de Susa.Las dificultades que se sintieron anteriormente en la identificación de Eulaeus han sido aclaradas por las encuestas de Loftus y Dieulafoy.
En la actualidad hay tres ríos que fluyen cerca de Susa, desde las montañas del norte, hasta el Golfo Pérsico. En el S.-O. de Susa, a unas cuatro o cinco millas del sitio de la antigua acrópolis, fluye el Kerkha (el antiguo Choaspes): al este está el Abdizful (el Coprates), que desemboca en el Karun (el Pasitigris); y el Eulaeus era un gran canal artificial de unos 900 pies de ancho, del cual quedan rastros, aunque ahora está seco, que salía del Choaspes en Pai Pul, a unas 20 millas N.-W. de Susa, pasó cerca del pueblo de Susa por el N. o N.-E., y después se unió a los Coprates.
[321 ] B.Eb. Schrader, Keilinschriftliche Bibliothek (transliteraciones y traducciones de inscripciones asirias y babilónicas), 1889 1900.