Deuteronomio 10:12 a Deuteronomio 11:32 . Exhortaciones finales,
introductorias a las leyes
Reforzado por la Retrospectiva precedente, el discurso continúa
instando a sus conclusiones prácticas de pleno temor y amor a Dios,
adorándolo y obedeciéndolo ( Deuteronomio 10:12-13 ); porque, aunque
Suyo e... [ Seguir leyendo ]
Deuteronomio 11:1 . _Por lo tanto_ , la conclusión de los versos
anteriores.
_amarás_ Ver en Deuteronomio 6:5 .
_mantener su carga_ -Solo aquí en Dt.; a menudo en P (especialmente
Números), pero generalmente en un sentido técnico, con el genitivo
del objeto a guardar, como Números 1:53 ; Números 3:... [ Seguir leyendo ]
_Y sabed_ . Para esta forma deuteronómica ver com. Deuteronomio 7:9 .
_¿ Sabes_ qué? La construcción defectuosa que sigue deja esto
oscuro. Algunos suponen que en el curso de la oración involucrada el
escritor ha olvidado el objeto de _saber_ así como el verbo que debe
regir a _sus hijos_ (accus.
c... [ Seguir leyendo ]
un pl. sección que recuerda la disciplina de Dios de la misma
generación a la que se dirige. El cambio de Sg. a pl. se ha explicado
sobre la base lógica de que el hablante ya no considera a la nación
como un todo único, sino que se dirige a la generación adulta como
individuos distintos de sus hijos... [ Seguir leyendo ]
_y sus señales, y sus obras_ Ver en Deuteronomio 4:34 ; cp.
Deuteronomio 6:22 ; Deuteronomio 7:19 .... [ Seguir leyendo ]
_el Mar Rojo_ En el heb. nombre, probablemente MAR DE JUNCOS o JUNCIA
, ver nota a Éxodo 13:18 . Sobre el paso del mar, ver Éxodo 14 . D
no lo menciona en otro lugar que no sea aquí; pero véase
Deuteronomio 1:1 ; Deuteronomio 1:40 .
_los destruyó_ Esta forma del verbo, _"ibbed"_ , se encuentra en D... [ Seguir leyendo ]
_a este lugar _ Deuteronomio 1:31 .... [ Seguir leyendo ]
_lo que hizo con Datán y Abiram_ La severidad de la disciplina de
Dios no sólo se mostró a los enemigos de Israel, sino _en medio de
todo Israel_ a los israelitas rebeldes. Sin tal recuerdo, la
descripción de esa disciplina, especialmente en vista de la alarma
que debía inspirar, no sería completa.... [ Seguir leyendo ]
_Pero vuestros ojos _SON LOS QUE HAN VISTO ] Cp. Deuteronomio 10:21
Sg.
_toda la gran obra de la_ LXX _obra_ ; cp. el pasaje deuteronómico,
Jueces 2:7 .... [ Seguir leyendo ]
En tal reconocimiento ( Deuteronomio 11:2 _Pero conoced_ ) de la
terrible disciplina de Dios, el discurso ahora basa otro de sus muchos
llamamientos a la gente para que observe la Ley, con la habitual
promesa de los consiguientes beneficios. Que la apelación y la
promesa estén compuestas en las fras... [ Seguir leyendo ]
_prolonga tus días_ Ver en Deuteronomio 4:26 .
_que el Señor juró_ Ver en Deuteronomio 1:8 .
_que fluye leche y miel_ Véase más arriba sobre Deuteronomio 6:3 ; y
la nota a Éxodo 3:8 .... [ Seguir leyendo ]
_donde entras para poseerlo_ El Sg. equivalente para el Pl. _por donde
vais a pasar para poseerlo_ ( Deuteronomio 11:8 ). Por lo tanto, el
pl. lectura de Sam. y LXX cód. Un etc., _estás entrando_ ,
probablemente no sea correcto. Pero vea la siguiente nota.
