La Biblia de Cambridge
Deuteronomio 1:2
Son once días ", etc.] La distancia desde la posición aceptada de Ḥoreb-Sinai a la de Ḳadesh, -Ain Ḳudeis, es -10 u 11 días de montar en camello común" (C. Trumbull KB 71, 215): las caravanas con niños y rebaños, como la de Israel, por supuesto tardarían más.
Horeb Siempre en E, y Deut., como en 1 Reyes 19 y Malaquías, el nombre del Monte de la Legislación, por lo cual J y P tienen Sinaí. Se ha hecho el intento de interpretar los dos nombres como de sitios diferentes; pero la evidencia bíblica de su identidad es clara; como lo percibió incluso un erudito tan antiguo como Jerónimo ( Onom.
Sacr. edición Lagarde, 146). Este asunto, así como las cuestiones de la posición de Sinai-Horeb (como entre Jebel Musa y Jebel Serbal y entre la Península Sinaítica en su conjunto y la costa este del Golfo de -Aḳabah o Mt Se-îr o la vecindad de Ḳadesh) ya ha sido discutido exhaustivamente en esta serie (Driver, Exod. pp. 18, 177 191). Por lo tanto, es innecesario decir algo más aquí; excepto para recordar que la cuestión entre la Península Sinaítica y algún sitio más al N.
parece haber estado abierto en la época de las Cruzadas y de los geógrafos musulmanes en el siglo XIV. Abu-l Fida c . 1321: -la posición de Tur Sinâ es objeto de discusión. Algunos dicen que es la montaña cerca de Ailah (a la cabeza del Golfo de -Aḳabah) y otros que es una montaña en Siria" (citado por G. le Strange, Palestina bajo los musulmanes , 72 f.). The Chronicle d 'Ernoui et Bernard le Trésorier dice: -Cel Mons Synai est entre le Mer Rouge et leCrac (Kerak)". Ver más ZDPV xxxvii. 190 y ss.
por el camino del monte Seir Se-îr , el territorio de Edom, estaba al O. así como al E. del ( Deuteronomio 1:44 ; cp. C. Trumbull KB 84 ff.; Buhl, Gesch. der Edomiter , 22 ff .); pero el monte Se-îr está en Dt ( Deuteronomio 2:1 ) y en otros lugares (p.
gramo. Génesis 14:6 ) la cordillera E. del -Arabah. Así , el camino del monte Se-îr sería el más oriental de los caminos desde la península del Sinaí hasta Ḳadesh, que pasa por el -Arabah. Además, véase Dillm.
Kadesh-barnea Esta forma es peculiar de D, pasajes deuteronómicos y P; en otros lugares Ḳadesh está solo: y tenemos además -En-Mishpaṭ, Pozo del Juicio ( Génesis 14:7 ), y Meribath-ḳadesh (ver com. Deuteronomio 33:2 ).
El sitio aceptado, visitado primero por Seetzen en 1807, luego por Rowlands en 1842 (Williams, Holy City , i. 464 ff.), y descrito y defendido por Trumbull ( Kad. Barn. ), es el vecindario de -Ain Ḳudeis (ortografía de Seetzen y Rowlands, confirmada por Musil) a unos 80 km. al SSO de Be'er-sheba-, pero el nombre debió englobar al aún más fértil -Ain Ḳadeyrât y al -A. Ḳaseymeh.
Musil, que visitó -Ain Ḳudeis tres veces, duda de su identidad con Ḳadesh ( Edom i. 212) y sugiere un sitio más al N.; sin embargo, admite allí los paisajes más fértiles de toda la región, describe los wâdies como cultivados o llenos de reliquias de antiguos cultivos, e incluso informa de uno más fértil que la llanura de Gaza. Véase también PEFQ , 1914, 64 y sigs.; ZDPV , 1914, 7 y ss.
Barnea- se ha explicado como -hijo" o -desierto, de andar errante". Pero puede pertenecer a la cantidad de nombres no semíticos que se encuentran en esta región (por ejemplo, Gharandel). A una colina al SE de -Ain Ḳudeis, todavía se adjunta el nombre Forni, que parece ser un eco de Barnea-: la letra -ayin a veces se elimina en mod. Arábica.
Todo el fragmento, 1b y 2, obviamente fuera de lugar donde se encuentra, puede haber sido originalmente una nota a Deuteronomio 1:19 , cuyos detalles, en la medida en que son claros, se ajustan.