echar fuera Ver com. Deuteronomio 7:1 .

poco y poco Así, con el mismo motivo adjunto, E, Éxodo 23:29-30 , sobre lo cual véase la nota. Este es un buen ejemplo de la redacción de D y una expresión más fluida de declaraciones anteriores. Que D deba repetir el hecho es extraño. Aunque en armonía con y explica la demora real en el exterminio de los pueblos de la tierra por parte de Israel, como se registra en los documentos más antiguos ( Josué 13:13 ; Josué 15:63 ; Josué 16:10 ; Josué 17:11-18 ; Jueces 1:19 ; Jueces 1:21 ss.

, Jueces 2:20 a Jueces 3:4 ; muy probablemente todo J), está en contra de la concepción transmitida por las secciones deuteronómicas de Josué, que la conquista de los pueblos por parte de Israel fue rápida y completa ( Josué 10:28-43 ; Josué 11:16-23 ; Josué 21:43-45 , etc.). Esto, sin embargo, no es razón para suponer que el verso sea una intrusión como Steuern. lo hace; en todo caso es deuteronómico.

no sea que las bestias del campo aumenten sobre ti Campo , aquí en su sentido anterior de territorio baldío; las bestias del campo son, pues, fieras . Que este peligro era real y grande en tierras parcialmente despobladas se ilustra en 2 Reyes 17:24 . Cuán constante fue la guerra del hombre contra los animales salvajes en la antigua Palestina se puede sentir por la promesa de que serían domesticados como uno de los elementos de la era mesiánica, Isaías 11:6-9 . Véase el Isaías i del presente autor . xxxix. 189 f.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad