La Biblia de Cambridge
Éxodo 25:3
los metales Se especifican el oro, la plata y el cobre, prescribiéndose el oro, de acuerdo con una gradación significativa, para aquellos vasos y partes del santuario que estaban más cerca de Jehová, la plata y el cobre para los que estaban más alejados y menos importantes. De oro había una clase superior, llamada oro puro (lit. limpio) , es decir, oro más cuidadosamente liberado de plata o aleación que el oro ordinario.
"Oro puro" se prescribe así para el dorado del arca y para el propiciatorio ( vv. 11, 17); para el dorado de la mesa del pan de la Presencia y para sus vasos ( vv. 24, 29) , para el candelero y sus utensilios ( vv. 31, 36 ss.), para el dorado del altar del incienso ( Éxodo 30:3 ), y para las cadenillas de la bolsa sagrada, y el plato sobre la mitra, en la vestido de sumo sacerdote ( Éxodo 28:14 ; Éxodo 28:22 ; Éxodo 28:36 ).
Se prescribe oro ordinario para el borde y los anillos, y para el dorado de las varas, del Arca, de la mesa del pan de la Presencia y del altar del incienso ( Éxodo 25:11-13 ; Éxodo 24, 25, 26, 28; Éxodo 30:3-5 ); por los querubines en el propiciatorio ( Éxodo 25:18 ); por los broches de las cortinas ( Éxodo 26:6 ); para el dorado de los marcos y de las barras exteriores, y de las columnas para el velo y para la pantalla ( Éxodo 26:29 ; Éxodo 26:32 ; Éxodo 26:37 ); por los anillos fuera de los marcos de las barras ( Éxodo 26:29 ); por los ganchos que sujetan el velo y la pantalla a sus columnas ( Éxodo 26:32 ; Éxodo 26:37); y para el hilo de oro, rosetones, anillos para la bolsa sagrada, y campanillas, en la túnica del sumo sacerdote ( Éxodo 28:6 ; Éxodo 28:8 ; Éxodo Éxodo 28:15 ; Éxodo 11, 13, 20; Éxodo 23:26 ; Éxodo 23:27 ; Éxodo 33 ).
Se prescribe plata para las basas de los marcos, y de las columnas para el velo ( Éxodo 26:19 ; Éxodo 26:25 ; Éxodo 26:32 ); y para los ganchos y molduras de las columnas del atrio ( Éxodo 27:10-11 ; Éxodo 27:17 ); y cobre para el altar del holocausto ( Éxodo 27:2-4 ; Éxodo 27:6 ); las basas y clavijas del atrio ( Éxodo 27:10 f.
, Éxodo 27:17); and the laver (Éxodo 30:18).
latón bronce , o cobre ( Génesis 4:22 RVm.), que, de hecho, era el significado de -brass" en inglés antiguo: en el Plinio de Holanda , por ejemplo, se hace mención de - minas de bronce" (cf. Deuteronomio 8:9 ).
Los antiguos no conocían la aleación de cobre y zinc que llamamos "latón". El "bronce", es decir, cobre endurecido con estaño, se usaba mucho en la antigüedad para armas y otros implementos, antes de que el hierro se generalizara.