La Biblia de Cambridge
Éxodo 34:17
Dioses de fundición no te harás ] Cf. Levítico 19:4 (H) -Y dioses de fundición no os haréis ”; también, para el pensamiento general, Éxodo 20:23 .
vv. 18 26 concuerdan, en su mayor parte verbalmente, con Éxodo 13:13-14 ; Éxodo 23:12 ; Éxodo 23:15-19 . Las concordancias y diferencias se verán más claramente si las dos recensiones se imprimen en columnas paralelas, con las diferencias en 34 marcadas en cursiva o, donde se omite algo, con un espacio en el texto.
Éxodo 23:10-11 . (El año de barbecho.) Éxodo 23:12 . Seis días harás tu trabajo, mas el séptimo día descansarás, para que descanse tu buey y tu asno, y tome refrigerio el hijo de tu sierva y el extranjero. Éxodo 34:21 .
Seis días trabajarás; pero en el séptimo día desistirás: en tiempo de arado y en la siega, desistirás . Éxodo 23:13 . Y en todas las cosas que os he dicho, estad atentos: y no hagáis mención del nombre de otros dioses, ni se oiga de vuestra boca. Cf. Éxodo 34:14 a.
Porque no adorarás a ningún otro dios . Éxodo 23:14 . Tres veces ( regâlim ) me celebrarás una fiesta en el año. Éxodo 23:15 a. La fiesta de las tortas sin levadura guardarás. Siete días comerás tortas sin levadura, como te he mandado, en el tiempo señalado del mes de Abib; porque en ella saliste de Egipto; Éxodo 34:18 .
La fiesta de las tortas sin levadura guardarás. Siete días comerás tortas sin levadura [ Éxodo 13:6 a], como te he mandado, en el tiempo señalado en el mes de Abib; porque en el mes de Abib saliste de Egipto. Éxodo 23:12 .
Y harás pasar todo lo que primero abre matriz a Yahweh: y todo lo que primero abre [la matriz], el reparto de las bestias que tendrás, los machos (serán) de Yahweh: Éxodo 34:19 . Todo lo que primero abre matriz es mío : y todo tu ganado que es macho, lo que primero abre [ la matriz de buey y oveja : Éxodo 23:13 .
y todo lo que primero abre [la matriz] de un asno, lo redimirás con un cordero [ o cabrito]; y si no lo redimieres, le quebrarás el cuello; y redimirás todo primogénito de hombre de entre tus hijos. Éxodo 34:20 . y lo que primero abre [la matriz] de un asno, lo redimirás con un cordero [ o cabrito]; y si no lo redimieres, le quebrarás el cuello; redimirás todo primogénito de tus hijos.
[Cf. Éxodo 22:29 b El primogénito de tus hijos me darás.] Éxodo 23:15 b … y ninguno aparecerá delante de mí vacío. Y ninguno se me presentará vacío. Éxodo 23:16 …y la fiesta de la siega, las primicias de tus labores que sembrares en el campo; y la fiesta de la recolección a la salida del año, cuando recojas tus labores del campo.
Éxodo 34:22 . Y la fiesta de las semanas te celebrarás , las primicias de la siega del trigo ; y la fiesta de la recolección al final del año. Éxodo 23:17 . Tres veces ( pe-âmim ) en el año aparecerán todos tus varones delante (אל פני) del Señor Yahweh.
Éxodo 34:23 . Tres veces ( pe-âmim ) en el año aparecerán todos tus varones delante (פני את) del Señor Yahveh, el Dios de Israel . 24 Porque yo despojaré naciones delante de ti, y ensancharé tu territorio; y nadie codiciará tu tierra, cuando subieres a presentarte delante de (פניאת) Yahweh tu Dios, tres veces en el año .
Éxodo 23:18 . No sacrificarás con pan leudado la sangre de mi sacrificio; ni quedará toda la noche la grosura de mi banquete hasta la mañana. Éxodo 34:25 . No sacrificarás con pan leudado la sangre de mi sacrificio, ni quedará toda la noche hasta la mañana el sacrificio de la fiesta de la pascua .
Éxodo 23:19 . Las primicias de los primeros frutos de tu tierra traerás a la casa de Yahweh tu Dios. No cocerás el cabrito en la leche de su madre. Éxodo 34:26 . Las primicias de los primeros frutos de tu tierra traerás a la casa de Yahweh tu Dios.
No cocerás el cabrito en la leche de su madre. Estas son evidentemente dos recensiones de una y la misma colección de leyes. Ninguno de los dos puede estar completamente en su orden original, y es casi seguro que se han introducido adiciones posteriores en ambos, Éxodo 34:21 está obviamente, donde está, fuera de lugar, y está en una posición mucho mejor en Éxodo 23:12 ; Éxodo 23:12 b y Éxodo 34:21 b parecen adiciones explicativas hechas a la misma ley original por dos compiladores diferentes (comp.
Éxodo 20:11 con Deuteronomio 5:14 última cláusula, 15). Éxodo 23:13 (ver nota ad loc. ) se lee como la conclusión de alguna colección de leyes, ya no en su lugar original.
Éxodo 23:14 ; Éxodo 23:17 difícilmente estarían ambos en un documento escrito por una sola mano: probablemente Éxodo 23:17 haya sido introducido a partir de Éxodo 34:23 .
En Éxodo 23:15 las palabras de Siete días para comparecer ante mí dejan vacío el v. 16 sin verbo que lo gobierne (en el ", Éxodo 34:22 , hay un verbo fresco); y probablemente hayan sido introducidos aquí desde Éxodo 34:18 ; Éxodo 34:19-20 (para redimir ) parece interrumpir la conexión donde está, y estar interpolado entre Éxodo 23:15 :15a y 15b: por otro lado, la primera cláusula de Éxodo 34:19 parece en forma más original que la primera cláusula de Éxodo 13:12 ; Éxodo 34:24 es bastante claramente un reflejo del compilador.
Las dos recensiones se derivan evidentemente de un original común; pero no podemos decir en todos los casos cómo surgieron las diferencias entre ellos. Para notas sobre el pasaje como un todo, se remite al lector a los caps. 13 y 23: será suficiente aquí comentar las expresiones más importantes propias del cap. 34.