_de donde salisteis_ Este Pl. es confirmad... [ Seguir leyendo ]
Otro cuadro de las bendiciones de la tierra, cp. Deuteronomio 6:10
ss., Deuteronomio 7:12 ss., Deuteronomio 8:7 ss.; todo así en el Sg.
forma de dirección. Pero esta vez vemos la tierra bajo un nuevo
aspecto: su contraste con el Egipto llano y sin lluvia. La sección
ilustra bien tanto lo que es obvi... [ Seguir leyendo ]
_adónde vais a poseerlo_ Este Pl. la interrupción es redundante
incluso para el estilo deuteronómico (cp. 8 y 10) e innecesaria para
el contraste que está haciendo el escritor: muy probablemente
editorial.
_una tierra de colinas y valles_ Esto también es esencial para el
contraste del escritor de l... [ Seguir leyendo ]
_una tierra que Jehová tu Dios cuida_ lit. _busca_ . El verbo se usa
tanto en el sentido de _acudir_ o _frecuentar_ ( Deuteronomio 12:5 ,
con otra construcción, Amós 5:5 ), como de _investigar_ (
Deuteronomio 13:14 (15), Deuteronomio 17:4 ; Deuteronomio 19:18 ) , o
_visitar_ para _cuidar_ ( Jeremias... [ Seguir leyendo ]
El verso no está solo en el pl. y una repetición de ciertas
fórmulas, pero también cambia de hablante ( _mis mandamientos_ sólo
pueden significar los de Dios). Es evidentemente insertado por un
editor (así también Steuern. y Bertholet) (quien también alteró la
apertura del siguiente versículo, _qv_... [ Seguir leyendo ]
_que daré la lluvia de tu tierra_ El Heb. El texto evidentemente se
debe a la misma mano que insertó Deuteronomio 11:13 , porque sigue
inmediatamente a ese versículo, y como evidentemente la lectura
original es la de Sam., LXX y Vulg. _que _ÉL _dará la lluvia _A TU
_tierra_ , que se conecta con Deut... [ Seguir leyendo ]
_Y daré_ con Sam. y LXX B dice QUE DARÁ .
_hierba_ más bien, hierba ( -ESĔB ), incluso hierba ( _dĕshĕ __"_
); para ganado como aquí, Jeremias 14:6 ; Salmo 106:20 ; pero de
alimento humano, Génesis 3:18 .
_comerás y te _ Deuteronomio 6:11 ( _qv_ ), Deuteronomio 8:10 ;
Deuteronomio 8:12 como aquí,... [ Seguir leyendo ]
El goce de tanta bendición en la tierra sugiere, como de costumbre
(cp. Deuteronomio 6:14 s., Deuteronomio 8:19 .), una advertencia
contra el engaño de atribuirla a otros dioses, es decir, a los
Baalim, ya considerados en la tierra como los autores de su
fertilidad, y adorándolos.
Si esta advertenc... [ Seguir leyendo ]
El PL. La dirección se continúa en una serie de fórmulas, repetidas
con algunas variaciones de los pasajes anteriores. No se puede dudar
del carácter secundario de parte de este apartado. El surgimiento del
Sg. en Deuteronomio 11:19 muestra que el pasaje es una cita
(ligeramente variada) de Deuteron... [ Seguir leyendo ]
El resumen y cierre de todo el discurso, Deuteronomio 11:5-11 : una
bendición para Israel si obedecen los mandamientos de Dios, una
maldición si no obedecen sino que se vuelven tras otros dioses. Cp.
Deuteronomio 30:1 , como aquí, _bendición y maldición_ ;
Deuteronomio 11:15 ; Deuteronomio 11:19 , _... [ Seguir leyendo ]
Un regreso al Sg. forma de tratamiento, con frases propias de esa
forma (ver Deuteronomio 6:10 ; Deuteronomio 7:1 ). Si es original
aquí, o depende de Deuteronomio 27:12 f. (cp. Josué 8:33 .), es
dudoso.
29 . _te traerá a la tierra_ , etc.] Cantares de los Cantares 7:1 ,
_qv_
la bendición sobre el... [ Seguir leyendo ]
Reanudación de la Pl. forma de dirección; ya sea una adición
editorial para marcar la transición a las leyes actuales que
comienzan con Deuteronomio 12:1 , o el cierre de una introducción
original, en el Pl., al Código. El primero es más probable que el
_vv_ . se componen de frases características t... [ Seguir leyendo ]