La Biblia de Cambridge
Deuteronomio 12:2-7
Primera Declaración de la Ley del Altar Único
en la pl. dirección, con una inserción posterior, Deuteronomio 12:3 , y posiblemente otro Deuteronomio 12:5 5b ; el resto es una unidad. Apropiadamente comienza con la orden de destruir todos los lugares en los que adoran las naciones, a quienes Israel está a punto de desposeer; porque fue el uso de estos santuarios para la adoración de Jehová y la consiguiente confusión de Él con las deidades cananeas lo que produjo los males de los cuales el único escape práctico era concentrar Su adoración. El prefacio de esta primera forma de la ley difiere del de la segunda, que también es lám.
Deuteronomio 12:2 . seguramente destruirá Una forma de la vb. usado solo con pl. dirección, Deuteronomio 11:4 ; Deuteronomio 12:2-3 .
Otra forma de la misma vb. se utiliza tanto con Sg. y Pl., Deuteronomio 7:24 ; Deuteronomio 8:20 , etc.
todos los lugares El heb. maḳôm , lit. lugar de estar de pie pero usado en el sentido más amplio de lugar o localidad , debe entenderse a lo largo de este cap. como lugar santo o sagrado (cp. Génesis 12:6 , el maḳômof Shechem ); como su Ar. forma, maḳâm , -lugar sagrado", ya sea como el lugar donde uno se pone de pie para orar (uno de los sentidos especiales del vb.
kâm ) o, con el nombre de un santo adjunto, como el lugar de su entierro que todavía frecuenta, o en el que una vez estuvo, por ejemplo, -maḳâm "Ibrahim" (Pocock, Specimen Hist. Arabum , 124). Pero en este sentido restringido el Heb. maḳôm es más bien el lugar de la Deidad, Su habitación: cp. Deuteronomio 12:5 ; Isaías 60:13 , lugar de mi santuario = lugar de mis pies ; Ezequiel 43:7 , lugar de mi trono, de las plantas de mis pies, donde habito , etc.; Hechos 6:13 , este lugar santo , 14, este lugar .
en donde las naciones que vais a desposeer adoraron a sus dioses . Sobre desposeer ver Deuteronomio 9:1 . Adorado o haber adorado puede ser una señal del propio tiempo del escritor cuando los cananeos ya no existían; sin embargo, no es incompatible con el punto de vista del hablante.
sobre las altas montañas, y sobre las colinas, y debajo de todo árbol frondoso Una combinación frecuente en el AT La parte de una colina seleccionada para un santuario no era la cima sino uno de los promontorios más bajos (así, y no cimas , en Oseas 4:13 ; Ezequiel 6:13 ), o un hueco debajo de la cumbre o entre dos cumbres (p.
gramo. el lugar alto en Gezer descubierto por el Sr. Macalister) al alcance del agua. Verde difícilmente puede ser el significado del Heb. ra-ănân , que es exuberante, ramificado y eclipsador, o móvil y ondulado, o lleno de sonido; como aparece diversamente de las formas de la misma raíz en Ar. (suelto, con mucho movimiento, rápidamente cambiante, pero también redundante y abultado), de las traducciones LXX del heb.
(frondoso, cubriendo, y similares), y de pasajes como Oseas 4:13 ( sacrifican debajo de encinas, álamos y encinas, porque su sombra es buena ), Ezequiel 6:13 ( debajo de todo árbol frondoso y roble frondoso ) , Ezequiel 20:28 ( todo árbol frondoso ).
-El lujo de los árboles" (Bacon), -sus frondosos brazos con tal extensión se extendían" (Dryden). La presencia de un dios fue sugerida no solo por el poder de la vida manifestado en el verdor del árbol (WK Smith, Rel. Sem. 173) ni solo por su visibilidad en el paisaje y la sombra que daba de una atmósfera brillante, pero también por la movilidad (cp. el NH ra-al, to wave , y el Syr.
r-ula, sacudida ) y el susurro del árbol que sugería el movimiento o habla de la deidad; sonido de marcha en las copas de las moreras… Jehová salió delante de ti ( 2 Samuel 5:24 ), sonido de Jehová Dios que andaba en el jardín en el viento ( Génesis 3:8 ), y encinas de Moreh , i.
mi. Revelador, dador de oráculos ( Deuteronomio 11:30 ; Génesis 12:6 ). Es entre estas ideas de exuberancia, sombra, movilidad y sonido donde se encuentra el significado de ra-ănân . Que no puede significar verde también se prueba por su aplicación al aceite , Salmo 92:10 (11), donde LXX lo traduce por rico .
Estos sitios, naturalmente favorables al culto, fueron utilizados por los semitas como por otras razas. Sobre las montañas , especialmente como lugares de holocaustos, véase WR Smith, Rel. Sem. 99, III, 470 s.; sobre los árboles como objetos de culto, id. 125 s., 169; y los árabes modernos creían que estaba habitado por espíritus, Musil, Ethn. Bericht , 325 y sig. Con tanta frecuencia en el AT de los cultos cananeos.
Pero los mismos lugares fueron indicados por Dios a los patriarcas hebreos: Abraham recibió la orden de ofrecer a Isaac en una montaña (J, Génesis 22:2 ), Jehová se le apareció en el lugar de Siquem, la encina o encina de More, y allí edificó un altar a Jehová (J, Génesis 12:6 f.
), igualmente en la encina de Mamre (J, Génesis 13:18 ); mientras que en Beerseba plantó un tamarisco e invocó el nombre de Dios (J, Génesis 21:33 ). En el Sinaí Moisés subió al monte para encontrarse con Dios (JE, Éxodo 19 ss.). Así también después de la entrada de Israel en Canaán: había una encina en el santuario de Jehová en Siquem (E, Josué 24:26 ).
Como en el tiempo de Abraham, a Gedeón se le ordenó construir un altar en la parte superior de la fortaleza, y el ángel de Jehová se le apareció debajo de la encina en Ofra y allí Gedeón presentó ofrendas y edificó un altar a Jehová ( Jueces 6:11 ; Jueces 6:19 ; Jueces 6:24 ; Jueces 6:26 ); debajo de Samuel, el arca de Jehová fue llevada a la casa de Abinadab en la colina ( 1 Samuel 7:1 ), e Israel sacrificó en Mispa, Gilgal y Ramá en el lugar alto allí (1 Samuel 7: 5 ff.
, 1 Samuel 7:16 ., 1 Samuel 9:12 ., 1 Samuel 9:19 ), en el monte de Dios con un lugar alto ( 1 Samuel 10:5 ; 1 Samuel 10:10 ; 1 Samuel 10:13 ), y Nob ( 1 Samuel 21:1 ff.
); cp. los altares construidos por Saúl en el campo de la victoria sobre los filisteos ( 1 Samuel 14:35 ) y por David en la era de Arauna, donde se había aparecido el ángel ( 2 Samuel 24:21 ; 2 Samuel 24:25 ) y el sacrificio anual de la familia de David en Belén ( 1 Samuel 20:6 ; 1 Samuel 20:29 ), y los sacrificios de Salomón en Gabaón, el gran lugar alto ( 1 Reyes 3:4 ).
A Elías se le ordenó ir al Carmelo y construir allí un altar a Jehová ( 1 Reyes 18:19 ss ., 1 Reyes 18:32 ), y de nuevo fue a Horeb, el Monte de Dios ( 1 Reyes 19:8 ss.
). Deut. repite el relato de la relación de Moisés con Jehová en el monte (9, 10) y contiene ( Deuteronomio 27:4 ss., en parte de E?) la orden de poner piedras con la Ley inscrita y un altar sobre el monte Ebal. Por lo tanto, al menos hasta la construcción del Templo en Jerusalén, era costumbre en Judá y Benjamín adorar a Jehová en lugares tan altos como aquellos en los que los cananeos adoraban a sus dioses, y esta costumbre continuó en N.
Israel por Elías. Para el siglo VIII, Israel parece haber adoptado promiscuamente los santuarios cananeos, y los profetas se quejan de su apostasía y ritos licenciosos en los promontorios de las montañas y en las colinas y debajo de cada árbol frondoso con mención especial de robles, álamos y terebintos y predecir la futilidad y la desilusión de su confianza en tales lugares ( Oseas 4:12 f.
; Isaías 1:29 ; Jeremias 2:20 ; Jeremias 3:6 ; Jeremias 3:8 ; Jeremias 3:13 ; Jeremias 3:23 ; Jeremias 17:1 f.
; Ezequiel 6:13 ; Ezequiel 18:5 s., Ezequiel 20:28 ; Isaías 57:5 ; Isaías 65:7 ).
Los profetas consideran todo esto como un retroceso de la adoración pura de tiempos anteriores. Israel debería haber sabido mejor que hundirse en prácticas tan traicioneras y degradantes. Pero los profetas no apelan a ninguna ley sobre el tema y es claro que sus objeciones a sitios tan naturales para el culto, y usados por los Patriarcas y líderes de Israel con la sanción del Dios de Israel, se debe tanto al surgimiento con profecía de un religión más pura y a la experiencia a lo largo de los siglos intermedios del efecto maligno sobre Israel de las asociaciones de estos sitios con las prácticas inmorales de los cananeos y de la confianza en objetos puramente materiales que engendraron en los adoradores.
Nada podía vencer estos males excepto la destrucción de los lugares altos y la concentración de la adoración de Jehová en un solo altar. De ahí el surgimiento de la ley de D, claramente desconocida por los jueces, profetas y reyes de Israel, al menos hasta Salomón y también por Elías. La ley es, pues, el resultado de la enseñanza de los profetas del siglo VIII; pero esta conclusión no excluye la posibilidad de intentos esporádicos anteriores, especialmente en Judá, para acabar con los santuarios paganos (ver Introd. § 11).
Deuteronomio 12:3 . Destrucción de altares y otros objetos sagrados en los lugares cananeos. Similarmente Deuteronomio 8:5 ; cp. Éxodo 34:13 .
Pero aquí el verso es evidentemente una intrusión posterior; rompe la conexión entre Deuteronomio 12:2; Deuteronomio 12:4 .
romper Más bien, derribar ; en el AT de altares, lugares altos, muros.
altares Lit. posiciones para la matanza y el sacrificio. Ver Conductor en Éxodo 20:24 .
columnas … Aserim Para estos ver com. Deuteronomio 16:21-22 . Los verbos quemar y talar probablemente deberían transponerse (Grätz), cp. LXX y Deuteronomio 7:5 ; Deuteronomio 7:25 .
imágenes esculpidas de sus dioses Aparentemente distintas de los pilares y "Ashçrîm . Heb. pasîI como en Deuteronomio 7:5 ; Deuteronomio 7:25 (también en Hos. y Mic.) otra forma de pesel , Deuteronomio 4:16 ; Deuteronomio 4:23 ; Deuteronomio 4:25 ; Deuteronomio 5:8 .
y borrar su nombre de ese lugar Deuteronomio 7:24 con otra forma del mismo vb.: ver en Deuteronomio 12:2 . Destruir el culto a un dios es impedir su manifestación a los hombres, de modo que es como si dejara de ser.
Cp. la analogía en Israel, cuando Moisés ruega que Jehová no destruya por causa de su nombre ; si perecen, ¿quién perpetuará Su nombre, es decir, Su adoración, Su revelación, Él mismo? Ver en Deuteronomio 12:4 .
Deuteronomio 12:4 . No haréis así al Señor vuestro Dios Claramente esto no sigue al versículo anterior sino a Deuteronomio 12:2 .
