Segundo eslabón de la cadena: este justo es padre de un hijo violento, que derrama sangre y hace el mal; el hijo impío no vivirá a causa de la justicia de su padre, morirá en su propio pecado

10 _ un ladrón un hombre de violencia.

y eso hace lo mismo . El texto es difícil. LXX. dice: derramando sangre y cometiendo pecados , 11 que no anduvo en el camino de su padre justo , sino que hasta comió, etc. Este texto da el significado general del hebreo, del cual parece una paráfrasis. Es difícil decidir si la última cláusula de Ezequiel 18:10 se refiere al padre o al hijo.

Las palabras en el lugar donde están deberían referirse al hijo malvado, y así AV, RV, pero si es así, no pueden reconciliarse con Ezequiel 18:11 . Las palabras traducidas "estas cosas " ( Ezequiel 18:10 ) y "esos deberes " ( Ezequiel 18:11 ) son las mismas, a saber.

las cosas Ezequiel 18:6 , y no pueden ser consideradas cosas prohibidas ( Ezequiel 18:10 ) y cosas mandadas ( Ezequiel 18:11 ) a la vez.

La palabra desconocida ach que aparece aquí (cf. Ezequiel 18:18 ; Ezequiel 21:20 ) se supone que es lo mismo que "solo" (akh), pero probablemente sea un fragmento de la palabra "uno" debido a un error del copista y debe ser descuidado.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad