La Biblia de Cambridge
Esdras 9:11
Los mandamientos divinos que Israel había violado les habían sido transmitidos expresamente por los profetas. La gente no tenía excusa.
mandado por tus siervos los profetas Lit. -por la mano de". Mandar por -la mano de" ocurre a menudo, como en el Heb. de Nehemías 8:14 ; Levítico 8:36 ; Números 16:40 ; Números 36:13 ; Jueces 3:4 , etc.
: cf. -hablar por mano de”, 2 Reyes 17:23 ; 2 Reyes 21:10 ; 2 Reyes 24:2 .
diciendo La palabra profética está contenida en este versículo y en el siguiente. No hay pasaje en los profetas que se asemeje a las palabras dadas aquí. Generalmente se supone que Esdras está citando Deuteronomio 7:1-3 , y que la expresión "tus siervos los profetas" alude a Moisés. Pero debe recordarse que "la ley de Moisés" en estos libros siempre se refiere directamente a , por ejemplo Esdras 3:2 ; Esdras 6:18 ; Esdras 7:6 ; Nehemías 8:1 ; Nehemías 8:14 ; Nehemías 13:1; 2 Crónicas 23:18 ; 2 Crónicas 25:4 ; 2 Crónicas 30:16; 2 Crónicas 35:12 .
Es mejor entonces considerar el pasaje como una declaración perfectamente general de Esdras de enseñanza profética sobre el tema del matrimonio mixto con naciones extranjeras. Tal declaración, naturalmente, haría eco de la ley deuteronómica, e incluso repetiría palabras y frases que, tanto por tradición oral como escrita, serían familiares. Se nos recuerda a la fuerza cuánto de la enseñanza de los profetas nunca nos ha llegado.
Por otro lado, no es menos instructivo observar que la enseñanza profética parece encarnarse naturalmente en una forma que recuerda el lenguaje de la legislación deuteronómica, por ejemplo: -La tierra a la que vais para poseerla", cf. Deuteronomio 7:1 -Entonces Jehová tu Dios te llevará a la tierra adonde vas para poseerla".
La tierra ... es una tierra inmunda Esta expresión (lit. tierra inmunda) no se encuentra en el Pentateuco con referencia a la tierra prometida.
con la inmundicia de los pueblos de la tierra RV a través de la inmundicia de los pueblos de las tierras. La misma palabra -inmundicia" (niddah) se usa aquí como en la frase una -tierra inmunda". Ocurre en 2 Crónicas 29:5 -sacar las inmundicias del lugar santo". Cf. Lamentaciones 1:17 . Es una palabra fuerte para denotar cualquier cosa que transmita contaminación.
con sus abominaciones RV a través de sus abominaciones. Añadido a modo de explicación. Sobre la palabra ver nota en Esdras 9:1 . Las -abominaciones" se describen como actos de impureza porque estos eran el acompañamiento del culto local. Cf. Levítico 18:27 -Todas estas abominaciones ( Esdras 9:6-15 ) han hecho los hombres de la tierra... y la tierra es profanado".
de un extremo a otro Lit. -de boca en boca". Cf. casi la misma expresión en 2 Reyes 10:21 ; 2 Reyes 21:16 . Quiere decir -de un extremo al otro"; quizás la metáfora haya sido tomada de una vasija para beber.
con su inmundicia RV con su inmundicia . La misma palabra en hebreo que la traducida -inmundicia" en el cap. Esdras 6:21 . Denota -impureza", -inmundicia" en general. Cf. Zacarías 13:2 -Haré desmayar a los profetas y al espíritu inmundo de la tierra". Véase, para la aplicación especial, todo el pasaje Levítico 18:24-30 .