La Biblia de Cambridge
Eclesiastés 12:7
Entonces el polvo volverá a la tierra como era La referencia a la historia de la creación del hombre en Génesis 2:7 es inequívoca, y encuentra un eco en las palabras familiares de nuestro Servicio de Entierro, "Tierra a tierra, ceniza a ceniza, polvo al polvo". Así Epicarmo, citado por Plutarco, Consol. anuncio Apolo . pags. 110, "La vida era compuesta, y se fragmenta, y vuelve allí de donde vino, tierra a tierra y el espíritu en lo alto". Así cantaba el poeta epicúreo,
"Pulvis et umbra sumus".
"Polvo y sombras somos todos".
Hora Sobredosis. IV. 7. 16
haciéndose eco de la declaración similar de Anacreonte,
ὀλίγη κόνις κεισόμεθα.
"Nos acostaremos, un poco de polvo, no más"
repetido a su vez por Shakespeare ( Cymbeline , iv. 2),
"Los muchachos y las muchachas de oro deben,
Como deshollinadores, convertidos en polvo".
el espíritu volverá a Dios que lo dio Notamos, en el contraste entre esto y el "¿Quién sabe...?" del cap. Eclesiastés 3:21 , lo que no es exagerado llamar, aunque las palabras familiares hablan de un triunfo mayor que el que se encuentra aquí, la Victoria de la Fe. Si el polemista hubiera descansado en su escepticismo, no habría sido difícil encontrar paralelos en el lenguaje de los escritores griegos y romanos que habían abandonado la esperanza de la inmortalidad. Así había cantado Eurípides
Ἐάσατʼ ἤδη γῇ καλυφθῆναι νεκρούς,
Ὅθεν δʼ ἕκαστον ἐς τὸ φῶς ἀφίκετο,
Ἐνταῦθʼ ἀπελθεῖν, πνεῦμα μὲν πρὸς αἰθέρα,
Τὸ σῶμα δʼ ἐς γῆν.
"Que los muertos sean enterrados en la tierra,
Y de donde cada elemento salió a la luz por primera vez
Allá vuelve, el espíritu al aire,
El cuerpo a la tierra".
Euríp. Suplemento _ 529
o como Lucrecio en una fecha posterior,
"Cedit item retro, de terra quod fuit ante,
In terras, et quod missum "st ex ætheris oris,
Id rursum cœli rellatum templa receptant.
"También lo que de la tierra vino primero, a la tierra
Vuelve, y lo que de las costas del éter
Fue enviado, las vastas regiones anchas del cielo
Recibir de nuevo, volviendo a su hogar.”
De Rer. Nat . ii. 998.
O de nuevo,
"Ergo dissolvi quoque convenit omnem animal
Naturam, ceu fumus, in altas aëris auras".
"Así debe ser que, como el humo circular,
El ser del alma debe disolverse,
Y mézclate con las brisas del aire".
lucreto De Rer. Nat . iii. 455.
O Virgilio, con una mayor aproximación a la enseñanza del Debate ,
"Deum namque ire per omnes
Terrasque tractusque maris, coelumque profundum;
Hinc pecudes, armenta, viros, genus omne ferarum,
Quemque sibi tenues nascentem arcessere vitas;
Scilicet huc reddi deinde, ac resoluta referri
omnia; nec morti esse locum; sed viva volare
Sideris in numerum, atque alto succedere cœlo.
"[Enseñan] que Dios impregna el mundo,
las extensiones de la tierra y el océano y el cielo más alto,
Que de ahí los rebaños y las manadas, y las criaturas salvajes,
Cada uno, al nacer, dibuja en su frágil vida;
que allí también todas las cosas tienden al fin,
Y retorno roto, ese lugar para la muerte
Es ninguna, sino todas las cosas, sin embargo, el instinto con la vida,
Vuela hacia las estrellas y toma su lugar en lo alto".
Virg. jorge _ IV. 220 227.
No podemos ignorar el hecho de que para muchos intérpretes (incluido Warburton) las palabras que tenemos ante nosotros parecen no tener un significado más elevado que los extractos que acabamos de citar. Ven en ese retorno a Dios, nada más que la absorción del espíritu humano en el Anima Mundi , la gran Alma del Mundo, que el panteísta identificaba con Dios.
Se cree, sin embargo, que los pensamientos en los que finalmente se ancló el polemista fueron otros. El contraste entre los escépticos "¿Quién conoce el espíritu del hombre que sube hacia arriba?" (cap. Eclesiastés 3:21 ) y este regreso a Dios, "quien lo dio", muestra que este último significaba más que el primero.
La fe del israelita, encarnada en el Shemà o Credo que el escritor debió aprender en la infancia, no se extinguió. El "temor de Dios" es para él un verdadero sentimiento de pavor ante Aquel que vive y quiere (cap. Eclesiastés 8:8 ; Eclesiastés 8:12 ).
La mano de Dios es un poder que ordena todas las cosas (cap. Eclesiastés 9:1 ). Es Dios quien juzga a los justos y a los impíos (cap. Eclesiastés 3:17 ). Correctamente, desde este punto de vista, el Targum ha parafraseado las palabras "El Espíritu regresará para comparecer en juicio ante Dios, quien te lo dio". El largo vagar de un lado a otro en muchos caminos de pensamientos termina no en la negación, sino en la afirmación de un Dios personal y, por lo tanto, de una inmortalidad personal.