Deuteronomio 12:5 . el lugar que el Señor tu Dios escoja Lugar , Sg., en contraste con todos los lugares de Deuteronomio 12:2 . -Jehová lo elige (en contraste con los santuarios elegidos por Israel mismo) para un santuario para Sí mismo, como ha elegido al pueblo para que sea santo para Él (cp.
Deuteronomio 7:6 ). Por lo tanto, no es una deidad local limitada, atada a la tierra, como los Ba-alim. Pudo haber escogido otro lugar de entre todas vuestras tribus que Jerusalén” (Bertholet). La frase es la descripción regular de D del Santuario Único: o solo, Deuteronomio 12:18 ; Deuteronomio 12:26 ; Deuteronomio 14:25 ; Deuteronomio 15:20 ; Deuteronomio 16:7 ; Deuteronomio 16:15-16 ; Deuteronomio 17:8 ; Deuteronomio 17:10 ; Deuteronomio 18:6 ; Deuteronomio 31:11 ; o con añadidos: en una de tus tribus ( Deuteronomio 12:14 ) =de todas vuestras tribus (aquí LXX, en una de vuestras ciudades ); poner Su nombre allí , aquí Deuteronomio 12:21 ; Deuteronomio 14:24 ; para hacer habitar allí su nombre, Deuteronomio 12:11 , Deuteronomio 14:23 ; Deuteronomio 16:2 ; Deuteronomio 16:6 ; Deuteronomio 16:11 ; Deuteronomio 26:2 .
Todos estos excepto Deuteronomio 12:4 ; Deuteronomio 12:11 están en el Sg. Dirección. El único otro pasaje en el Hex. en que se da la frase es el deuteronómico Josué 9:27 .
En E. Éxodo 20:24 , la frase paralela pero contradictoria está en cada lugar donde registro mi nombre (ver Nota del conductor). Porque elegirá a Sam. ha elegido curiosamente , abandonando el punto de vista del hablante, asumido por el heb. texto, por el del escritor. El lugar es, por supuesto, Jerusalén (cp.
1 Reyes 8:44 ; 1 Reyes 8:48 y otros pasajes deuteronómicos en Reyes). La denominación del lugar no sería compatible con el punto de vista del hablante y era superflua para la generación para la que D escribió.
poner su nombre allí Para otras instancias de la frase en D y su alternativa, hacer que su nombre habite allí , véase la nota anterior. El nombre de Dios es simplemente Dios mismo manifestado a los hombres. Así E, Éxodo 23:21 , del ángel enviado por Él delante de Israel: mi nombre está en él ; y J, Éxodo 33:19 , de la naturaleza moral del Dios de Israel: Haré pasar toda mi bondad delante de ti y proclamaré el nombre de Jehová delante de ti .
Su santuario es el lugar del nombre de Jehová ( Isaías 18:7 ) porque allí Él se revela a Israel; a Jerusalén se congregarán las naciones al nombre de Jehová ( Jeremias 3:17 ); cp. la frase deuteronómica edificar una casa al nombre de Jehová ( 2 Samuel 7:13 ; 1Re 3:2; 1 Reyes 5:3 ; 1 Reyes 5:5 (17, 19).
1 Reyes 8:16-20 ; 1 Reyes 8:44 ; 1 Reyes 8:48 .
incluso hasta su habitación So Heb.; pero LXX (como en Deuteronomio 12:11 ), para hacerlo habitar . Si esta lectura se adoptara la siguiente vb. debe referirse a las palabras, al lugar , al comienzo del versículo.
buscaréis Un término técnico para recurrir a la Deidad o su santuario: Deuteronomio 12:30 , después de otros dioses (pero con sentido de indagación); J, Génesis 25:22 , a Jehová; Amós 5:5 , a Betel.
En Deuteronomio 4:29 el sentido no es técnico sino que tiene una fuerza moral. Para otro significado de la misma vb. véase Deuteronomio 11:12 .
y allí vendrás El único Sg. frase en esta declaración de la ley; pero o elimine vendrás con LXX B, o leer vendrás con Sam., LXX A y otros codd. y Luc.
Deuteronomio 12:6 . Allí deben ser llevados todos los sacrificios y tributos sagrados; para variantes en las otras declaraciones de la ley ver Deuteronomio 12:11; Deuteronomio 12:13 ; Deuteronomio 12:17 ; Deuteronomio 12:27 .
vuestros holocaustos y vuestros sacrificios -Olôth y zebaḥim : las dos formas más ordinarias de sacrificio animal, Deuteronomio 12:11; Deuteronomio 12:27 ; Éxodo 10:25 (J) y Deuteronomio 18:12 (E), pero en Éxodo 20:24 (E), -olôth y shelamîm .
El -ôlah , lo que sube , ya sea sobre el altar o en forma de humo al cielo, era la víctima completa (excepto la piel) y se consumía por completo (de ahí la LXX, ὁλοκαύτωμα, Vg. holocaustum ); los adoradores no tomaron parte de ella. El zebaḥ , lit. la matanza al principio toda matanza de animales domésticos era un sacrificio era la forma más antigua y común de sacrificio, de la cual la sangre se derramaba y la grasa se quemaba como la porción de la Deidad, algunas otras partes se le daban al sacerdote como su deber (ver en terumah abajo) y el resto comido por los adoradores.
En el Israel primitivo, el zebaḥ se menciona junto con el minḥah ( regalo lit. ), la ofrenda de cereal o "carne" ( 1 Samuel 3:14 ; 1 Samuel 26:19 ). El shelem : RV ofrenda de paz (después de la LXX), según otros , ofrenda de agradecimiento , es más probable, por su nombre (de shillem , cumplir o descargar ) y por su uso (en lugar de zebaḥ ) para sacrificios en general, cumplimiento, descarga , i.
mi. de votos, etc. Sin embargo, en este caso la forma shillum sería más natural. Ver en Deuteronomio 27:7 .
Estos sacrificios ordinarios, entonces, que la ley anterior en E ordena que se hagan sobre un altar en todo lugar donde Jehová registre Su nombre ( Éxodo 20:24 ), deben, según D, ser llevados al Altar Único. El corolario necesario no se da en esta primera declaración de la ley sino que sigue en la tercera, Deuteronomio 12:15 ss. , Deuteronomio 12:20 ss.
sus diezmos o décimos: al principio se usa generalmente en Ing. -cada diezmo alma", -el diezmo de un cabello" (Shakespeare) pero como los escoceses -tiends" generalmente limitados a impuestos de un décimo especialmente en especie; en D de maíz, vino y aceite, Deuteronomio 12:17 ; Deuteronomio 14:23 , del aumento de tu simiente, Deuteronomio 14:22 , del aumento de cada tercer año, Deuteronomio 14:28 , Deuteronomio 26:12 Ver más en estos pasajes.
la ofrenda elevada de tu mano Heb. terumah de herîm, elevar ; no como el ing. la traducción sugiere lo que se eleva ritualmente ante el altar; pero lo que se levanta o sale de una masa mayor, LXX, ἀφαίρεμα, y se separa o abstrae, LXX, ἀφόρισμα, para el santuario. En D (antes de lo cual no ocurre) sólo aquí y Deuteronomio 12:11; Deuteronomio 12:17 .
Probablemente aquí se pretende cubrir las primicias del maíz, el vino, el aceite y la lana, Deuteronomio 18:4 , de todo el fruto de tu tierra, Deuteronomio 26:2 (sobre el cual véase más adelante), ya prescrito en la legislación anterior de E , Éxodo 23:16 ; Éxodo 23:19 .
El término es mucho más frecuente en P y Ezequiel y con una aplicación más amplia: de frutos de la tierra, Números 15:19-21 (cp. Nehemías 10:37 ); de oro, plata, bronce y otros objetos preciosos para el santuario, Éxodo 25:2 .
; del santuario medio siclo, Éxodo 30:13 ; de las tierras reservadas a los sacerdotes y levitas, Ezequiel 45:1 ; Ezequiel 45:6 6ss.; de las porciones para sacerdotes levantadas de las víctimas sacrificiales, Levítico 7:14 ; Éxodo 29:27 f.
La contribución es por lo tanto el Ing. palabra que más se le acerca, pero que no es satisfactoria 1 [131]. De tu mano : no debe ser abstraído por un funcionario, sino que debe ser un regalo directo y personal del adorador.
[131] También es posible la transferencia o el transporte .
tus votos Cosas prometidas a Dios o al santuario en conexión con oraciones, para la liberación de algún peligro apremiante o el éxito de una empresa, véase más adelante Deuteronomio 23:21-23 (22 24), y aquí nota sólo el desarrollo de la instrucciones simples de D a las leyes elaboradas y discriminatorias de P sobre el mismo tema, Levítico 27:1-29 ; Números 30 (más adelante en el tratado Nedarim de la Mishná ); y los fraudes practicados con los votos, Malaquías 1:14 , y la casuística, Mateo 15:4 ss.; Marco 7:10 ss.
tus ofrendas voluntarias Sacrificios a los que te sientes movido a hacer sin promesa previa o mandato legal.
primicias de tu manada y de tu rebaño Ver com. Deuteronomio 15:19-23 .
Deuteronomio 12:7 . y allí comeréis delante del Señor vuestro Dios , es decir, sacramentalmente; porque este comer es una parte tan importante del rito religioso como la ofrenda de ciertas porciones de la víctima en el altar. Delante de tu Dios ( Deuteronomio 12:12; Deuteronomio 12:18 , Deuteronomio 14:23 ; Deuteronomio 14:26 , etc.
), en su presencia; no hay ninguna declaración de que la fiesta se compartiera con Él, aunque, por supuesto, la quema de la grasa en el altar significaba que Él la compartió; y no puede haber duda de que esta comunión física de la deidad y sus adoradores era el significado original de tales sacrificios (ver WR Smith, Rel. Sem. 207 ff.). Sin embargo, la ausencia de la declaración de tal idea era de esperar en D.
y os regocijaréis en todo aquello en lo que pongáis vuestras manos a Gozaos , así de simple, Deuteronomio 14:26 ; delante de Jehová tu Dios , Deuteronomio 16:11 ; Deuteronomio 27:7 ; regocijaos en la fiesta , Deuteronomio 16:14 ; estad todos juntos gozosos , Deuteronomio 16:15 ; en todo el bien que Jehová tu Dios te ha dado , Deuteronomio 25:11 ; en toda la misión o empresa de vuestra mano , Deuteronomio 12:18 ; Deuteronomio 15:10 ; Deuteronomio 23:20 (21); cp.
Deuteronomio 28:8 ; Deuteronomio 28:20 , bendición ... y reprensión en todo lo que pones tu mano . Esta última expresión es propia de D y sinónima de la obra de tus manos ( Deuteronomio 2:7 ; Deuteronomio 14:29 ; Deuteronomio 16:15 ; Deuteronomio 24:19 ; Deuteronomio 28:12 ; Deuteronomio 30:9 ). El sacramento era así también una eucaristía; una acción de gracias por el éxito del trabajo del año.
Se ha enfatizado correctamente (Steuern. y Berth.) que en una lista tan elaborada de ofrendas, aparentemente destinada a ser completa, no se mencionan las ofrendas por el pecado y la culpa que se imponen en P; estos, por lo tanto, eran desconocidos o ignorados por los deuteronomistas. La adoración a la que se ordena a Israel en D es, a pesar de la enseñanza ética rigurosa de D y el sentido de los pecados de Israel, sólo una de gozosa comunión con Jehová y agradecimiento por las bendiciones materiales que Él proporciona anualmente.
vosotros y vuestras casas El carácter familiar de la adoración es frecuentemente enfatizado por D y es muy llamativo en vista de su centralización de la adoración de Israel. Aquí nuevamente hay un contraste con P.