La Biblia de Cambridge
Éxodo 18 - Introducción
La visita de Jetro a Moisés. Designación de jueces para asistir a Moisés en la administración de justicia
En su totalidad, o con excepciones sin importancia (como quizás en los vv. 9 11), de E: nótese el predominio de Dios . El capítulo es de gran interés histórico: presenta un cuadro de Moisés legislando . Surgen entre el pueblo casos que exigen una decisión judicial: las partes contendientes acuden a Moisés para que las resuelva; él juzga entre ellos; y sus decisiones se denominan -los estatutos y direcciones ( tôrôth ) de Dios.
"Era función de los sacerdotes en tiempos posteriores dar -dirección oral" sobre los casos que se les presentaban, tanto en materia de derecho civil Deuteronomio 17:11 ) 1 [158], como de observancia ceremonial ( ib. Éxodo 24:8 ) 1 [159]; y aquí el mismo Moisés aparece desempeñando la misma función, creando así el núcleo primitivo de la ley hebrea.
No se le representa dando al pueblo un código completo , sino decidiendo sobre los casos a medida que se presentaban: las decisiones dadas de esta manera, especialmente en casos difíciles ( v. 26), formarían naturalmente precedentes para uso futuro (cf. sobre Éxodo 21:1 ): un creciente cuerpo de derecho civil y penal crecería así gradualmente, basado en un núcleo mosaico, y perpetuando los principios mosaicos, pero aumentado por las decisiones de sacerdotes o jueces posteriores, enmarcados para satisfacer las necesidades de un más amplio y más variada vida nacional.
Recopilaciones de tales leyes, datadas, según tenemos, de tiempos post-mosaicos, se conservan en el -Libro de la Alianza" ( Éxodo 20:23 a Éxodo 23:33 ), y en el Código incrustado en los discursos del Deuteronomio. .
[158] EVV. enseñar : pero el Heb. verbo es el que se usa técnicamente de los sacerdotes, y significa dirigir (es decir, cómo actuar en un caso dado): ver la nota en letra pequeña en la p. 162.
[159] EVV. enseñar : pero el Heb. verbo es el que se usa técnicamente de los sacerdotes, y significa dirigir (es decir, cómo actuar en un caso dado): ver la nota en letra pequeña en la p. 162.
La tôrâh ( -ley ) hebrea tenía un carácter triple: era judicial , ceremonial y moral . ; la tôrâh moral también en partes de la -Ley de Santidad" (Levítico 17-26); y la tôrâh ceremonial especialmente en P (las leyes ceremoniales de Lev.
Núm.); sino el tôrôth de Éxodo 18:15 ; Éxodo 18:20 , como muestra el contexto, son exclusivamente judiciales .
Tôrâh , puede valer la pena explicarlo más aquí, se deriva del verbo hôrâh , señalar, dirigir , mencionado en la nota al pie 1; y significa señalar apropiadamente , dirección . Puede ser usado de instrucciones orales dadas por profetas (como Isaías 1:10 ; Isaías 5:24 ; Isaías 30:9 ); pero se usa especialmente de dirección oral dada por los sacerdotes a los laicos, de acuerdo con un cuerpo tradicional de principios y usos, principalmente en puntos de observancia ceremonial; Con el transcurso del tiempo, el término pasó a denotar un cuerpo de dirección técnica (o ley) sobre un tema determinado (p.
gramo. sobre la lepra, Levítico 14:2 ; Levítico 14:32 ; Levítico 14:54 ; Levítico 14:57 ), y finalmente para denotar -la ley,' como un todo.
Para ejemplos del uso del verbo (EVV. enseñar ) y la subst. (EVV. ley ) en los sentidos explicados, véase Levítico 10:11 ; Levítico 14:57 ; Deuteronomio 17:10-11 (-según la dirección con que te indiquen"), Éxodo 24:8 ; Éxodo 33:10 ; Miqueas 3:11Jeremias 18:18 ; Ezequiel 7:26 ; Ezequiel 44:2344:23 ; Hageo 2:11 (rendir, -Pedir, ahora, dirección del sacerdote"), Malaquías 2:6-9 (ver las notas del escritor en la Biblia CenturyÉxodo 24:8Éxodo 33:10Miqueas 3:11 Jeremias 18:18Ezequiel 7:26Ezequiel 44:23Hageo 2:11Malaquías 2:6-9); y ver más DB. iii. 65 f.
Es otro punto de interés que Moisés, en el establecimiento de su sistema judicial, adoptó como instructor suyo a un extranjero (madianita o ceneo: ver nota en Éxodo 2:18 ). Hobab (Jethro) está en Números 10:29-32 invitado a ser el guía de los israelitas a través del desierto; y los ceneos en realidad los acompañaron a Judá ( Jueces 1:16 ).
El contacto con la familia y el pueblo del suegro de Moisés fue considerable; y el hecho ha llevado a la conjetura de que su influencia sobre el Israel primitivo pudo haber sido mayor de lo que realmente se describe en nuestras narraciones existentes, y puede haber incluso extendido a asuntos religiosos (pp. xlix. f., lxiv. n. ; comp., con reserva, ATLAO. 2 413 f., 433).
Hay fuertes razones para pensar que este episodio se encontraba originalmente en un punto posterior de la narración. (1) En el v. 5 el -desierto donde estaba acampado, en el monte de Dios," no puede ser Refidim ( Éxodo 17:1 ), sino que sólo puede ser el -desierto del Sinaí", la llegada a la cual, sin embargo, no se menciona hasta Éxodo 19:1-2 a.
(2) El deuteronomista sitúa claramente el episodio al final de la estancia de los israelitas en Horeb: describe a saber, el nombramiento de estos jueces ( Éxodo 1:9-18 ), después de que se les haya dicho a los israelitas que han permanecido mucho tiempo . bastante en Horeb, y se les ordena salir de ella ( Éxodo 1:6-8 ), y ante la afirmación de que sí la dejaron ( Éxodo 1:19 ).
Por lo tanto, es casi seguro que esta narración estaba originalmente en E inmediatamente antes del relato de E sobre la salida de Israel del Sinaí (narrado en nuestro Pentateuco existente solo por P, Números 10:11 y sigs., y J, Números 10:33 ); y que todavía fue leído allí por la escritura de Dt.
( Números 10:29-32 parece ser el relato de J de otro incidente relacionado con la misma visita de Hobab (ie Jetro: ver com. Éxodo 2:18 ) a Moisés.