La Biblia de Cambridge
Esdras 4:3
Pero Zorobabel & c.... el jefe de los padres RV ... cabezas de casas paternas. El nombre de Zorobabel está primero, como en Esdras 3:8 , en relación con el trabajo que Ciro le había encargado.
No tienes nada que ver con nosotros literalmente -No es para ti ni para nosotros". Un modismo hebreo común, cf. Jueces 11:12 , "¿Qué tienes tú que ver conmigo?" literalmente - ¿Qué hay para ti y para mí, etc.?" 2 Reyes 3:13 ; por su aparición en el N.
T, cf. Marco 1:24 ; Juan 2:4 . La AV de 1Es 5:70 da -No nos corresponde a nosotros y a vosotros edificar juntos".
a nuestro Dios Casi como si hubieran dicho -Dios nuestro y no vuestro".
nosotros juntos La unión de la nueva comunidad y la exclusión de todos los extraños. La palabra traducida -juntos" no debe entenderse como si la frase fuera exclusiva, -nosotros solos". Enfatiza la acción combinada de los verdaderos israelitas. Cf. Salmo 2:2 -tomen consejo juntos".
al Señor Dios de Israel RV - al Señor, el Dios de Israel ", cf. Esdras 4:4 ; Esdras 1:3 Esto implica, aunque no afirma en tantas palabras, que los solicitantes no eran miembros de Israel.
como el rey Ciro &c. refiriéndose a las palabras en Esdras 1:3 -¿Quién hay entre vosotros de todo su pueblo? su Dios sea con él &c."
Por lo tanto, la denegación de la solicitud se basa técnicamente en la redacción del decreto de Ciro; los solicitantes no obtuvieron el permiso que Ciro había otorgado y, por lo tanto, no pudieron participar en el trabajo. Zorobabel y sus compañeros evadieron el dilema de tener que respondieron a la súplica religiosa ya sea por contraargumento o por contradicción directa Al mismo tiempo, hicieron bastante evidente que se negaban a reconocer la identidad de culto que se alegó, o la pretensión de relación y unión política que subyacía en la súplica.
Sobre los dos puntos ( a ) ¿quién hizo las propuestas? ( b ) cómo debemos considerar su rechazo por parte de los líderes judíos, ver Introducción, § 6. Bosquejo de la Historia.