La Biblia de Cambridge
Deuteronomio 2:19
cuando te acerques frente a los hijos de Amón y te acerques al frente de los Bnê-Ammôn . La expresión es vaga y la mención de -Ammôn en esta etapa desconcertante. Es cierto que, acc. a Jueces 11:13 , los amonitas declararon a Jefté que Israel, saliendo de Egipto, les quitó su tierra desde Arnón hasta Jaboh.
Pero el pasaje al que pertenece esto, Jueces 11:12-28 , generalmente considerado como tardío y confuso, rechaza el reclamo de los amonitas y afirma ( Deuteronomio 2:22 ) que la tierra entre Arnón y Jabboḳ había estado en manos de los amorreos.
Este también es el testimonio de las tradiciones más antiguas JE, Números 21:13 ; Números 21:24 ; Números 21:31 ., que también relatan que los amorreos habían tomado ese territorio no de -Ammôn, sino de Mo'ab ( id.
Números 21:26-30 ); cp. la evidencia tanto de JE como de P en Números 22 y siguientes, de que la tierra al N. de Arnón era moabita. Por lo tanto, la evidencia prepondera que -Ammôn estaba confinado a un pequeño territorio en el alto Jabboḳ, donde estaba situada Rabbath--Ammôn (ciudad principal de -A.) (aunque antes de la invasión -amorreos de E.
Palestina, es posible que hayan ocupado todo el curso de Jabboḳ inmediatamente al S. de eso). En el Arnón, por lo tanto, Israel estaba todavía a unas 35 millas del territorio amonita y los amorreos se encontraban en medio. La mención de -Ammôn en esta etapa parece proléptica, y coincide con un cambio en el Sg. dirección, puede sostenerse plausiblemente como la inserción de un escritor posterior, tal vez influenciado por Jueces 11:13 .
Por otro lado, es posible que la referencia a -Ammôn en esta etapa fuera sostenida por el propio autor del discurso como necesaria, con la intención de desviar a Israel de la debida dirección norte que habían estado siguiendo y que, de continuar. , los pondría en conflicto con -Ammôn; y hacerlos volver al NO a través de los amorreos hasta el Jordán.